Quantcast
Channel: Espoir Chiapas - Esperanza Chiapas
Viewing all 2829 articles
Browse latest View live

comunicado abejas 22.10

$
0
0

"Las Abejas también queremos hacer nuestra aportación al tema de la educación en este comunicado."


Organización de la Sociedad Civil Las Abejas
Tierra Sagrada de los Mártires de Acteal
Acteal, Chenalho', Chiapas, México.
22 de septiembre de 2013


A las Organizaciones Sociales y Políticas
A las y los Defensores de los Derechos Humanos
A los Medios de Comunicación Alternativos
A la Prensa Nacional e Internacional
A la Sociedad Civil Nacional e Internacional
A las y los Adherentes de la Sexta Declaración de la Selva Lacandona




Hoy nos encontramos reunidos en este santuario de los mártires de Acteal a 15 años y 9 meses de que nuestros hermanos y hermanas fueron masacrados cuando estaban en ayuno y oración pidiendo paz y tranquilidad del pueblo de Chenalhó. Ahora que nuestros hermanos zapatistas terminaron su escuelita y que el gobierno de Enrique Peña Nieto quiere imponernos su propia escuelita por la fuerza mientras los maestros resisten en las calles y en las plazas, nosotros de la Sociedad Civil de las Abejas también queremos hacer nuestra aportación al tema de la educación en este comunicado. Primero vamos a hablar de la Historia Verdadera, la historia que el gobierno no quiere que se conozca pero que nosotros sabemos que es necesario recordar para que no se vuelva a repetir como está pasando ahora en nuestro municipio de Chenalhó. Después vamos a hablar de lo que enseña el gobierno, no nada más en las escuelas sino con sus acciones y omisiones. Finalmente vamos a decir los frutos que da la educación del gobierno.


1) La Historia Verdadera.-


Lo más importante de recordar es POR QUÉ sucedió la Masacre de Acteal: Los que fueron masacrados en aquel año es por no estar de acuerdo de cooperar para la compra de armas y municiones para ir a matar a los bases de apoyo del ejercito zapatista de liberación nacional, de no querer participar en la quema de casas y robos de pertenecías. Por eso fueron amenazados de muerte, fueron quemadas sus casas y tuvieron que salir en sus comunidades de origen. El 22 de diciembre de 1997 fueron masacrados, hombres, mujeres, ancianos, ancianas niños, niñas, cuatro que no nacían y fueron sacados a cuchilladas en el vientre de sus mamás. Por más de 4 años fueron desplazados.


También es importante recordar algo que se quiso olvidar desde que la PGR atrajo la investigación de la masacre de Acteal en 1998. La masacre no fue un hecho aislado sino que fue la culminación de una serie de hechos de violencia realizados por los paramilitares, amenazas, secuestros, quema de casas, robo de pertenencias, homicidios, desde el mes de mayo de 1997. La violencia fue creciendo porque las autoridades nunca defendieron la justicia y se la pasaban haciendo “mesas de diálogo” que no servían para nada, igual a como está pasando ahora con el problema de la colonia Puebla.


Es importante dar a conocer públicamente que la Colonia Puebla y la Colonia Miguel Utrilla Los Chorros, fueron los principales organizadores de los paramilitares. En la colonia Puebla el pastor presbiteriano Agustín Cruz Gómez dirigió la compra de armas y los ataques contra los que se negaron a cooperar a comprar armas para matar zapatistas. No lo estamos inventando porque nosotros lo vimos y lo vivimos. Los mismos hermanos que ahora se han tenido que desplazar por segunda vez fueron amenazados y golpeados por Agustín Cruz Gómez y sus paramilitares en 1997. Agustín Cruz Gómez es el comisariado ejidal que ha encabezado en este año los ataques contra los católicos de Puebla. Eso no lo quieren ver las autoridades actuales que insisten en que el problema de Puebla es nada más por un terreno. Ese problema no es más que el pretexto para atacar a todos los que no hacen lo que ellos quieren, igual que en 1997.


