Quantcast
Channel: Espoir Chiapas - Esperanza Chiapas
Viewing all 2829 articles
Browse latest View live

El Papa Francisco no esta de acuerdo con la teologia de la liberacion.

$
0
0
La publicacion de un articulo sobre la teologia de la liberacion en el "Ossevatorio Romano", publicado semanalemente por el vaticano, ha sido un fuerte acontecimiento por varios analistas. Unos pretiendo que el Papa Francisco se estaba acercando de esa teologia, el que quiere "una iglesia cerca de los pobres". Pero rapidemente varios periodistas escribieron para contradecir eso, y confirmar que la teologia de la liberacion esta rechazada por Francisco.

El dia 4 de septiembre de 2013 se publico en el "Osservatorio Romano" un largo articulo sobre la teologia de la liberacion, pagina 4-5 : "Nel libro «Dalla parte dei poveri. Teologia della liberazione, teologia della Chiesa»" (En el libro: "desde el lado de los pobres: "Teologia de la liberacion, teologia de la Iglesia"). 


El diario del Papa incluye varios fragmentos de esta obra, así como las opiniones del religioso peruano sobre la pobreza y en contra del "neoliberalismo económico" y de la "deshumaniación de la economía".

L'Osservatore Romano es el periódico nacional de la Ciudad del Vaticano. Provee cobertura de todas las actividades públicas del Papa, publica editoriales escritos por miembros importantes del clero de la Iglesia Católica, e imprime documentos oficiales después de ser autorizados. Se define a sí mismo en cabecera como un «periódico diario político-religioso» 

El periódico de la Santa Sede, retomo de esta manera una corriente teológica marginada desde hace tiempo por los casos en los que se mezclaba con la ideología marxista, y que fue perseguida durante décadas primero por Juan Pablo II y posteriormente por Benedicto XVI, quien sin embargo nombró al frente de la Congregación para la Doctrina de la Fe, a Gerhard Ludwig Müller, amigo y seguidor de Gustavo Gutiérrez.

"La aportación de Gustavo Gutiérrez han hecho evidente una cosa para nosotros que nos encontramos aquí en Europa -subraya el prefecto de la Congregación para la Doctrina de la Fe-, la injusticia en el mundo es un factor que permanece y que solo puede ser superado con la disponibilidad de todos los hombres para dirigir la mirada hacia Cristo". Tal vez esta decisión del periódico del Papa contribuya a reparar otra injusticia, en esta ocasión teológica. El tiempo dirá.



Pero, el vaticanista Sandro Magister advirtió que el libro escrito por Mons. Gerhard Ludwig Müller - Prefecto de la Congregación para la Doctrina de la Fe – y el teólogo peruano Gustavo Gutiérrez, no puede ser considerado como una reconciliación entre el magisterio de la Iglesia con la teología de la liberación, pues esta corriente ideológica ha sido severamente criticada por el Papa Francisco y sus predecesores.


En un artículo publicado en Espressonline.it, el vaticanista se refirió al libro “Desde el lado de los pobres. Teología de la liberación, la teología de la Iglesia”, publicado en 2004 en Alemania sin suscitar una emoción especial, pero cuya “reimpresión italiana ha sido saludada por algunos como un viraje histórico, como si fuese la firma de un tratado de paz entre la teología de la liberación y el magisterio de la Iglesia”. Extractos del libro fue publicado en el diario Osservatore Romano, y el proximo domingo 8 de septiembre Gustavo Gutiérrez y Gerhard Ludwig Muller presentaran juntos la edicion italiana de ese libro.
En el texto, Magister recordó que Müller fue alumno y admirador de Gutiérrez, y que su nombramiento por Benedicto XVI como Prefecto de la Congregación para la Doctrina de la Fe causó sorpresa, teniendo en cuenta que el entonces Cardenal Joseph Ratzinger, cuando era responsable del dicasterio, publicó en 1984 y 1986 dos instrucciones con las que Juan Pablo II sometió a la teología de la liberación a una crítica muy severa por sus “graves desviaciones ideológicas” que traicionan “la causa de los pobres".

“Pero evidentemente -indicó Magister- Ratzinger consideraba aceptable la lectura que Müller hacía de las posiciones de Gutiérrez, ya que no sólo lo ha hecho prefecto de la Congregación para la Doctrina de la Fe, sino que le ha confiado también el cuidado de la edición completa de sus obras teológicas, que en alemán ya ha llegado casi a la mitad de la impresión”.

Sin embargo, advirtió el vaticanista, para Mons. Müller la teología de la liberación debe contarse “entre las corrientes más significativas de la teología católica del siglo XX”, tal como escribe en el libro a publicarse; donde afirma que "sólo por medio de la teología de la liberación la teología católica ha podido emanciparse del dilema dualista del más acá y del más allá, de la felicidad terrenal y la salvación ultraterrena”.

La posición de Francisco

En su artículo, Magister advirtió que “la frase del Papa Francisco: ‘Sueño con una Iglesia pobre y para los pobres’ ha sido asumida por muchos como la coronación de esta absolución de la teología de la liberación”, algo alejado de la realidad.

“El mismo Jorge Mario Bergoglio no ha ocultado jamás su desacuerdo con aspectos esenciales de esta teología. Sus teólogos de referencia no han sido jamás Gutiérrez, ni Leonardo Boff, ni Jon Sobrino, sino el argentino Juan Carlos Scannone, quien elaboró una teología, no de la liberación sino ‘del pueblo’, centrada sobre la cultura y la religiosidad de la gente común, en primer lugar de los pobres, con su espiritualidad tradicional y su sensibilidad por la justicia”, recordó.

En ese sentido, señaló que un año después de la publicación del libro de Gutiérrez y Mons. Müller, el entonces Arzobispo de Buenos Aires expresó que “con el derrumbe del imperio totalitario del 'socialismo real', esas corrientes [de pensamiento] quedaron sumidas en el desconcierto, incapaces de un replanteamiento y de una nueva creatividad. Sobrevivientes por inercia, aunque haya todavía hoy quienes las propongan anacrónicamente”.

“A juicio de Clodovis, el hermano de Leonardo Boff -indicó Magister-, el acontecimiento que signó el adiós de la Iglesia Católica latinoamericana a lo que quedaba de la teología de la liberación fue la Conferencia continental de Aparecida, en el año 2007, inaugurada por Benedicto XVI en persona y con su protagonista el cardenal Bergoglio”.

Clodovis Boff, quien pasó de exponente de la teología de la liberación a uno de sus críticos más incisivos, advirtió en 2008 que “el error ‘fatal’” de esta corriente “es colocar al pobre como ‘primer principio operativo de la teología’, sustituyendo a Dios y a Jesucristo”.

"La 'pastoral de la liberación' se convierte en un brazo entre tantos de la lucha política. La Iglesia se asimila a una ONG y así se vacía también físicamente, ya que pierde operadores, militantes y fieles. Los 'de afuera' experimentan escasa atracción por una 'Iglesia de la liberación', porque para la militancia disponen ya de diversas ONGs, mientras que para la experiencia religiosa tienen necesidad de mucho más que una simple liberación social", indicó Clodovis.

En ese sentido, Magister añadió que “el peligro que la Iglesia se reduzca a una ONG es una señal de alarma que el papa Francia lanza repetidamente. Sería engañoso olvidarlo, al llevar a cabo hoy la relectura del libro de Müller y Gutiérrez”


Mas informacion:

Mas informacion:


"Se nota un cambio de actitud hacia la teologia de la liberacion"
Entrevista a Jeffrey Kaliber


Este miércoles 4 de septiembre, L'Osservatore Romano, publicación oficial de la Santa Sede publicó un especial de dos páginas sobre la Teología de la Liberación, con artículos del padre Gustavo Gutiérrez, Gerhard Müller, y Ugo Sartorio. El padre Klaiber nos explica el significado de este hecho.

¿Cuál es la importancia de este hecho?

Se puede notar un cambio de actitud, es una nueva manera más positiva de ver América Latina y la teología del padre Gustavo Gutiérrez enfatizando los aspectos positivos. En ese sentido es un cambio de tono y de actitud ya no con las reservas de antaño, sino diciendo que está bien.

¿A qué se debía el recelo?

Muchos decían que hay una inspiración marxista, con todo el temor frente al mundo comunista. Luego hubo grupos de derecha en la Iglesia que no podían concebir la idea de entrar en diálogo con el mundo. Pero en el fondo no hay elementos marxistas en la teología del padre Gustavo Gutierrez, solo fueron los grupos de la derecha quienes acusaron injustamente. En ese sentido, hay ciertas banderas detrás: el temor de acercar plenamente de aceptar el llamado de ir hacia los pobres, el cambio de actitud hacia la manera de practicar la justicia, etc.

¿Cuál es el mensaje clave de la Teología de la Liberación?

En esencia, el mensaje es que Dios está con los pobres y por tanto la Iglesia tiene que estar con los pobres, lo que es una idea fundamental.

Es una idea que incluso viene de la práctica de Jesús, según el Nuevo Testamento.

El padre Gustavo Gutierrez contaba una vez que venían alumnos a preguntarle qué es la Teología de la Liberación. El contestaba: “hay que leer la Biblia y allí está”.

Entonces, es una buena noticia

Antes practicamente se había silenciado a la Teología de la Liberación. Primero se cuestionaba, luego se aprobó y nunca tocó el tema, como si fuera un tema prohibido. Muchos pensaban que era así. Con lo que ha ocurrido hoy, obviamente Roma quiere decir que sí es una teología legítima, buena. Así como el antiguo tomismo de Santo Tomás de Aquino. Claro que también puede ser objeto de críticas, como cualquier otra tendencia.

No obstante, puede haber resistencia de algunos sectores.

Siempre hay. Siempre hay cierta prensa que condena a la Teología de la Liberación y grupos que no quieren leer lo que está delante de sus ojos. Siempre van a interpretar la Iglesia a su manera.

Es una lucha que el Papa asume.

El Papa, obviamente, no siente ninguna afinidad hacia el marxismo. Es más bien un papa pastoral que dice que hay que tomar a los pobres muy en cuenta e ir a ser pobres, ver sus problemas, entenderlos porque Dios está allí. Dios también está en los ricos, nadie va a negar esto, pero de una manera preferencial está en los pobres.

¿Hubo algún acercamiento anterior del Papa Francisco a la Teología de la Liberación?

Cuando era arzobispo en Buenos Aires participó en un panel sobre la Teología de la Liberación durante la presentación de un libro de un teólogo donde habló muy favorablemente.

Le tribunal de Tuxtla va décider du cas Patishtan jeudi prochain.

$
0
0


Les seuls deux options de la résolution sont qu´ils ordonnent la libération de Patishtan, ou qu´ils confirment les 60 ansde prison, alors qu´il en a déja passé 13.

San Cristobal de Las Casas, Chiapas, Le prochain jeudi 12 septembre le Premier Tribunal Collégial du Circuit, de Tuxtla Gutiérrez, va résoudre le cas de Alberto Patishtan Gomez a informé son avocat, Leonel Rivero.


Il a ajouté que les uniques options dnas la résolution, sont soit l´ordre de libération, soit qu´il ratifie les 60 annés de prison pour lesquelles il avait été condamné accusé d´avoir participé a une embuscade qui laissa 6 policiers de l´etat et un municipal morts en 2000.

Il a rappelé que le responsable d´élaborer le projet de résolution est le président du tribunal, Freddy Gabriel Celis Fuente, mais que participeront aussi les Magistrats Manuel de Jesus Rosales Suarez et Arturo Eduardo Zenteno Garduño.

Il a commenté que vendredi dernier avait été publiée un liste de cas que le tribunal devait résoudre jeudi 2 septembre et parmi eux se trouvait celui de Patishtan.

Rivero pense qu´il existe "des éléments juridiques suffisants pour que le tribunal décide de libérer" au professeur tsotsil, originaire de la municipalité du Bosque, situé dans le nord du CHiapas.

Il a également rappelé que différentes personnalités du Mexique et d´autres pays, s´étaient manifestées pour la libération de l´indigene, car ils considerent que son emprisonnement "est injuste".

Il a aussi rappelé que divers personnages avaient visité en prison Alberto Patishtan, parmi eux, l´ancien candidat a l´election presidentielle de gauche, Cuauthémoc Cardénas Solorzano, le gouverneur du Chiapas, Manuel Valesco Coello, et le Commissioné pour les Peuples Indigenes de Mexico, Jaime Martinez Veloz.

Il a annoncé que le lundi, il était prévu que 4 diputé intégrants de la Cocopa (Commission de Concorde et Pacifisme) et Martinez Veloz le visitent en prison.