Jacinto Arias Cruz era presidente municipal de Chenalhó en 1997. El 25 de diciembre de 1997 cuando nosotros los sobrevivientes ya llevábamos al sepulcro a nuestros hermanos masacrados, Jacinto cargó en los vehículos del H. Ayuntamiento a los asesinos para reunirse con ellos en la cabecera de Chenalhó. Jacinto Arias es originario de la col. Puebla y fue el único paramilitar de este paraje que fue encarcelado. Salió de la cárcel, gracias a la Suprema Corte de la Nación, el 10 de abril de este año. El 29 de abril empezaron los problemas en Puebla.


2) Lo que enseña el gobierno.-


En la materia de “Historia” el gobierno enseña primeramente a confundir la historia y ocultar la verdad, pero ya no vamos a hablar más de sus mentiras porque ya dijimos cuál es la verdad. Junto con la “Historia” va la materia de “Formación Ética y Cívica”. Esta materia se desarrolla en dos unidades. La primera se llama “Caso Acteal” y su objetivo es: “Que los mexicanos sepan que si están con el gobierno pueden cometer cualquier crimen y quedarán libres”. La segunda unidad se llama “Profesor Patishtán” y su objetivo es: “que los ciudadanos sepan que si están en contra del gobierno aunque sean inocentes caerán en la cárcel”. El encargado de supervisar que se cumplan los objetivos es naturalmente el Secretario de Educación Emilio Chuayffet que estuvo también encargado de supervisar la Masacre de Acteal desde la secretaría de gobernación. Como profesores están los jueces, magistrados y ministros de la corte encargados de liberar a los criminales y mantener presos a los inocentes para que las lecciones queden bien grabadas en los alumnos.


3) Los frutos de la educación que da el gobierno.-


Las enseñanzas del gobierno en la primera unidad se pueden resumir en una palabra: IMPUNIDAD. La impunidad es la semilla de la que finalmente crecen los frutos que se están viendo ahora en Chenalhó con el problema de Puebla. Agustín Cruz Gómez, pastor presbiteriano y comisariado ejidal de Puebla aprendió muy bien la lección. Nunca fue castigado por todo lo que hizo en 1997, por eso ahora en 2013 ha seguido cometiendo delitos sin preocuparse de que le apliquen la ley: él y la gente que él encabeza han allanado propiedad ajena, robado, destruido el trabajo de los católicos, secuestrado al sacerdote Manuel Pérez Gómez párroco de Chenalhó, han levantado falsos testimonios, incitado a la violencia, golpeado y amenazado de muerte nuestros compañeros y al párroco de Chenalhó y ¿qué hacen las autoridades? Les piden que firmen un papel y les prometen apoyos económicos. Naturalmente ellos siguen cometiendo delitos esperando su premio como sus compañeros paramilitares que fueron premiados con dinero, casa y terreno cuando salieron de la cárcel.


Los frutos amargos de la impunidad son los que se están viendo ahora en Puebla:


El pasado lunes 26 de agosto llegaron a desplazarse en Acteal, las mujeres niños, niñas, ancianas llorando y llegaron con un solo ropa. Los que conocemos la verdadera historia dijimos desde el principio del problema que si seguían actuando como siempre las autoridades esto iba a pasar y así fue como lo dijimos.


Los que no aprendemos la “Formación Cívica y Ética” que enseña el gobierno, los que tenemos otros maestros, los sobrevivientes que somos, recibimos con el corazón humilde y con los brazos abiertos porque sabemos que la palabra de Dios dice: respeta a tu padre y madre para que se prolongue tu vida sobre la tierra que tu Dios te da. No mates, no cometas adulterio, no robes, no des falsos testimonios contra tu prójimo, no codicies la casa de tu prójimo, no codicies su mujer, ni sus servidores, su buey o su burro, no codicies nada de lo que pertenece. Con estas palabras Dios todo poderoso que nos guía en el buen camino.