Depuis pres de deux ans la mobilisation pour la liberté de Alberto Patishtan a fortement augmenté jusqu´a devenir un sujet de société. Cette décision est tres attendue. Différentes marche pacifique se sont déroulées dans différentes villes du Mexique, l´EZLN, Les Abejas et d´autres organisations du pays se sont déclarés en faveur de la libération immédiate de Alberto Patishtan et ont dénoncé cette détention injuste. Récemment Amnesty International a recueillit pres de 100 000 signatures pour la liberté de Alberto.

Ce recours est le tout dernier juridiquement parlant. Il ne resterait que tres peu d´option au professeur pour obtenir sa liberté, si ce n´est avoir l´amnestie présidentielle, ou recourrir a la Commission Interaméricaine des Droits de l´Homme.

Le professeur s´est dit qu´il se trouvait fort serein et tranquil dans l´attente de la décision du tribunal.


Qui est Alberto Patishtan?
Carte de soutien depuis la France
Action A.M.E.L,I


Lettre de Alberto Patishtan en remerciement de la campagne internationale pour sa libération, le 21 Août 2013


Penal N.5, San Cristobal de las Casas, Chiapas, 21 août 2013

Compagnons du Mexique et du monde, tout d'abord recevez-vous mes salutations fraternelles, en même temps recevez-vous la force et la bénédiction du Dieu.


Frères et Soeurs, pour commencer je tiens à remercier pour leur soutien, pour cette cause juste et vrai, dans une revendication de la justice on doit toujours être un, encore plus quand on vit et voit le monde d'insécurité, pour l'injustice on ne peut pas rester silencieux, sourds ou paralysés, mais au contraire, on doit toujours s'unir pour le bien.

La victoire est là, la nuit est finie, aujourd'hui nous vivons les jours où nous pouvons tous nous voir, etc. Compagnons allez en 'avant, Dieu est avec nous, le Dieu de la paix et de la justice est avec nous, aujourd'hui, comme vous le savez, nous sommes dans la prière et le jeûne pour les accompagner, et aussi en attendant la résolution des Juges du Première Tribunal du 20e circuit pour qu´ils voient vraiment avec le coeur.

Frères, Dieu vous bénisse tous. À bientôt.

Vivre ou mourir pour la justice!
Fraternellement
Prisionner politique de « La Voz del Amante » Adhérente à la Sixième

Alberto Patishtán Gómez

Traduccion por: Comité pour les droits humains en Amérique latine
http://cdhal.org/communiques/freddy-gabriel-celis-fuentes-ete-nomme-juge-rapporteur-sur-cas-patishtan-tribunal-doit

Carta desde Francia x la Libertad de A. Patishtan.

$
0
0
Miercoles 11 de septiembre 2013,

A la sociedad civil nacional e internacional.
A los medios libres,
A Alberto Patishtan,
A tod@s l@s que luchan x la libertad de los presos injustos.



Hoy, mas que nunca, desde Paris, Francia,  nuestros ojos están por Tuxtla Gutierrez, nuestros corazones se quedan al pendiente de la decisión de los Magistrados del Primer Tribunal Colegiado del Vigésimo circuito. La decisión de la libertad de Alberto Patishtan, preso político injusto desde mas de 13 años, acusado de la muerte de 7 policías en el municipio del bosque, aun que no se encontraba aya, se queda en mano de los magistrados de Tuxtla quienes van a dar su respuesta el dia de Mañana, jueves 12 de septiembre.


Desde unos años va subiendo la protesta al nivel de Chiapas, con los herman@s de Alberto, del Municipio del Bosque, con l@s herman@s de fe, del pueblo creyente y de Las Abejas a sus herman@s de lucha, la Comandancia de la EZLN quien dio su palabra. Y a tod@s los herman@s de la sexta, quienes se solidarizaron y actuaron en esos últimos años, desde la costa, hasta Bachajon....

En chiapas igual, varios herman@s solidarios se movilizaron dando una parte de su vida para liberar al Profe Patishtan, quien nos inspira por tener tanta fuerza aun privado de su libertad. Por su lucha por la verdad y la justicia. Por su fuerza de organizar, y de luchar.

Al nivel Nacional e internacional, la movilizacion subió igualmente. En df, Cuernavaca, Tijuana, Merida, Monterrey... varios grupos actuaron para difundir la injusticia del caso Patishtan. Al internacional, el documental presentando el caso fue difundido en varios países y geografías. Hasta que ahora la detención de Alberto Patishtan volvió un debate nacional e internacional.

Si la justicia de Mexico tiene un poco de independencia, sabemos que darán la libertad a nuestro hermano Alberto Patishtan. Desde Paris, Francia, les pedimos de actuar de manera justa, 

A Alberto, le queremos decir de cuidarse mucho. Son horas importantes. Ya vio que varios somos los que se animaron para exigir su libertad inmediata. Que el no esta solo. Lo queremos libre, listo para festejar su libertad en su pueblo. 

A los démas, a tod@s los que lucharon para su libertad, que se queden bien pendiente esas próximas horas. Somos muchos, y supimos juntarnos aun que a veces nos hubiéramos podido dividir. Pero no fue así porque tod@s pensamos en la libertad de Alberto. Ahí tenemos que seguir, para los demás presos injustos, y para seguir construyendo ese otro mundo que queremos.

No podemos y queremos pensar que Freddy Gabriel Celis Fuentes, Manuel de Jesús Suárez Rosales y Eduardo Arturo Garduño Zenteno  se van a equivocar. Ellos saben que es inocente. Ojala el mal gobierno les va a meter sus malas ideas en su decisión final.

Nos sumamos a todas las cartas y declaraciones, de manera humilde, para exigir desde Francia, la libertad de ALBERTO PATISHTAN.







Saludamos a nuestros herman@s quienes se quedan en la plaza de la resistencia en San Cristobal en ayuno y oración para pedir la libertad de Alberto, y la justicia para los desplazados de Colonia Puebla, Chenalho.
Saludamos a tod@s los que se juntaran mañana en la perenigracion, y quienes fueron a las demás, quienes luchan con su corazón para la justicia y la verdad.

Saludamos y agradecemos a tod@s los que están pendiente, y quienes checaran los medios alternativos para saber si SI o no van a liberar Patishtan. Que cuando se anunciara, no olvidan que junt@s somos mas fuertes.

LIBERTAD A ALBERTO PATISHTAN
LIBERTAD A LOS PRESOS POLITICOS

Asociacion Espoir Chiapas / Esperanza Chiapas, Francia, Paris.

Carte depuis la France pour la liberté de A. Patishtan.

$
0
0

A la Société Civile nationale et Internationale,
Aux médias libres,
A Alberto Patishtan,
A tou-t-e-s ceux et celles qui luttent pour la liberté des prisonniers injustes,


Aujourd´hui, plus que jamais, depuis Paris, France, nos yeux sont dirigés vers Tuxtla Gutiérrez, nos coeurs restent en attente de la décision des Magistrat du Premier Tribunal Collégial du Vingtième Circuit de Tuxtla. La Décision de la liberté de Alberto Patishtan, prisonnier politique injuste, depuis plus de 13 ans, accusé de la mort de 7 policier dans la municipalité del Bosque, alors qu´il ne se trouvait pas la bas, est dans les mains des magistrats de Tuxtla qui donneront leur réponse, demain, le jeudi 12 septembre.
Depuis quelques années les protestations augmentent au niveau du Chiapas avec ses frères et sœurs de la municipalité du Bosque, avec ces frères et sœurs de foi, du Peuple Croyant et des Abejas, et avec ses frères de luttes, via la Comandancia de l´EZLN qui a donné sa parole. Et a tous les frères et sœurs de la Sexta qui se sont solidarisés et ont agis, ces dernières années depuis la cote jusque Bachajon...

Au Chiapas également, divers frères et sœurs solidaires se sont mobilisés en donnant une partie de leur vie pour libérer le Prof Patishtan, qui nous inspire pour avoir tant de force bien que privé de sa liberté. Pour sa lutte pour la vérité et la justice. Pour sa force d´organiser et de lutter.

Au niveau national et International les mobilisations ont aussi augmentées. Au DF, Cuernavaca, Tijuana, Merida Monterrey...plusieurs groupes ont participé pour diffuser l´injustice du cas de Patishtan. A l´international, le documentaire présentant le cas a été diffusé dans différents pays et géographies. Jusqu´a ce que aujourd´hui la détention de Alberto Patishtan soit devenu un débat National et International.

Si la justice du Mexique a un peu d´indépendance, nous savons qu´ils donneront la liberté a notre frere Alberto Patishtan. Depuis Paris, France, nous leur demandons d´agir d´une manière juste.

A Alberto nous voulons lui dire de prendre soin de lui. Ce sont des heures importantes. Il a pu voir que nous sommes nombreux à exiger sa liberté immédiate. Qu´il n´est pas seul. Nous le voulons libre, prêt pour fêter sa liberté dans son village.
 
Aux autres, a tou-t-e-s ceux et celles qui ont lutté pour sa liberté, qu´ils soient bien attentifs ces prochaines heures. Nous sommes beaucoup et nous avons su nous rassembler bien que parfois nous aurions pu nous diviser. Mais ça n´a pas été ainsi car nous pensions a la liberté d´Alberto. Nous devons continuer ainsi pour les autres prisonniers injustes et pour construire cet autre monde que nous voulons.

Nous ne pouvons et ne voulons pas penser que Freddy Gabriel Celis Fuentes, Manuel de Jesús Suárez Rosales y Eduardo Arturo Garduño Zenteno vont se tromper dans leur choix. Ils savent qu´il est innocent. Nous espérons que le mauvais gouvernement ne va pas mettre ses mauvaises idées dans leur décision finale.

De manière humble nous soutenons les différentes cartes et déclarations pour exiger depuis la France la liberté immédiate de ALBERTO PATISHTAN

Nous saluons à nos frères et sœurs qui restent sur la place de la résistance à San Cristobal de Las Casas en jeune et en prière pour demander la liberté d´Alberto et la justice pour les déplacés de la Colonie Puebla, Chenalho.

Nous saluons a tou-t-e-s ceux et celles qui se rassembleront demain en pèlerinage et qui ont participé aux autres, qui luttent avec leur cœur pour la justice et la vérité.

Nous saluons et remercions a tou-t-e-s ceux et celles qui sont attentifs et qui regarderont via les médias alternatifs pour savoir si SI ou non ils libéreront Patishtan. Que lorsque ce sera annoncé, n´oubliez pas qu´ensemble nous sommes plus fort.

LIBERTE A ALBERTO PATISHTAN
LIBERTE AUX PRISONNIERS POLITIQUES






Association Espoir Chiapas, Paris, France.



Plus d´infos sur :




















Perenigracion

$
0
0

Centenas de indigenas de varios lugares del estado, se juntaron en San Cristobal para empiezar una perenigracion para exigir la libertad del Compañero Alberto Patishtan presos politico desde 13 años, y para encontrar una solucion en el conflicto de los desplazados de la colonia puebla, Chenalho.

Hoy 12 de septiembre, esperamos una respuesta del tribunal de Tuxtla y de los 3 magistarios quienes van a decir de la libertad del Profe Alberto Patishtan.


El pueblo creyente convoco a esta perenigracion, comp@s del Bosque, de Chenalho y de la zona tsotsil se juntaron en San Cristobal. La marcha se acabara en la plaza de la resistencia, donde familias del bosque y de colonia puebla instalaron un planton y estan de ayuno y oracion.

Plaza de la catedral- @Koman Ilel


Alberto Patishtan fue entrevistado por los compas de medios libres, instalados en plaza de la catedral, mientras de la llegada de los hermanos de la perenigracion:

 
"Gracias al pueblo de dios que reclama la justicia. Ya ha llegado el momento. Lo que buscamos en el cielo, aqui se tiene que demostrar aqui se tiene que ganar"

"Agradezco a los que estan llegando en esta plaza. Por el animo que me dan para seguir luchando por la justicia"

"estoy lleno de esperanza de tranquilidad, hoy es el dia donde tenemos que saber. Graxias a toda la gente que esta luchando. Esperando de lo que va a suceder. Vamos a esperar lo que va a pasar hoy. Los que estamos aka presos, buscando la justicia, no buscamos algo fuera de lo normal, pero algo que nos coresponde"
 

Existen varios escenarios :

1/ Se da la respuesta a la 1pm o 2pm, hasta tal vez 6pm
2/ Mañana el tribunal dara su respuesta por escrito
3/ Los jueces siguen discutando y tardara a lo menos una semana mas
SIGUEN EN VIVO
http://orelha.radiolivre.org:8000/komanilel.mp3


MAS INFORMACION:
quien es alberto patishtan
Carta desde francia
Alberot patishtan

Comunicado de pueblo creyente 12 spt

$
0
0


Diócesis de San Cristóbal de las Casas, Chiapas.

A 12 de septiembre de 2013.

Comunicado de pueblo creyente

A las Organizaciones Sociales y Políticas
A las y los Defensores de los Derechos Humanos
A la Comisión Interamericana de Derechos Humanos
A los Medios de Comunicación Alternativos
A la Prensa Nacional e Internacional
A la Sociedad Civil Nacional e Internacional
A las y los Adherentes de la Sexta Declaración de la Selva Lacandona

Hermanas y hermanos creyentes Católicos de la palabra verdadera de nuestro padre, madre y
Dios todo poderoso. Hoy venimos a peregrinar para presentar nuestra plegaria a nuestro
formador y creador de la tierra y del cielo. Somos cristianos e hijos de un solo Dios quien nos
ilumina todos los días, quien nos da vida, fuerza, alimentación, sabiduría y paz en la tierra.

Somos seres humanos de la misma sangre, carne, alma y el espíritu, aunque tenemos distintos
rostros pero estamos formados y creados en un solo Dios.

Hermanos y hermanas de diferentes credos, les invitamos a escuchar nuestras voces, gritando
por el dolor, angustia y de tanto sufrimiento de nuestro pueblo. Invitamos a que asumamos la
responsabilidad de ser una persona verdadera y también a que juntos clamemos la paz,
justicia y dignidad de nuestro pueblo.

Nuestra acción es venir a presentar las palabras verdaderas de lo que acontece en el pueblo de
Chenalho. Los hechos ocurridos el día 23 de agosto pasado, afecta gravemente los derechos de
vivir a los hermanos creyentes católicos y dos familia que confiesan la religión bautista del ejido
puebla que hoy se encuentran desplazadas en la tierra sagrada de los mártires de Acteal. Al ver
los niños, mujeres llorando vuelve nuevamente el dolor y la tristeza al recordar lo que ha
pasado la masacre de Acteal, pero éste pasado ya no solo es una historia, ahora es real por que
se vive día tras día. Las lágrimas de los niños, mujeres, ancianos y ancianas exige justicia, pide
la paz y la tranquilidad.

Este acontecimiento muy fuerte que sufren a nuestros hermanos se señala en diferentes
etapas de su vida en el ejido de puebla.

1. El 12 de abril del 2013 los hermanos católicos comenzaron a destruir la iglesia porque
ya estaba a punto de caerse y pensaron reconstruir.

2. El 29 de abril un grupo de aproximadamente a 140 personas encabezado por el C.
Agustín Cruz Gómez, comisariado ejidal y pastor presbiteriano junto con sus
cómplices: C. Lorenzo Gutiérrez Gómez agente del ejido, C. Juan López Arias
patronatos de obras, C. Javier Cruz López patronato de la energía eléctrica y C. Lorenzo
López Méndez comité de salud. Ellos son los organizadores de la gente, por eso se
reunieron con el argumento de que algunos de ellos habían trabajado en la
construcción del templo católico pero eso ya hace mas de 40 años. Los dirigentes y la
gente de la comunidad tomaron un acuerdo de que es mejor ir a invadir el predio
católico, cuando llegaron donde esta la iglesia el comisariado y todos los que
encabezaron la invasión comenzaron a entrar en la puerta de donde esta enmallado, es
así tuvieron que romper la maya sin respetar a los catequistas y creyente de Dios. ahí
comenzaron a sembrar mojonera sin respetar a los pobres hermanos.

3. Estos hermanos amenazados son de diferentes religiones u organización pero no se ha
reconocido su participación no son escuchados su palabras. Con estos hechos tan
lamentable decimos ante la sociedad humana a que juntos exigimos la justicia sobre
caso puebla a que se castigue a los responsable. Los hechos que hemos vivido hay
muchas persecuciones y amenazas por que los servidores públicos nunca tuvieron el
interés de promover la paz y la tranquilidad en el ejido y del municipio.

4. Cabe mencionar que el pasado 20 de agosto se planeó retornar a los hermanos
católicos acompañados por la caravana civil pero cerca del ejido fue impedido la
entrada de los hermanos y así volvieron a regresar. En ese mismo día los hermanos
que estaban en el ejido han preparado una comida para esperar el retorno de sus
hermanos pero los presbiterianos empezaron a echarle gasolina a la casa y ahí se
quemaron todo la comida que habían preparado

5. El 21 de agosto nuestro párroco de Chenalho Manuel Pérez Gómez fue golpeado y
detenido más de 5 horas dentro de una letrina del ejido puebla.

6. El 23 de agosto del presente año, 17 familias y con los hijos suman un total de 98
personas que abandonaron sus hogares y fueron a refugiarse a la tierra sagrada de
Acteal, debido por las fuertes amenazas de parte los agresores disfrazados de religiosos
presbiterianos en el ejido puebla, Chenalho; prueba de ello, el pastor presbiteriano
también tiene el cargo de comisariado ejidal y es quien organiza la violencia. Y por las
tardes y noches, los agresores tiraban piedras en los techos de las casas.

7. El pasado miércoles 4 de septiembre, volvieron a actuar en contra de los hermanos
desplazados; como se quedaron abandonadas las casas, saquearon una casa.
Todo lo que ha pasado en el municipio de Chenalho se muestra nuevamente la
irresponsabilidad de las autoridades locales, quienes permitieron avanzar la violencia, dando
continuidad con sus estrategias
Nosotros como pueblo creyente, Vemos una gran preocupación en los municipio: la violencia
desatada no solo afecta la sociedad civil las abejas, católicos, sino también están sufriendo 2
familias de la religión bautista y algunos hermanos priistas sufren también. Entonces nos
preguntamos, que delito tienen los niñas y niños que hoy se encuentra llorando fuera de su
comunidad y tristemente amenazados.

Nos preguntamos también ¿cuál es la responsabilidad de los autoridades comunitarias?
resolver el conflicto con su propia mano o actuar con la justicia.

El 23 de julio, hubo una mesa inter institucional celebrada en el municipio de Chenalho, donde
ambas partes firmaron una minuta de trabajo donde habla de un respeto mutuo. Ahora vemos
que no se respetan los acuerdos plasmado en la minuta de trabajo. Sino todo lo contrario, la
otra parte actúan quemando casas, robo de pertenencia, deconstrucción de edificio en proceso
de construcción, etc.

Todo lo que está pasando ahora en la comunidad puebla el desplazamiento y los sufrimientos
de mujeres, niñas, niños y hombres nos llevan a pensar que puede volver a suceder lo mismo
lo que paso en Acteal en el año 1997, cuando masacraron a 45 hermanos inocente y 4 que aun
no nacían.

Nuestra Indignación, vemos que se está reactivando los paramilitares en la colonia puebla,
porque la mayoría de ellos fueron liberados y otros nunca fueron a pisar la cárcel. Estos hechos
nunca se podrá olvidar cada paso que se da se deja una huella de la memoria.

Como miembros del Pueblo Creyente, impulsados por la Palabra de Dios y el clamor de la
madre tierra, expresamos nuestras exigencias.

El día de hoy pedimos a los magistrados del Tribunal Colegiado de Circuito se decidan por la
justicia y le otorguen la libertad a nuestro hermano Alberto Patishtan Gómez.

Retomamos las palabras del Isaías 3.14‐15 donde dice: Ya vendrá a juicio contra los ancianos y
contra los magistrados de pueblo, porque habéis consumido la viña, y despojo del pobre que
están en vuestra casa. 15 ¿Qué motivos tienes para aplastar a mi pueblo y moler las caras de
los pobres?, dice el señor Ya ve de los ejércitos.

Atentemente,

Pueblo Creyente Equipo Tsotsil

Mas informacion sobre perenigracion:

Declara tribunal infundado reconocimiento de inocencia de Patishtán

$
0
0
El primer tribunal colegiado de circuito con sede en Tuxtla Gutiérrez declaró infundado el incidente de reconocimiento de inocencia interpuesto por el indígena Alberto Pathistan, informó su abogado Leonel Rivero. 


Agregó que esto significa que el profesor tzotzil, que lleva trece años en prisión, permanecerá en la cárcel.



Ahora no hay muchas mas opciones legal para aceder a la libertad del profesor. Se podria imaginar un indulto o amnestia presidencial para sacar provecho politico, o la posibilidad de recurrir a la Corte Interamericana de Derechos Humanos, pero eso podria todavia tardar años.


La indignacion esta fuerte... Una vez mas la justicia de mexico se ilustra liberando a paramilitares o narcos, pero guardando tras de la rejas a inocentes.

PERENIGRACION EN SAN CRISTOBAL 12.09.2013 POR LA LIBERTAD DEL PROFE

MAS INFORMACION:
quien es alberto patishtan
Carta desde francia
Alberot patishtan

*************************
Le premier tribunal Collégial de Tuxtla Gutiérrez a déclaré infondé l´incident de reconnaissance d´innocence donné par l´indigene Alberto Patishtan, a informé son avocat Leonel Rivero.

Il a rajouté que cela signifiait que le professeur Tzotzil qui a déja passé 13 ans de sa vie en prison, restera enfermé.

Aujourd´hui il n´y a plus d´option légale pour accéder a la liberté du professeur. On pourrait imaginer une amnestie présidentielle pour profiter politiquement du cas, ou la possibilité de passer par la Court Interaméricaine des Droits de l´Homme, mais cela tardera des années....

L´indignation est forte, a San Cristobal ou des centaines d´indigenes ont effectué un pélérinage aujourd´hui sous la pluie. Une fois de plus la justice du Mexique s´illustre libérant a des paramilitaires et Narcotraffiquants mais gardant les innocents en prison.



Nota Informativa del Consejo de la Judicatura Federal


Forte repression du gouvernement PRIiste du Mexique

$
0
0
Ce vendredi 13 septembre, le gouvernement du PRI, avec à sa tête Enrique Peña Nieto, a utilisé la force armée et la répression pour venir à bout du mouvement social des professeurs et maitres d´écoles qui étaient contre la réforme éducative proposée par son gouvernement. Le premier grand projet du PRI depuis le 1er décembre, qui a provoqué un véritable taulé dans le secteur éducatif.

Depuis quelques jours le mouvement prenait de plus en plus d´ampleur, avec d´autres demandes sociales comme par exemple la lutte contre la réforme énergétiques qui s´apparente beaucoup à la privatisation de la PEMEX, unique entreprise pétrolière du pays, qui en quéte d´investissement cherche a donner des concessions a des entreprises étrangeres.

Les policiers ont évacué la place centrale de Mexico, vendredi 13 septembre.
Mais, le dimanche la fête nationale du Mexique doit justement avoir lieu dans chaque place centrale de chaque ville, et donc sur le Zocalo ou Peña Nieto doit prendre la parole, et donner le "Cri de l´Indépendance" sur cette même place ou Miguel Hidalgo déclara l´indépendance du Mexique en 1810. Une fete nationale qui ne pouvait etre gachée par la présence de milliers de manifestants.

Le 16 septembre, le lundi, l´armée doit défiler sur cette même place pour fêter son centenaire....

 Une forte repression


Le gouvernement a donc décidé de déloger les professeurs qui occupaient le zocalo, place principale de la capitale du pays. Apres avoir annoncé qu´à 16 heures les forces policieres comptaient évacués les professeurs, les forces de sécurité fédérale ont lancé une offensive contre les derniers occupants du zocalo. Mais ils n´en sont pas restés la et ont lancé une véritable chasse au sorcière dans les rues de la capitale, lançant contre les étudiants en soutien à leur professeur, qui bloquaient le périphériques du gaz lacrymogène à partir d´hélicoptères, et en s´en prenant aux médias libres qui assuraient des retransmissions en direct, radio ou vidéos, via les réseaux sociaux ou autres pages internet.

Cette répression aurait engendré plus de 200 blessés, et l´arrestation des leaders du mouvement de la Coordination Nationale des Travailleurs de l´Education. CNTE. On parle également de plus de 100 détenus. 40 ont été identifiés, 60 restent "disparus".

Différents campus universitaires se sont d´ailleurs solidarisés avec les professeurs et se sont mis en greve immédiate et illimitée. Nombre d´étudiants sont sortis dans les rues pour bloquer les principaux axes du DF.

Aujourd´hui les professeurs se retrouvent réunis place de la révolution en attendant un éventuel retour sur le zocalo.


A moins d´un an de la prise en fonction du PRI du pouvoir suprême, le retour des mauvaises méthodes qui avait marqué cette dictature parfaite durant plus de 70 ans, fait frémir.


Au Chiapas depuis des mois le PRI fait sentir son retour

Au Chiapas, le gouvernement a effectué différentes actions contre les leaders de mouvements sociaux, comme ce fut le cas du Compañero Juan Vazquez Guzman, leader de Bachajon, qui luttait contre l´expulsion de sa communauté, comme la libération des paramilitaires du massacre d´Acteal, et la réactivation de ces groupes, qui ont provoqué le déplacement forcé de plus de 100 personnes de leur communauté qui restent a camper sans rien dans la communauté d´Acteal. La justice, peu indépendante au Mexique, a libéré sous pression de la France Florence Cassez sans jamais déclarer son innocence mais juste en dénonçant un vice de forme dans la procédure, ainsi ils ont pu libérer aussi les paramilitaires du massacre et différents narcotrafiquants notoires.

En revanche le prisonnier politique indigène du Chiapas, Alberto Patishtan est quant à lui rester emprisonné, malgré de nombreux espoirs donnés par la voix juridiques.

Alors que les Zapatistes avaient invité plus de 2000 sympathisants triés sur le volet, à assister à la Escuelita, pour présenter leur lutte, un communiqué de la comandancia de l´EZLN dénonçait le survols d´hélicoptères.

Ces évenements de criminalisation des luttes sociales font craindre une escalade de la violence dans les différentes régions en lutte du pays.



Sociedad Civil da reconocimiento de inocencia a Alberto Patishtan

$
0
0
Levantamos nuestras voces
Levantamos nuestras voces hoy con profunda indignación por la decisión judicial de mantener a un inocente encarcelado. Alberto Patishtán hoy somos todas y todos.
Frente a la cobardía e insensibilidad del Tribunal, nosotras y nosotros SÍ damos el reconocimiento de inocenciaal profesor tzotzil, reconocimiento fundado en la verdad y la justicia.
Pensamos que en nuestro país, México, el entendimiento, la escucha y el diálogo  como caminos de futuro están siendo cerrados con la violencia, la imposición, el despojo, la represión y la cárcel.
Lo acontecido en la Ciudad de México con los maestros es una muestra de la prepotencia de quienes creen que lo pueden todo, incluso mantener  en la cárcel a una parte del corazón indígena del país.
La familia del profesor, Gabriela, Héctor y Génesis, el pueblo de El Bosque, el pueblo tzotzil, y todo el pueblo creyente, necesitan su retorno, que vuelva a vivir entre ellos, que siga con la enseñanza y la convivencia.
A todos aquellos que luchan por la libertad y la justicia desde abajo y que han expresado su apoyo para lograr la libertad de Alberto Patishtán, les convocamos a manifestar también el reconocimiento de inocencia que los poderosos no tienen el valor de asumir.
El Poder Judicial de la Federación ha cerrado el camino a la justicia. Queda en manos del poder Ejecutivo Federal o del Congreso de la Unión liberar al profesor, ¿o bien la justicia tendrá que venir de instancias internacionales?
“No puedo pedir perdón por lo que no hice”
“Mi libertad es un acto de justicia”
¡Libertad para Alberto Patishtán!
Sociedad civil que firma este pronunciamiento otorga a Alberto Patishtán el:
Reconocimiento de Inocencia
 Expresamos nuestra opción por otra justicia. Súmate y envía tu reconocimiento al correo accionesurgentes@frayba.org.mx

Héctor, Gabriela, Génesis, Ricardo (familiares de Alberto Patishtán), Movimiento del pueblo de El Bosque, Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas, Cocyp-Chiapas, Defensa Estratégica en Derechos Humanos,  29 de febrero – Huixtán, Colectivo Ik´, INICIA, Parroquia de Simojovel, No Estamos Todxs, Solidarios de la Voz del Amate, Espoir Chiapas/Esperanza Chiapas, Francia, Semilla Digna, Sección VII de la Coordinadora Nacional de Trabajadores de la Educación (CNTE), Koman Ilel, José Luis Gómez (ex preso de La Voz de Los Llanos), Michael Chamberlain, Stella Maris Figueroa (miembros de Amnistía Internacional, Chiapas),

Comité por la Libertad de Alberto Patishtán DF: Coordinadora Nacional Plan de Ayala (CNPA-MN), Consejo General de Huelga Ho Chi Minh, Frente de Pueblos en Defensa de la Tierra de San Salvador Atenco, Frente Popular Francisco Villa Siglo XXI, Movimiento de Aspirantes Excluidos de la Educación Pública (MAES), Másde131, Movimiento por la Paz con Justicia y Dignidad,  Serapaz, Sindicato Mexicano de Electricistas, Tejiendo Resistencias, Unión Popular Revolucionaria Emiliano Zapata (UPREZ),





Bachajon: Mort de Juan Vazquez

$
0
0

Chiapas : Assassinat du compagnon Juan Vázquez de l’ejido de San Sebastian Bachajón

Publié le 29 Avril 2013
Chiapas : Assassinat du compagnon Juan Vázquez de l’ejido de San Sebastian Bachajón
Assassinat du compagnon Juan Vázquez de l’ejido de San Sebastian Bachajón.

Le Réseau contre la Répression du Chiapas reçoit avec rage et indignation la nouvelle de l’assassinat du compagnon Juan Vázquez de l’ejido de San Sebastian Bachajón.

Juan a été pris dans une embuscade alors qu’il rentrait chez lui le 24
avril 2013, il a été atteint de cinq balles qui l’ont tué immédiatement.

Après cette agression, les auteurs de ce lâche et infâme assassinat ont
fui dans une camionnette rouge.

Tout au long de ces années, Juan Vázquez nous a accompagnés lors de
nombreuses mobilisations, actions, évènements,forums etc. Il a toujours
été en première ligne dans la protection de son ejido pour la défense du
territoire et contre le méga-projet touristique des cascades d’Agua Azul,
et pour la liberté des prisonnières et des prisonniers politiques, dans le
cadre de la Sixième Déclaration.

Nous attendons plus d’informations, mais dans tous les cas il est évident
qu’il s’agit d’un assassinat politique à cause des multiples intérêts
entrepreneuriaux, politiques et économiques dans cette zone.

Nous nous solidarisons avec ses proches et sa communauté et nous exprimons
notre plus profonde douleur pour cette grande perte. Même ainsi nous ne
nous décourageons pas et organisons cette rage pour renforcer notre lutte
et maintenir toujours vivants notre compagnon Juan et son exemple de
résistance.

Réseau contre la Répression du Chiapas



Lettre de Solidarité et Condoléances depuis l'Europe suite à l'assassinat
de Juan Vázquez sur:
http://enlacezapatista.ezln.org.mx/2013/04/27/desde-europa-condolencias-y-solidaridad-ante-el-asesinato-de-juan-vazquez/

CONTEXTE :

Le terrain communal de Bachajón est placé dans la zone de la forêt –
centre du Chiapas, dans la municipalité officielle de Chilón, région
autonome zapatiste de San José en Rebeldía, lieu stratégique pour
l’accumulation par la dépossession , cette zone héberge l’un des paysages
naturels les plus beaux du monde : les Cascades d’Agua Azul. Il est
important de mentionner qu’une technique de contrôle territorial utilisé
par l’État, apparu durant les treize dernières années dans cette zone, est
d’encercler les « ressources stratégiques » (terre, eau, biodiversité de
la flore et de la faune, les connaissances culturelles, etc.) dans des «
capsules de protection », ce que l’institution de l’État nomme zones de
Protection de la Flore et la Faune (APFyF).

C’est le miroir de la valorisation de la nature, au niveau de sa richesse
génétique, sa capacité de captage de carbone, l’abondance d’eau et son
potentiel touristique, comme c’est le cas de la « Réserve de la Biosphère
les Cascades d’Agua Azul ». C’est le résultat de cette stratégie
d’accaparement territorial, la démagogie de « l’écotourisme » que le
mauvais gouvernement de Juan Sabines promeut de manière complément
absurde.

Le complexe touristique a été depuis 20 ans l’objet de la spéculation
financière par les grandes associations hôtelières. Carlos Rojas, chargé
du Secrétariat de Développement Social (SEDESOL) durant la présidence de
Salinas, a commencé à projeter ses rêves dans cette zone de la forêt. La
manière de valoriser le pillage des ressources était focalisée sur
l’exploitation des paysages naturels à travers le tourisme. Le point de
référence était les Cascades d’Agua Azul, avec la proposition d’en faire
un centre qui ferait concurrence à Cancún au niveau touristique : le
Centre Intégralement Planifié – Cascades d’Agua Azul (CIP-CAA).

Cependant, ce projet a été brisé par le soulèvement de l’EZLN en 1994, qui
a mis en place la « loi agraire révolutionnaire ». Plus tard, avec la
création des Municipalités Autonomes Rebelles Zapatistes, on a pu constaté
la reconfiguration géographique de la résistance zapatiste. C’est en
évoquant une partie de la proposition de la Sixième Déclaration de la
Forêt Lacandone, en 2008 que plus de 1800 paysans communaux adhérents à
l’Autre Campagne décident d’autogérer le péage du dit complexe touristique
en exerçant leur droit à l’usage et à la jouissance de leur territoire.

Mais, parallèlement en mars 2008, les entreprises Norton Consulting, INC
et EDSA Construction, obéissant au Projet méso-américain (Plan
Puebla-Panama) présentent la proposition pour « élever l’économie à partir
du tourisme dans la zone de la forêt du Chiapas ». L’étude a eu pour
objectif de développer un plan stratégique qui identifie les espaces et
les projets qui peuvent augmenter l’offre touristique. C’est-à-dire « plus
de visiteurs et plus de frais » pour le futur CIPP-CAA.

La première étape du projet, consiste à développer une chaîne hôtelière
basée sur le concept de « Long’s Retreat », et convertir les Cascades
d’Agua Azul, en une « des expériences de resort la plus originale
existante dans l’hémisphère Ouest ». Cela en développant quatre concepts
d’hotels-resorts dans lesquelles investiront les chaînes les plus
luxueuses en matière de tourisme mondial : l’Hôtel Boutique de classe
mondiale, de Lodge/retreal – près des Cascades d’Agua Azul -, l’Hôtel de
marque européenne cinq étoiles, le Resort avec hôtel, centre de
conférences et de golf.

Les opérateurs pour de tels investissements sont : Luxury Collectión,
Orient Express, Arman. Leurs tarifs par chambre vont de 300 à 1000 dollars
la nuit (3.800 à 10.800 pesos). Des hôtels européens se font aussi
remarquer comme : Sonesta, Barcelo, Sol Melia, Kempinsky. Pour hôtel,
conférences et golf : Camino Real, Posadas, Park, Royal, Marriot, Hyatt,
Westin.

De la même façon, la stratégie du gouvernement fédéral se met en place par
le biais du Fonds National pour le Tourisme (FONATUR) en collaboration
avec des institutions étatiques et fédérales tel que le ministère du
Tourisme de l’État du Chiapas, le ministère du Tourisme et des Relations
Internationales, le ministère des Communications et du Transport (SCT), la
Procure Fédérale de la Protection de l’Environnement (PROFEPA), l’Institut
National d’Anthropologie et d’Histoire (INAH).

On réussit à établir que le gouvernement de l’État du Chiapas a comme
tâches principales :

a) promouvoir, créer et gérer huit circuits touristiques – à l’intérieur
desquels se trouvent le Couloir Palenque-Cascades d’Agua Azul-Toniná- San
Cristóbal de las Casas ;

b) élaborer des diagnostics et mettre en application des politiques
environnementales comme instrument de gestion des réserves territoriales,
en particulier pour le Centre Intégralement planifié des Cascades d’Agua
Azul ;

c) gérer par le biais du SCT la construction de l’autoroute San
Cristobal-Palenque, ainsi que l’agrandissement ou le déplacement de
l’aéroport de Palenque, qui serait la route pour transférer les touristes.

En ce qui concerne les Municipalités chargées de participer à l’exécution
de ce mégaprojet, elles doivent :

a) contribuer à l’image et à l’architecture du paysage ;

b) étendre le périmètre de sécurité publique dans les zones et les
circuits touristiques ;

c) faciliter l’obtention de permis et de licences pour le développement
des projets écotouristiques.

La criminalisation comme politique d’État et la répression comme
instrument de contrôle, ainsi que le clientélisme, ont été rendus visibles
d’une manière cynique en février 2010 et continuent aujourd’hui, quand des
militants du Parti de la Révolution Institutionnelle (PRI) ont fait
irruption dans la communauté zapatiste de Bolón Ajaw de manière
paramilitaire, avec l’ordre d’expulser et de provoquer le déplacement des
familles.

Un an après et à quelques jours près de la visite de Felipe Calderón dans
cette zone touristique, une expulsion violente a eu lieu contre les
compagnons de San Sebastían Bachajón. Depuis février 2011, la répression,
l’impunité, la criminalisation, et le clientélisme (propre aux
conjonctures électorales), se découvrent encore une fois, avec le mensonge
et la démagogie bon marché qui, cette fois-ci, revêtent la barbarie du
gouverneur de l’Etat du Chiapas, Juan Sabines, et de son serviteur Noé
Castañón.

Le discours de « durabilité » et/ou de « tourisme responsable » ainsi que
les soi-disant « tables de négociation » que le mauvais gouvernement
utilise font partie du discours attrape-bobos et de la mise en scène
montée de toutes pièces dont se sert aujourd’hui le gouverneur, ainsi que
tous ceux qui obéissent à ses ordres et tous ceux pour qui importent peu
les coûts environnementaux et la spéculation sur la biodiversité et les
connaissances culturelles de cette région.

Nommer non seulement les sujets mais aussi les institutions qui promeuvent
et gèrent le tourisme en criminalisant des compagnons, les rendre
responsables et les engager face à leurs actions : la SEMARNAT, la CONANP,
l’INAH doivent se charger des zones régionales et de la possession de la
terre, ainsi que d’établir des critères et des programmes à l’ordre et
pour le profit du tourisme. Le FONATUR, se chargera de formuler un
business plan et le Plan Maître du CIPP-CAA et de participer au Programme
de Développement Touristique de la Région-Forêt de l’État du Chiapas …

Bref : ce que nous présentons ici n’est qu’une partie de l’action
spéculative dans la région. Cela démontre que les stratégies politiques du
gouvernement fédéral, étatique et local ne sont pas si naïves. Dans la
région, Juan Sabines et les partis politiques (PRI, PAN, PRD, PVEM),
répètent la même politique : assistancialisme, clientéliste, la cooptation
et la criminalisation de celui qui résiste, avec comme objectif de créer
des conflits entre les communautés de la région afin d’administrer le
territoire et de le remettre au capital financier et spéculatif.

Il est clair pour nous que le contexte où est né le conflit pour la
gestion du péage d’Agua Azul, représente un miroir de la dispute entre
ceux qui sympathisent avec les intérêts du grand capital, les
transnationales et le système médiocre des partis politiques et ceux qui
défendent le territoire qui donne la vie, qui représente un soutien
économique, culturel et politique pour les communautés indigènes mayas,
lesquelles construisent avec dignité des alternatives autonomes qui font
face à un système de mort, le capitaliste.

Dans ce contexte de lutte et de résistance, trois compagnons de Bachajon
se trouvent toujours incarcérés :

Antonio Estrada Estrada, est incarcéré dans la prison numéro 17 à Plages
de Catazaja
Miguel Vazquez Deara, est incarcéré dans la prison numéro 16 à Ocosingo
Manuel Demeza Jimenez, est incarcéré dans la prison numéro 14 à l’Amate.

Source : noestamostodxs
Traduit par les trois passants
https://liberonsles.wordpress.com/

"No nos queda otra alternativa que la organización y la lucha, no solamente por la libertad de Patishtán, si no por la nuestra, la de todos y todas nosotras."

$
0
0

Desde Europa en solidaridad con Alberto Patishtan

A Alberto Patishtán
A su familia y a sus hijos
A los compañeros y compañeras zapatistas
A la sexta
A la Red contra la Represión
Al pueblo de México
A los pueblos del mundo

15 de septiembre de 2013.

Los colectivos abajo firmantes, como en reiteradas ocasiones lo hemos
expresado al compañero Alberto Patishtán: Aquí seguimos, aquí la lucha
por su libertad continua...¡No esta usted solo!

Imaginamos el sentimiento del profe, de sus amigos, de su comunidad del
Bosque, de los diferentes colectivos y organizaciones en estos momentos de
indignación, de coraje, de rabia y de impotencia.

Al menos ese es nuestro sentimiento cuando se espera un mínimo de respeto
y en respuesta se obtiene la soberbia, el desprecio y la impunidad. Ya no
nos sorprende la actitud con la que actuó el primer tribunal colegiado del
vigésimo circuito con sede en Chiapas, al declarar infundadas las pruebas
con las cuáles los abogados del profesor Patishtán pretendían obtener su
reconocimiento de inocencia, como tampoco nos sorprendió la actitud de la
Primera Sala de la Suprema Corte de Justicia de la Nación cuando aquel 6
de marzo determinó por mayoría de tres votos, no asumir la atracción del
Incidente de Reconocimiento de Inocencia presentado en favor de Patishtán.

Con respecto a los magistrados, ya no tenemos el mínimo interés para
escuchar sus cuentos y mentiras, sus resoluciones y sus acuerdos. Sus
declaraciones están vacías, son letra muerta, como la del Gobernador de
Chiapas, Manuel Velasco Coello, que sirviéndose de la visita de Peña Nieto
al estado de Chiapas, y para quedar bien, aseguró que Patishtán Gómez,
debía ser puesto en libertad. Nada se puede esperar cuando los que “hacen
la ley” carecen de memoria. Los magistrados Freddy Gabriel Celis Fuentes,
Manuel de Jesús Rosales Suárez y Arturo Eduardo Zenteno Garduño que
tuvieron en sus manos la posibilidad de poner en libertad a Alberto
Patishtán, no son sino un espejo de la justicia servil que mantiene al poder en su lugar, así como la corrupción y el desprecio.



Nosotros si tenemos memoria, por que el atropello que se esta cometiendo con Patishtán, es el mismo con el que por mas de 500 años los indígenashan sido pisoteados, humillados y despreciados; cuantas veces hemos recibido los testimonios de los presos y presas que nos cuentan los
tratamientos que reciben por parte de las autoridades penitenciarias, la
falta de medicamentos, los malos tratamientos y diagnósticos, la mala
alimentación, la falta de traductores, las torturas y desapariciones, la
facilidad con la que los grupos de seguridad penitenciaria roban las
pertenencias y dinero en efectivo de los reclusos y las construcciones
falsas de sus casos. Ese 12 de junio del año 2000, tras una emboscada que
dejó seis policías estatales y uno municipal muertos, Pathistán estaba a
muchos kilómetros de distancia de dicho lugar, cual ceguera crónica, todo
esto no importó ... Y hoy, en medio de un sin fin de eventos, reclamos,
acciones, comunicados de solidaridad con el profe desde San Cristobal de
las casas, pasando por la ciudad de México, Estados Unidos, Barcelona,
Valencia, Francia, Italia y Alemania, el tribunal colegiado del vigésimo
circuito de Tuxtla Gutiérrez, declara sin un mínimo de seriedad, que las
pruebas presentadas son infundadas. Esta respuesta ¡Es una burla !

Varios de nuestros colectivos tuvimos el honor de participar como alumnos
al curso de primer grado intitulado : La libertad según los y las
zapatistas, sin duda las enseñanzas fueron inmensas y siguen, pero lo que
es claro, es que en materia de “justicia”, solo aquella que se construye
por el pueblo, con los hombres y mujeres de abajo, con principios como el
servir y no servirse, representar y no suplantar, construir y no destruir,
obedecer y no mandar, proponer y no imponer, convencer y no vencer, bajar
y no subir, darán cabida a esa otra forma de justicia que anhelamos y la
libertad que esperamos.

No nos queda otra alternativa que la organización y la lucha, no solamente
por la libertad de Patishtán, si no por la nuestra, la de todos y todas
nosotras.

La lucha sigue!

En solidaridad:

Les trois passants (Francia)
Grupo de Solidaridad con Chiapas de Dorset (Inglaterra)
Comitato Chiapas "Maribel" - Bergamo (Italia)
CGT (Estado español)
Plataforma de Solidaridad con Chiapas y Guatemala de Madrid
Centro de Documentación sobre Zapatismo-CEDOZ (Estado español)
Tamazgha, association berbère (París, Francia)
Comité de Solidaridad con los Pueblos de Chiapas en Lucha-CSPCL(Francia)
Plataforma Vasca de Solidaridad con Chiapas (País Vasco)
Grupo Rebelde FC – Brescia (Italia)
ASSI-Acción Social Sindical Internacionalista (Estado español)
Plataforma de Solidaridad con Chiapas de Aragón (Estado español)
Asociaciòn Ya Basta, Milano (Italia)
Secretariado Internacional de la CNT(Francia)
Comité de solidaridad con los pueblos Indígenas des las Américas
(CSIA-Nitassinan, Francia)
Grupo de apoyo à Leonard Peltier(LPSG-Francia)
Associu Sulidarità (Corsica)
Corsica Internaziunalista (Corsica)
Manchester Zapatista Solidarity Group(Inglaterra)
Union syndicale Solidaires (Francia)
Fédération SUD éducation (Francia)
Espoir Chiapas (Francia)
Colectivo Farma, Atenas (Grecia)
Groupe CafeZ (Bélgica)
La Pirata: Nodo Solidale Roma-México,
Colectivo Zapatista Lugano y Nomads Bologna-Berlino
Gruppe B.A.S.T.A.,Munster(Alemania)

Article 18

La Zona costa en resistencia desde 7 años

$
0
0

7 años de Lucha y Resistencia” Marcha del Consejo Autónomo Regional de la Zona Costa de Chiapas.

20130913_114156
El pasado 13 de septiembre en la ciudad de Tonalá Chiapas, se llevó a cabo una concurrida marcha para celebrar el séptimo aniversario del Consejo Autónomo Regional de la Zona Costa, adherente a la Sexta Declaración de la Selva Lacandona del EZLN, integrada por habitantes del municipio de Tonalá, dentro de los cuales están: Vendedores Ambulantes Fijos y Semifijos, el Sindicato Independiente de Tricicleros y  la Sociedad Cooperativa Independiente de Industriales de la Masa y la Tortilla “Bersain Hernandez Zavala”. De igual forma integra a comunidades de pescadores y campesinos del municipio de Pijijiapan y  Mapastepec que están en resistencia contra las altas tarifas de luz.
20130913_114538
A pesar de la intensa lluvia que caía al inicio de la marcha, ésta dio inicio en punto de las 11 de la mañana con un recorrido que abarcó las principales calles de la ciudad de Tonalá y antes de dirigirse hacia el parque central de la comunidad realizaron un paro frente a las oficinas de la Comisión Federal de Electricidad para protestar por los cortes de luz a las comunidades que están en resistencia.
Una vez en la plaza central los diferentes contingentes expresaron sus inconformidades y exigencias tanto a las autoridades municipales, estatales asi como federales.
Durante su participación el vocero del Consejo autónomo se pronunció por el reciente fallo del poder judicial en contra del profesor Alberto Patishtán: “les decimos a los del poder judicial que lo que le hicieron a Patishtan estuvo mal, y vamos a seguir protestando por su libertad” expresó.
De igual forma expusieron que no permitirán más despojos a trabajadores fijos y semi-fijos del mercado municipal, “seguiremos exigiendo el respeto a su derecho al trabajo” afirmó.
Y abundó “a los de la Comisión Federal de Electricidad les decimos que  no vamos a permitir que hagan cortes de luz”, e hizo un llamado a la sociedad civil a “sumarse a las protestas por las  reformas que han aprobado los diputados”.
20130913_120329
Posteriormente de parte de las organizaciones que integran el Consejo Autónomo se mandó un mensaje “No estamos de acuerdo con la venta del país a las trasnacionales,, decimos no a los megaproyectos en la costa de Chiapas: los eólicos, los de presas, de mineras, estamos decididos a defender las pampas y los mares”, y expresaron de manera firme “continuaremos con la resistencia civil pacífica, este es el inicio de las movilizaciones en la costa de Chiapas contra los abusos de las autoridades. Vamos a protestar una y otra vez y exigir el respeto a nuestros derechos”.
Finalmente mientras en la ciudad de México se llevaba el violento desalojo contra maestr@s en el Zócalo indicaron: “nos solidarizamos con los maestros en el país  que se oponen a la reforma educativa”.
20130913_123223
_____________________________________________________________________
A las Organizaciones Nacionales e Internacionales
Al EZLN
A las Juntas de Buen Gobierno
A los y las Adherentes a la Sexta Declaración
A las organizaciones de DH Nacionales e Internacionales
Compañeros y Compañeras:
Reciban nuestros saludos fraternos y combativos desde este rincón de nuestro país que es México quienes conformamos esta organización compuesta por campesin@s, obrer@s, pescador@s, amas de casa, industriales de la masa y la tortilla, repartidores, tricicleros, vendedores ambulantes, estudiantes, queremos decirles unas palabras de resistencia y rebeldía:
Vemos pues como el Gobierno de EPN y sus aliados del PRI, PAN, PRD y otros están intentando acabar de una y mil formas nuestro país y venderlo al mejor postor, es decir al señor del dinero y a las empresas que vienen solo a nuestras tierras a despojarnos y a explotar lo que es nuestro.
Vemos desde la costa de Chiapas con atención como están allá arriba imponiendo sus leyes y reformas para aniquilarnos y despojarnos de nuestros derechos, vemos a los maestr@s indignados y protestando en contra de la estupidez gubernamental que pretenden privatizar la educación y reducir los derechos de aquellos que han sido un bastión importante en nuestro país, los maestr@s.
Vemos también que a toda costa intentaran aprobar la reforma energética para privatizar y vender la luz a manos del capital privado así como también el petróleo y seguir otorgando concesiones a plena luz del día a las empresas mineras para explotar los recursos que están en nuestras tierras sin importar siquiera nosotros, nosotras.
Vemos como el Gobierno Federal está tratando de desquebrajar el movimiento de resistencia organizado en todo el país por medio de la represión, usando la fuerza pública, la cárcel para acallarnos. Y ante todo esto seguimos resistiendo y seguimos organizados.
Queremos aprovechar para decirles que este 13 de septiembre del 2013 celebraremos nuestro séptimo aniversario como organización, que luchamos, que resistimos, y que se dice fácil pues haber llegado a celebrar siete años, y que aun sentimos que vamos madurando cada día más, y a pesar de que también hemos tenido momentos difíciles no hemos claudicado, no hemos desistido, ni nos han callado y ni nos callaran, pese al asedio gubernamental en nuestra contra y en contra de nuestros pueblos organizados seguimos resistiendo.
Queremos decirles que el día de mañana viernes 13 de septiembre haremos una marcha de protesta pero también de fiesta por nuestro aniversario, el punto de reunión será en nuestras oficinas ubicadas en la Calle 20 de marzo, entre Joaquín Miguel Gutiérrez y Zaragoza, a partir de las 10:00 am con dirección a la plaza central de Tonalá. Los invitamos a que nos hagan llegar unos saludos que nos lo manden al correocostaautonoma@gmail.com.
También queremos hacer llegar nuestra exigencia al Tribunal Colegiado de Circuito con sede en la Cd. de Tuxtla Gutiérrez nuestro enérgico llamado a que decrete la inmediata libertad del Profr. Alberto Patisthtan quien ha padecido la injustica del sistema mexicano por encarcelarlo injustamente durante más de doce años.
Exigimos al Gobierno Federal el cese a la represión en contra de quienes se manifiestan de manera pacífica y civil en contra de las reformas gubernamentales, y también que ponga fin a los ataques y embestida a los activistas, luchadores sociales, periodistas independientes, que recientemente han sido atacados por policías y granaderos solo por decir la verdad y por luchar y exigir sus derechos.
Mandamos nuestros saludos y solidaridad a nuestros hermanos desplazados del Ejido Puebla, Chenalho que han sufrido la embestida del mal gobierno, sépanse que no están solos y que su exigencia y voz será escuchando por quienes desde abajo luchamos y resistimos por un mejor país, por un mejor mundo.
¡¡¡No a la reforma Educativa, Energética que atenta en contra de nuestros pueblos¡¡¡
La Luz como un Derecho Humano
Tarifa Justa de Luz
Libertad Inmediata a Alberto Patisthan Gómez
Desde la Costa de Chiapas
Consejo Autónomo Regional de la Zona Costa de Chiapas
12 de Septiembre del 2013

Bibliographie

$
0
0
20 bouquins « bases d'appui »
pour celles et ceux qui s'intéressent au Chiapas et à ses luttes




Sur le Mexique en général
*Mexique, entre l'abîme et le sublime, Gaëtan Mortier,Toute Latitude, 2006

Sur les indiens du Chiapas
*Les Tzotzils par eux-mêmes, Réné Aubry, L'Harmattan, 1988*Les Indiens du Chiapas et la forêt Lacandone, Rodolfo Lobato, L'Harmattan,1997
*Irma, femme du Chiapas, Elisabeth Stutz, L'Esprit Frappeur, 1998*Mémoire et Utopie au Mexique (mythes, traditions et imaginaire indigène dans la genèse du néozapatisme), Carlos Matamoros Ponce, Syllepse, 1998



Sur les mouvements révolutionnaires au Mexique
*Le Mexique en armes, guérilla et contre-insurrection, 1943-1981, Laura Castellanos, Lux, 2009
*Révolutions et contre-révolutions au Mexique(1910-2010), James Cockcroft, Syllepse, 2011



Sur le soulèvement zapatiste
*Le rêve zapatiste,Yvon Le Bot, Seuil,1997
*La rebellion zapatiste, Jérôme Baschet, Flammarion, 2002
*EZLN, le feu et la parole, Gloria Muñoz Ramirez, 2003
*Ya basta, Tome 1 et 2, Sous-Commandant Marcos, 1994-1996, Dagorno



Sur le zapatisme
*Les leçons politiques du néo-zapatisme, Carlos Antonio Aguirre Rojas, L'Harmattan, 2010
*Néozapatisme, échos et traces des révoltes indigènes, collectif, Syllepse, 2012


Sur Marcos
*Marcos, le maître des miroirs, Manuel Vasquez Mantalbán, Mille et une nuits, 1999

*Marcos, la dignité rebelle, Ignacio Ramonet, Galilée, 2001


De Marcos
*Don Durito de la forêt Lacandone, les Editions de la Mauvaise Graine, 1999
*Contes mayas, l'Esprit Frappeur, 2001
*Calendrier de la résistance, Rue des Cascades, 2007
*Saisons de la digne rage, présentation J. Baschet, Climats, 2009
   
Contre la capitalisme et pour l'humanité
*Crack-capitalisme, de John Holloway, Libertalia, 2012



CARZCCH

$
0
0
Que es el CARZCCH

El Consejo Autónomo de la Zona Costa de Chiapas es una organización civil, formado por comunidades y barrios que se declararon en resistencia desde hace años, este consejo se consolida como una modesta pero eficaz instancia regional que nació hace 7 años por la necesidad de una tarifa de energía eléctrica justa y preferencial para el estado de Chiapas. Siendo un movimiento anti sistemico que ha escuchado la Sexta Declaracion de la Selva Lacandona y adherido a la OTRA CAMPAÑA.

Se estableció el 13 de septiembre de 2007, apunta, con referentes muy transcendentales como el frente cívico tonalteco " ejemplo de lucha, apoyo moral, político e ideológico" al igual que el EZLN y otras organizaciones sociales independientes y autónomas. Aglutinando a familias de la región, para dar solución a la demanda de los pueblos de la zona
La fuerza del movimiento surge a partir de la resistencia al pago de la luz y la demanda de una tarifa justa. Siendo algo paradójico ya que la electricidad generada en Chiapas representa alrededor de la mitad de energía hidroeléctrica producida en México, aunque 1/3 de la población no cuneta con este servicio eléctrico. La organización costeña se define como autónoma " porque no depende de algún otro grupo exterior, sino que su estructura forma y modo de trabajo están con pleno acuerdo de sus integrantes y representantes", determinados por "las experiencias de los años que llevamos en resistencia contra los abusos de los malos gobiernos". El consejo regional esta integrado por 22 comunidades de los municipios de Pijijiapan y Tonala y ocho barrios de la ciudad de Tonala. Algunos iniciaron su lucha hace años oponiéndose a las abusivas tarifas eléctricas, que se cobran en la región. Con el tiempo "nuestras exigencias han crecido debido al rezago explotación, despojo y olvido de los gobiernos y el sistema capitalista."

También se dice independiente porque no depende de nadie para subsistir, solo de sus miembros activos y comunidades adheridas y autogestivo porque todos sus gastos y subsistencia dependen de la aportación de cada integrante, no de recursos provenientes de otros lados.


QUE DEMANDAMOS:
+ Inicialmente tarifa justa de energía eléctrica para Chiapas y pronto para todo Mexico, asi como la cancelación de los adeudos a todo los usuarios in ningún condicionamiento, y el mantenimiento de las redes de energía abandonadas por la Comisión Federal de Electricidad.

+ Mediante la otra campaña hemos unido nuestras demandas a organizaciones en resistencia contra los abusos de la CFE en otras regiones como Altos Zona Norte, frontera y selva lacandona. Participando en la red estatal de resistencia Civil "la voz de nuestro corazón"

+ Demanda de la libertad de los presos políticos y de conciencia en todo el país y la cancelación de ordenes de aprehensión a luchadores sociales, el cumplimiento de los acuerdos de san andres y el derecho a la autonomía.

+ Alcantarillado sanitario, agua potable, pavimentación de los caminos, escuelas en las comunidades, contra el alza de precios de la canasta basica(tortilla, gas, alimentos, gasolina,) no a la militarización, agresiones, amenazas, ni acá ni a los compañeros zapatistas o de la otra campaña.

+ Solidaridad trabajadores de luz y fuerza del centro

+ Respeto a los derechos de la mujer



Leer el comunicado a 7 años de resistencia:

Conseil autonome fr 7 ans

$
0
0

Le 13 septembre dernier, dans la ville de Tonala, une manifestation se déroulait pour célébrer le septième anniversaire du Conseil Autonome Régional de la Zone Côtière, adhérents à la Sixième Déclaration de la Foret Lacandon de l´EZLN, intégrée par  les habitants de la municipalité de Tonala, parmi lesquels se trouvent, les Vendeurs ambulants, fixes et demi fixes, le Syndicat indépendants des tricycles, et la Société Coopérative Indépendante d´Industriels de la farine et la Tortilla, "Bersain Hernandez Zavala". Mais aussi de communautés de pécheurs et paysannes de la municipalité de Pijijiapan et Mapastepec, qui sont en résistance contre les hauts tarifs d´électricité.
 20130913_114156


Aux organisations Nationales et Internationales,
A l´EZLN
Aux Juntas de Buen Gobierno,
Aux adhérents à la Sixième Déclaration,
Aux organisations de Droits de l´homme Nationales et internationales,

Compañeros, Compañeras,

Recevez nos salutations fraternelles et combatives depuis ce coin de notre pays qui est le Mexique, ceux qui conforment cette organisation, composée de paysan-e-s, ouvrier-e-s, pécheurs, femme au foyer, industriels de la farine et tortilla, distributeurs, tricycliste, vendeurs ambulants, étudiants, nous voulons vous dire ces paroles de résistance et de rébellion.

Nous voyons comme le gouvernement de Enrique Peña Nieto et ses alliés du PRI, PAN, PRD et autres essayent de mettre fin de mille et une formes notre pays, en le vendant au plus offrant, c´est à dire au messieurs d´argent, et aux entreprises qui viennent seulement sur nos terres pour nous déloger, et exploiter ce qui est notre.

Nous voyons depuis la cote du Chiapas avec attention comment ils sont, là-haut, à imposer leur lois et leur reformes pour nous déloger et nous priver de nos droits, nous voyons les professeurs indigné-e-s et protestant contre la stupidité gouvernementale qui prétend privatiser l´éducation et réduire les droits de ceux-là, qui fut un bastion important dans notre pays, les professeurs.
20130913_123223
Nous voyons aussi qu´à n´importe quel cout ils ont essayé d´approuver la réforme énergétique pour privatiser et vendre l´électricité aux mains du capital privé, tout comme le pétrole et continuer de donner des concessions a la lumière du jour, aux entreprises minières pour exploiter les ressources qui sont dans nos terres, sans les importer, qu´elles sont à nous.
Nous voyons comment le gouvernement fédéral essaye de déséquilibrer le mouvement de résistance organisé dans tout le pays, via la répression en usant la force publique. La prison pour nous faire taire. Mais face à ça nous continuons de résister et à nous organiser.

Nous voulons profiter pour vous dire que ce 13 septembre 2013, nous célébrons notre septième anniversaire comme organisation, qui lutte, qui résiste, et on trouve facile, d´être arrivé à célébrer nos 7 ans, et que malgré tout nous sentons que nous murissons jour après jours, et bien que nous ayons eu des moments difficile, nous ne nous sommes jamais rendu, nous ne nous sommes pas désisté nous ne nous sommes pas tus, et nous ne nous tairons pas, malgré la pression du gouvernement contre nous et contre nos peuples organisés nous continuons à résister.

Nous voulons vous dire que demain, le 13 septembre, nous ferons une marche de protestation mais aussi de fête pour notre anniversaire.

Nous voulons également faire connaitre notre exigence au tribunal collégial de Tuxtla, et notre énergique appel pour qu´il décrète la liberté immédiate au Professeur Alberto Patishtan qui a souffert de l´injustice du système Mexicain en étant enfermé injustement depuis plus de 12 ans.

Nous exigeons au gouvernement fédéral qu´il cesse la répression contre ceux qui se manifestent de manière pacifique et civile contre les reformes gouvernementales et aussi qu´il mette fin aux attaques et aux agressions  aux activistes, lutteurs sociaux, journalistes indépendants qui récemment ont été attaqués par la police et CRS juste pour dire la vérité et pour lutter pour exiger leur droits.

Nous envoyons nos salutations et solidarité a nos frères déplacés de l´Ejido Puebla Chenalho, qui ont souffert des agressions du mauvais gouvernement, qu´ils sachent qu´ils ne sont pas seuls et que leur exigences et voix sera écouter par ceux qui depuis le bas, luttent et résistent pour un pays meilleur, pour un monde meilleur.

Non à la reforme éducative que nuit à nos peuples
L´électricité comme droit de l´homme
Tarif juste de l´électricité
Liberté immédiate a Alberto Patishtan Gomez

Depuis la cote du Chiapas


Conseil autonome regional de la zone cotiere Chiapas

Conseil Autonome de la Zone Cotiere du Chiapas

$
0
0
Le Conseil Autonome de La Zone Côtière du Chiapas est une organisation civile formée par des communautés et quartiers qui se sont déclarés en résistance depuis plusieurs années, ce conseil se consolide comme une modeste mais efficace instance régionale qui est né il y a 7 ans pour les besoins d´un tarif de l´énergie électrique juste et préférentiel pour l´état du Chiapas. C´est un mouvement anti systémique qui a écouté la Sixième Déclaration de la foret Lacandon et adhérente à l´Autre Campagne-

Il s´est établit le 13 septembre 2007, avec des relations transcendante avec le Front Civique de Tonala, exemple de lutte et soutien moral, politique et idéologique tout comment l´est l´ezln et d´autres organisations sociales indépendantes et autonome. Elle se compose de familles de la région pour trouver des solutions aux demandes des peuples de la zone.

La force du mouvement est né a partir de la résistance contre les tarifs d´électricité et pour la demande d´une tarif juste. Il est paradoxal que l´électricité générée au Chiapas représente la moitié de l´énergie hydroélectrique produite au Mexique, et qu´un tiers de la population ne compte pas avec ce service électrique. L´organisation de la cote se défini comme autonome car elle ne dépend d´aucun groupe extérieur, mais dans sa structuré forme et mode de travail elle est en plein accord avec ses intégrants et représentants" déterminés avec les expériences des années qu´ils ont en résistance contre les abus des mauvais gouvernements. Le conseil régional est intégré par 22 communautés des municipalités de Pijijiapan et Tonala et 8 quartiers de la ville de Tonala. Certains ont commencé leur lutte depuis des années en s´opposant aux abusifs tarifs d´électricité, qui existent dans la région. Avec le temps "nos exigences ont augmenté dut a l´exploitation, expulsion et oubli des gouvernements et du système capitaliste"

Aussi nous nous disons indépendants car nous ne dépendons de personne pour subsister, seulement de nos membres actifs et des communautés adhérents et autogérée car tous les frais et subsistances dépendent des intégrants et non pas des ressources venant d´autres.-

 
CEUX QUE NOUS DEMANDONS:

+ Avant tout un tarif juste pour l´électricité pour le Chiapas et ensuite pour tout le Mexique, tout comme l´annulation des dettes de tous les usagers sans aucune condition, et le maintien des réseaux énergétiques abandonnés par la Commission Fédérale d´Electricité-

+ Via l´autre campagne nous avons unis nos demandes aux organisations en résistance contre les abus de la CFE dans d´autres région comme celle des Hauteurs, Zona Norte, Frontière et foret Lacandon. Nous participons au réseau de la résistance civil " la voix de notre cœur" au niveau de l´état.

+ Nous demandons la liberté des prisonniers politiques et de conscience dans tout le pays, et l´annulation des ordres d´appréhension aux lutteurs sociaux, l´accomplissement des accords de san andres, et le droit à l´autonomie.
 
+ Egouts, eau potable, pavimentation des routes, écoles dans les communautés, contre la hausse du panier de la ménagère (tortilla, gaz, aliment, essence) non à la militarisation, agressions et menaces ni ici ni contre les compagnons zapatistes et de l´autre campagne

+ Solidarité avec les travailleurs de luz y fuerza du centre


+ Respect aux droits de la femme



PLUS D INFORMATION

Comunicado 22 de septiembre

$
0
0

Organización de la Sociedad Civil Las Abejas
Tierra Sagrada de los Mártires de Acteal
Acteal, Chenalho', Chiapas, México.
22 de septiembre  de 2013



A las Organizaciones Sociales y Políticas
A las y los Defensores de los Derechos Humanos
A los Medios de Comunicación Alternativos
A la Prensa Nacional e Internacional
A la Sociedad Civil Nacional e Internacional
A las y los Adherentes de la Sexta Declaración de la Selva Lacandona


Hoy nos encontramos reunidos en este santuario de los mártires de Acteal a 15 años y 9 meses de que nuestros hermanos y hermanas fueron masacrados cuando estaban en ayuno y oración pidiendo paz y tranquilidad del pueblo de Chenalhó. Ahora que nuestros hermanos zapatistas terminaron su escuelita y que el gobierno de Enrique Peña Nieto quiere imponernos su propia escuelita por la fuerza mientras los maestros resisten en las calles y en las plazas, nosotros de la Sociedad Civil de las Abejas también queremos hacer nuestra aportación al tema de la educación en este comunicado. Primero vamos a hablar de la Historia Verdadera, la historia que el gobierno no quiere que se conozca pero que nosotros sabemos que es necesario recordar para que no se vuelva a repetir como está pasando ahora en nuestro municipio de Chenalhó. Después vamos a hablar de lo que enseña el gobierno, no nada más en las escuelas sino con sus acciones y omisiones. Finalmente vamos a decir los frutos que da la educación del gobierno.

1) La Historia Verdadera.-

Lo más importante de recordar es POR QUÉ sucedió la Masacre de Acteal: Los que fueron masacrados en aquel año es por no estar de acuerdo de cooperar para la compra de armas y municiones para ir a matar a los bases de apoyo del ejercito zapatista de liberación nacional, de no querer participar en la quema de casas y robos de pertenecías. Por eso fueron amenazados de muerte, fueron quemadas sus casas y tuvieron que salir en sus comunidades de origen. El 22 de diciembre de 1997 fueron masacrados, hombres, mujeres, ancianos, ancianas niños, niñas, cuatro que no nacían y fueron sacados a cuchilladas en el vientre de sus mamás.  Por más de 4 años fueron desplazados.

También es importante recordar algo que se quiso olvidar desde que la PGR atrajo la investigación de la masacre de Acteal en 1998. La masacre no fue un hecho aislado sino que fue la culminación de una serie de hechos de violencia realizados por los paramilitares, amenazas, secuestros, quema de casas, robo de pertenencias, homicidios, desde el mes de mayo de 1997. La violencia fue creciendo porque las autoridades nunca defendieron la justicia y se la pasaban haciendo “mesas de diálogo” que no servían para nada, igual a como está pasando ahora con el problema de la colonia Puebla.

Es importante dar a conocer públicamente que la Colonia Puebla y la Colonia Miguel Utrilla Los Chorros, fueron los principales organizadores de los paramilitares. En la colonia Puebla el pastor presbiteriano Agustín Cruz Gómez dirigió la compra de armas y los ataques contra los que se negaron a cooperar a comprar armas para matar zapatistas. No lo estamos inventando porque nosotros lo vimos y lo vivimos. Los mismos hermanos que ahora se han tenido que desplazar por segunda vez fueron amenazados y golpeados por Agustín Cruz Gómez y sus paramilitares en 1997. Agustín Cruz Gómez es el comisariado ejidal que ha encabezado en este año los ataques contra los católicos de Puebla. Eso no lo quieren ver las autoridades actuales que insisten en que el problema de Puebla es nada más por un terreno. Ese problema no es más que el pretexto para atacar a todos los que no hacen lo que ellos quieren, igual que en 1997.

Jacinto Arias Cruz era presidente municipal de Chenalhó en 1997. El 25 de diciembre de 1997 cuando nosotros los sobrevivientes ya llevábamos al sepulcro a nuestros hermanos masacrados, Jacinto cargó  en los vehículos del H. Ayuntamiento a los asesinos para reunirse con ellos en la cabecera de Chenalhó. Jacinto Arias es originario de la col. Puebla y fue el único paramilitar de este paraje que fue encarcelado. Salió de la cárcel, gracias a la Suprema Corte de la Nación, el 10 de abril de este año. El 29 de abril empezaron los problemas en Puebla.

2) Lo que enseña el gobierno.-

En la materia de “Historia” el gobierno enseña primeramente a confundir la historia y ocultar la verdad, pero ya no vamos a hablar más de sus mentiras porque ya dijimos cuál es la verdad. Junto con la “Historia” va la materia de “Formación Ética y Cívica”. Esta materia se desarrolla en dos unidades. La primera se llama “Caso Acteal” y su objetivo es: “Que los mexicanos sepan que si están con el gobierno pueden cometer cualquier crimen y quedarán libres”. La segunda unidad se llama “Profesor Patishtán” y su objetivo es: “que los ciudadanos sepan que si están en contra del gobierno aunque sean inocentes caerán en la cárcel”. El encargado de supervisar que se cumplan los objetivos es naturalmente el Secretario de Educación Emilio Chuayffet que estuvo también encargado de supervisar la Masacre de Acteal desde la secretaría de gobernación. Como profesores están los jueces, magistrados y ministros de la corte encargados de liberar a los criminales y mantener presos a los inocentes para que las lecciones queden bien grabadas en los alumnos.

3) Los frutos de la educación que da el gobierno.-

Las enseñanzas del gobierno en la primera unidad se pueden resumir en una palabra: IMPUNIDAD. La impunidad es la semilla de la que finalmente crecen los frutos que se están viendo ahora en Chenalhó con el problema de Puebla. Agustín Cruz Gómez, pastor presbiteriano y comisariado ejidal de Puebla aprendió muy bien la lección. Nunca fue castigado por todo lo que hizo en 1997, por eso ahora en 2013 ha seguido cometiendo delitos sin preocuparse de que le apliquen la ley: él y la gente que él encabeza han allanado propiedad ajena, robado, destruido el trabajo de los católicos, secuestrado al sacerdote Manuel Pérez Gómez párroco de Chenalhó, han levantado falsos testimonios, incitado a la violencia, golpeado y amenazado de muerte nuestros compañeros y al párroco de Chenalhó y ¿qué hacen las autoridades? Les piden que firmen un papel y les prometen apoyos económicos. Naturalmente ellos siguen cometiendo delitos esperando su premio como sus compañeros paramilitares que fueron premiados con dinero, casa y terreno cuando salieron de la cárcel.

Los frutos amargos de la impunidad son los que se están viendo ahora en Puebla:

El pasado lunes 26 de agosto llegaron a desplazarse en Acteal, las mujeres niños, niñas, ancianas llorando y llegaron con un solo ropa. Los que conocemos la verdadera historia dijimos desde el principio del problema que si seguían actuando como siempre las autoridades esto iba a pasar y así fue como lo dijimos.

Los que no aprendemos la “Formación Cívica y Ética” que enseña el gobierno, los que tenemos otros maestros, los sobrevivientes que somos, recibimos con el corazón humilde y con los brazos abiertos porque sabemos que la palabra de Dios dice: respeta a tu padre y madre para que se prolongue tu vida sobre la tierra que tu Dios te da. No mates, no cometas adulterio, no robes, no des falsos testimonios contra tu prójimo, no codicies la casa de tu prójimo, no codicies su mujer, ni sus servidores, su buey o su burro, no codicies nada de lo que pertenece. Con estas palabras Dios todo poderoso que nos guía en el buen camino.

Los que provocaron el desplazamiento forzado fueron las autoridades de la colonia, en especial el comisariado ejidal pastor presbiteriano, Agustín Cruz Gómez, Juan López Arias presidente del consejo de vigilancia, Javier Cruz López patronato de obra, Lorenzo Gutiérrez Gómez agente rural y otros ex autoridades. Estas personas que se dicen cristianas deberían respetar los mandamientos de Dios. Pero no hacen eso, sino que quieren quitar el predio de la iglesia católica, pusieron gasolina al maíz, al frijol y todo lo que tenían a los hermanos, quemando casas y desplazaron a los hermanos creyentes de Dios, católicos y también dos familias bautistas. Hermanos y hermanas creedores de la palabra verdadera, les invitamos a que no confunden en el camino de Jesús y que no crean de lo que dicen los presbiterianos, les decimos que los que  predican la buena nueva no son los que buscan problemas y se portan igual a las autoridades de este mundo.

En su plan de educación el gobierno ha sabido juntar y a los padres de familia y a sus hijos. Así, el pastor Agustín Cruz Gómez ha enseñado a los niños y jóvenes de Puebla que pueden cometer delitos y no les va a pasar nada. El fruto de esta enseñanza se puede ver en los más de 100 jóvenes quienes llevaban piedras en la mano para impedir el retorno de los primeros desplazados. Y también en los cerca de mil jóvenes y niños que reunieron para que le gritaran e insultaran al padre Manuel cuando lo secuestraron. Los 3 niveles de gobierno (municipal, estatal y federal), los poderes ejecutivo y judicial, están trabajando así para formar a las nuevas generaciones de mexicanos.

4) Conclusiones.-

El caso Acteal ya no está en mano de los ministros de la suprema corte porque en México ya no hay justicia; por eso en 2005 se presento en la Comisión Interamericana de los Derechos Humanos. Hoy estamos firmes de exigir la justicia. No vamos a descansar ni a desanimar de exigir la justicia para nuestros hermanos masacrados. Estamos seguros de que tarde o temprano vamos a lograr el resultado de nuestra lucha.

Hoy vamos a exigir a que se haga justicia a los hechos cometidos en el ejido Puebla: que se castigue a los actores de la agresión que sufrieron tres hermanos Juan, Mariano y Luciano que fueron llevados a la cárcel aunque no cometieron ningún delito. El hijo de Francisco López Santis recibió golpes y agresiones, un niño no comete ningún delito hasta que es  guiado por su padre como hizo el pastor Agustín. También exigimos la justicia a que se castigue quienes golpearon a nuestro párroco de Chenalho Manuel, lo metieron en una letrina más de 5 horas por solo visitar a los que sufren. 

También queremos seguir exigiendo la justicia por nuestro hermano profesor Alberto Patishtán Gómez a que se de la libertad porque ya lleva mas de 13 años sufriendo injusticias. Les decimos a los magistrados del tribunal colegiado del Tuxtla Gutiérrez cometieron un gran injusticia en Chiapas. ¡Que vergüenza de lo que pasa en nuestro estado porque a los que no tiene delito quedan mas años de la cárcel, pero a los que masacran hermanos que estaban en una jornada de ayuno y oración salen en la cárcel y son premiados por los gobernantes de nuestro país.

Alto a la impunidad en Chiapas y México

No más desplazamientos en el ejido de Puebla

Castigo a los agresores del ejido Puebla

Justicia por el caso Acteal

Libertad a nuestro hermano Alberto Patishtán Gómez



ATENTAMENTE
La Voz de la Organización de la Sociedad Civil Las Abejas

Por la Mesa Directiva:

Rosendo Gómez Hernández                                                               Antonio Vázquez Gómez


Lorenzo Pérez Ruiz                                                                                      Juan Gómez Ruiz

Elías Gómez Pérez


Honduras : Tambours contre capital

$
0
0
Honduras : Les tambours de la resistance
(par O.C.)






En 1797, quelques 2000 survivants dela “guerre caraïbe” sont débarqués par les Anglais sur l´île de Roatan, au large des côtes du Honduras, d´où ils sont transférés à Trujillo par les colons espagnols pour la défense du port face aux incessantes attaques des corsaires anglais. Les “Caraïbes Noirs”, comme on appelle alors les Garifunas, fondent des villages le long d’un littoral dépeuplé où ils pratiquent l’agriculture par rotation (traditionnellement dévolue aux femmes), la pêche, le commerce de contrebande et le travail saisonnier – les colons anglais contrôlent alors l’exploitation des bois précieux au Honduras Britannique (Belize) et dans la Mosquitia, dont la forêt tropicale humide,la plus étendue d’Amérique après celle de l’Amazonie, recouvre un vaste territoire entre le Honduras et le Nicaragua. 


La situation s’inverse avec l’implantation des compagnies bananières américaines au début du XXème siècle. La United Fruit, la Standard Fruit et la Cuyamel Fruit Company se partagent les terres le long de la régioncôtière à la faveur de concessions exorbitantes octroyées au titre de la construction de chemins de fer, et se bâtissent un empire dont le poids économique et l’influence politique vaudront au Honduras le surnom de ”République bananière” (expression née sous la plume de l’écrivain et voyageur américain O. Henry). La pression sur les terres communautaires ira s’accentuant à mesure que de nouvelles populations s’installent dans la région. Le retrait progressif des compagnies après la grande grève de 1954 augmente le nombre de paysans sans terre ; la Réforme agraire consiste alors davantage en un projet de colonisation et d’avancée du front agricole que de redistribution des terres des grandes propriétés, accentuant la pression territoriale sur la côte nord et les communautés garifunas.


Le peuple garifuna est né de la rencontre entre esclaves marrons et Indiens caraïbes sur l’île de Saint-Vincent. La langue garifuna, de famille arawak, témoigne d’une histoire aux échanges multiples – dont un certain nombre de vocables français incluant la numération. En 1795, les Garifunas s’allient à la France révolutionnaire contre les troupes anglaises qui finissent par écraser la résistance héroïque des Garifunas, déportés vers Roatan au cours d’une traversée ou périssent une grande partie des survivants. Aujourd’hui, les Garifunassont confrontés à l’expansion des nouveaux empires du capital et des transnationales, désireuses de tirer profit du tourisme et des conditions d’exploitation locales, sous les auspices d’un gouvernement néolibéralultra-corrompu qui sévit dans la continuité du coup d’Etat du 28 juin 2009 contre le président Manuel Zelaya, qui avait osé promouvoir quelques réformes en faveur des travailleurs et adhérer à l’Alternative Bolivarienne pour les Amériques (ALBA) d’Hugo Chavez. 

En décembre dernier, le Congrès, dominé par le Parti National au pouvoir, a voté la destitution (illégale) des quatre des cinq juges de la Cour Suprême ayant voté, deux mois auparavant, l’inconstitutionnalité des “ciudades modelos” (“villes-modèles”), ou “charter-cities”, également baptisées RégionsSpéciales de Développement dans les réformes (in)constitutionnelles entreprises début 2011, puis Zones d’Emploi et de Développement Economique (ZEDE) dans la loi organique approuvée en juin 2013. Conçues par l’économiste américain Paul Romer, les “charter-cities” se définissent comme des espaces urbains dotés d’une juridiction, d’un système d’administration public et d’un régime fiscal autonomes, et de la faculté de contracter des dettes et signer des accords internationaux en matière de commerce et coopération – bref, de véritables enclaves soustraites à la souveraineté nationale, sortes de zones franches 2.0 dont les emplacements seraient projetés, l’un sur la côte pacifique autour du port d’Amapala, les deux autres sur la cote caraïbe – l’un dans la zone d’Omoa, à proximité de Puerto Cortes, l’autre autour de Puerto Castilla, entre Trujillo et la rivière Sico, entre les départements de Colon et Gracias a Dios,zone supposément “inhabitée” qui concentre plus d’une vingtaine de communautés considérées comme “sanctuaire de la culture garifuna” (il s’agit des communautés les moins urbanisées) par l’Organisation Fraternelle Noire Hondurienne (OFRANEH). 

L’OFRANEH, fondée dans les années 1970, est la fédération de défense des droits politiques, culturels et territoriaux du peuple garifuna. Les luttes qu’elle a menées pour défendre les terres des plus de quarante communautés d’ouest en est de la côte hondurienne ont abouti, en 1996, suite à la PremièreMarche des Tambours, à un Accord présidentiel pour leur titularisation, en tant que terres communautaires – et à ce titre, inaliénables (seuls les habitants de la communauté peuvent disposer de la terre en usufruit). Pour autant, les titres communautaires ne recouvrent généralement que les zones résidentielles, à l’ exclusion des terres “auxquelles ils ont traditionnellement accès pour leurs activités traditionnelles et de subsistance” – selon les termes de la Convention 169 de l’Organisation Internationale du Travail(OIT), ratifiée par le Honduras en 1994 mais notoirement méconnue par les gouvernements successifs depuis lors. L’inadaptation de la législation nationale, la superposition des titres individuels et collectifs et des juridictions, les pratiques de corruption et d’abus de pouvoir et la continuité des politiques néolibérales de promotion des investissements perpétuent les ventes illégales et autres expropriations – comme dans le cas du quartier garifuna de Río Negro, Trujillo, ou la municipalité a fait valoir une loi d’expropriation forcée afin de permettre la construction d’un embarcadère pour navires de croisière, qui fait partie d’un vaste projet d’investissement touristique dans l’ensemble de la baie,mené par le Canadien Randy Jorgensen, “Roi du porno” canadien, sous le nom de Banana Coast. 

Autre mégaprojet emblématique du tourisme d’enclave que gouvernement et investisseurs cherchent à promotionner, le complexe Bahia de Tela, rebaptisé Indura Beach & Golf Resort, qui comprend la construction d’un hôtel cinq étoiles, d’un terrain de golf et autres villas sur la lagune de Los Micos, entre les communautés garifunas de San Juan, Tornabé, Barra Vieja et Miami, au cœur du Parc National Jeannette Kawas – du nom d’une militante écologiste assassinée en 1995 pour la lutte qu’elle a menée au nom de la défense des écosystèmes de la baie et des communautés qui en tirent leur subsistance. La première phase de construction vient d’être achevée à grand renfort de main d’œuvre sous-payée desdites communautés. Sous couvert de promesses d’emploi et autres bénéfices sociaux, les grands projets de tourisme d’enclave reproduisent un modèle d’exclusion et d’accumulation fondé sur le mépris des biens communs, de l’environnement et des communautés humaines qui l’habitent, générant dépendance et marginalité au nom du “développement”, concept amical sous lequel le langage commun a pris l’habitude de dissimuler les forfaits du capitalisme mondialisé. L’approvisionnement en eau de la communauté de Tornabéa brutalement décru, tandis que les terres de Miami et Barra Vijas sont d’ores et déjà cernées par la spéculation immobilière. 

Les grandes plages de sable fin qui depuis plus de 200 ans sont l’habitat naturel d’un peuple qui regarde vers la mer, sont les nouvelles frontières de la voracité sans limite du capital à la recherche de sa propre accumulation. Dans les communautés voisines de San Juan et Triunfo de la Cruz, de part et d’autre de l’autrefois port bananier de Tela, les ventes illégales de terres, avec la complicité de la municipalité, pour l’extension de l’élevage bovin,la construction de projets immobiliers ou des maisons de vacance de la classe politique, ainsi que la persécution des militants de la défense des terres ont fait l’objet, face à l’inefficience et à la corruption des instances judiciaires, de demandes internationales auprès de la Commission Interaméricaine des Droits de l’Homme. La radio Faluma Bimetu de Triunfo de la Cruz, première radio garifuna, pionnière de la lutte pour la défense des terres et la constitution d’un réseau national de radios communautaires, a été la cible de plusieurs attentats, dont un incendie volontaire en 2010. 


En août 2012, quelques centaines de jeunes, femmes et hommes de différentes communautés ont maintenu le campement installé sur les terres de Vallecito, entre Limon et Punta Piedra, dans le département de Colon, au milieu des menaces et intimidations des gardes privés qui empêchaient l’accès aux terres usurpées par Reynaldo Villalobos, narcotrafiquant notoire et Miguel Facussé, oligarque propriétaire (entre autres) d’immenses étendues de palme africaine dans toute la région. Les 1600 hectares de terre légalement inscrites au nom de six entreprises associatives paysannes garifunas sont emblématiques du mouvement garifuna pour la récupération et la titularisation des terres ancestrales ; elles témoignent également de la violence et de l’impunité qui se sont emparés du pays. Les terres de Vallecito, situées dans une frange littorale inhabitée qui sert de zone de transit au narcotrafic, sont le symbole d’une lutte et d’une espérance envers et contre tout : il y a là suffisamment d’espace pour développer cultures vivrières, plantes médicinales et université autonome – et offrir un refuge aux communautés menacées par le changement climatique et la montée du niveau de la mer.

A 216 ans de l’exil en terre centraméricaine, l’OFRANEH mèneinlassablement un combat inégal pour la sauvegarde des territoires et de la culture garifuna – dont la langue, les musiques et les danses ont été déclarées “chef d’œuvre du patrimoine oral et immatériel de l’humanité” par l’UNESCO, et font la force et la cohésion d’une lutte quotidienne pour continuer d’exister, dans les communautés comme dans les marches et occupations qui visent à exiger les droits à la vie et au respect d’une cosmovision et d’une société plus humaines que le système qu’elles dénoncent.

Pour en savoir plus

Viewing all 2829 articles
Browse latest View live