Los que provocaron el desplazamiento forzado fueron las autoridades de la colonia, en especial el comisariado ejidal pastor presbiteriano, Agustín Cruz Gómez, Juan López Arias presidente del consejo de vigilancia, Javier Cruz López patronato de obra, Lorenzo Gutiérrez Gómez agente rural y otros ex autoridades. Estas personas que se dicen cristianas deberían respetar los mandamientos de Dios. Pero no hacen eso, sino que quieren quitar el predio de la iglesia católica, pusieron gasolina al maíz, al frijol y todo lo que tenían a los hermanos, quemando casas y desplazaron a los hermanos creyentes de Dios, católicos y también dos familias bautistas. Hermanos y hermanas creedores de la palabra verdadera, les invitamos a que no confunden en el camino de Jesús y que no crean de lo que dicen los presbiterianos, les decimos que los que predican la buena nueva no son los que buscan problemas y se portan igual a las autoridades de este mundo.


En su plan de educación el gobierno ha sabido juntar y a los padres de familia y a sus hijos. Así, el pastor Agustín Cruz Gómez ha enseñado a los niños y jóvenes de Puebla que pueden cometer delitos y no les va a pasar nada. El fruto de esta enseñanza se puede ver en los más de 100 jóvenes quienes llevaban piedras en la mano para impedir el retorno de los primeros desplazados. Y también en los cerca de mil jóvenes y niños que reunieron para que le gritaran e insultaran al padre Manuel cuando lo secuestraron. Los 3 niveles de gobierno (municipal, estatal y federal), los poderes ejecutivo y judicial, están trabajando así para formar a las nuevas generaciones de mexicanos.


4) Conclusiones.-


El caso Acteal ya no está en mano de los ministros de la suprema corte porque en México ya no hay justicia; por eso en 2005 se presento en la Comisión Interamericana de los Derechos Humanos. Hoy estamos firmes de exigir la justicia. No vamos a descansar ni a desanimar de exigir la justicia para nuestros hermanos masacrados. Estamos seguros de que tarde o temprano vamos a lograr el resultado de nuestra lucha.


Hoy vamos a exigir a que se haga justicia a los hechos cometidos en el ejido Puebla: que se castigue a los actores de la agresión que sufrieron tres hermanos Juan, Mariano y Luciano que fueron llevados a la cárcel aunque no cometieron ningún delito. El hijo de Francisco López Santis recibió golpes y agresiones, un niño no comete ningún delito hasta que es guiado por su padre como hizo el pastor Agustín. También exigimos la justicia a que se castigue quienes golpearon a nuestro párroco de Chenalho Manuel, lo metieron en una letrina más de 5 horas por solo visitar a los que sufren.


También queremos seguir exigiendo la justicia por nuestro hermano profesor Alberto Patishtán Gómez a que se de la libertad porque ya lleva mas de 13 años sufriendo injusticias. Les decimos a los magistrados del tribunal colegiado del Tuxtla Gutiérrez cometieron un gran injusticia en Chiapas. ¡Que vergüenza de lo que pasa en nuestro estado porque a los que no tiene delito quedan mas años de la cárcel, pero a los que masacran hermanos que estaban en una jornada de ayuno y oración salen en la cárcel y son premiados por los gobernantes de nuestro país.


Alto a la impunidad en Chiapas y México


No más desplazamientos en el ejido de Puebla


Castigo a los agresores del ejido Puebla


Justicia por el caso Acteal


Libertad a nuestro hermano Alberto Patishtán Gómez






ATENTAMENTE
La Voz de la Organización de la Sociedad Civil Las Abejas


Por la Mesa Directiva:


Rosendo Gómez Hernández Antonio Vázquez Gómez




Lorenzo Pérez Ruiz Juan Gómez Ruiz


Elías Gómez Pérez

Honduras : Déprédations transnationales et capitalisme vert

$
0
0
Honduras : Déprédations transnationales et capitalisme vert

Après le coup d’Etat de 2009, sous le régime de facto de Micheletti puis sous l’administration de Porfirio Lobo Sosa, avec un Congrès dominé par le Parti National, une avalanche de concessions et permis environnementaux frauduleux se sont empressés d’adjuger le territoire hondurien par portions aux compagnies minières, de tourisme, d’exploitation forestière et d’énergie hydraulique désireuses de faire main basse sur les “ressources naturelles” du pays. En 2011, le régime annonce la couleur avec la tenue a San Pedro Sula du forum “Honduras is open for business”, réunion de représentants de gouvernements, transnationales et investisseurs de quelques soixante-quinze pays destinée à encourager l’investissement direct étranger dans les secteurs de l’énergie, du tourisme, des infrastructures, des services, du textile, de l’agro-alimentaire et des ressources naturelles. “Exporter c’est progresser”. “Nous sommes ici parce que nous faisons confiance au travailleur hondurien” proclament les écriteaux sur l’autoroute de San Pedro a Puerto Cortes, zone franche d’exportation ou opèrent les maquilas, usines de fabrication de vêtements ou les droits du travail n’ont pas droit d’entrée et qui emploient plus de 100,000 personnes, dont plus de 80% de femmes, souvent jeunes, ayant émigré a la ville.




Depuis les années 1980 et la crise de la dette, dans le cadre des programmes d’ajustement structurel, le FMI et la Banque mondiale ont réorienté l’économie hondurienne sur deux secteurs : l’agro-export et la maquila. Le long de la côte atlantique, les plantations de palme africaine n’ont cessé de s’étendre au point que certains évoquent une “république palmière”, incarnée par Miguel Facussé, oligarque de grande influence, oncle de l’ex-président Carlos Flores Facussé (1998-2002), propriétaire d’immenses étendues de palme africaine et de la corporation agro-alimentaire Dinant. Responsable de l’assassinat de dizaines de paysans sans terre dans la région du Bajo Aguan, ex-“capitale de la réforme agraire” reconvertie en symbole de la monoculture latifundiaire, Miguel Facussé s’est lancé dans le greenwashing, en prétendant instaurer des “réserves naturelles privées” sur les terres qu’il s’est accaparées dans la zone de Punta Izopo (Triunfo de la Cruz) et dans la péninsule de Zacate Grande, sur la côte Pacifique. Pour comble, la corporation Dinant a bénéficié, dans le cadre du Mécanisme de Développement Propre du protocole de Kyoto, de fonds multimillionnaires de la Banque mondiale, de la Banque Interaméricaine de Développement, du gouvernement britannique, d’EDF et du bailleur de fonds allemand DEG, pour l’expansion des plantations de palme africaine, censée contribuer à la réduction des émissions de carbone via la production d’hydrocarbures. Miguel Facussé avance lui-même l’argument selon lequel les agro-carburants constituent une alternative à la crise pétrolière. La culture de la palme africaine, systématiquement encouragée, dans la zone Nord, par l’Institut National Agraire, pourrait atteindre, selon le Secrétariat de l’Agriculture et de l’Elevage, les 160 mille hectares à la fin de l’année (contre quelques 105 mille il y a trois ans) aux dépens des cultures vivrières, de la sécurité alimentaire, des communautés locales et des forêts tropicales.
 
Dans la même perspective, le projet ONU-REDD (Réduction des Emissions liées à la Déforestation et à la Dégradation des Forêts), lancé en 2008 suite à la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques de Bali, sous l’égide de la Banque Mondiale, de la FAO, du PNUD et du PNUE (Programme des Nations Unies pour l’Environnement), géré par les gouvernements, entreprises et ONG de “conservation”, part de l’hypothèse que l’attribution d’une valeur marchande aux espaces forestiers est la condition nécessaire à leur préservation. Concrètement, il s’agit de récompenser les gouvernements, compagnies et propriétaires pour la réduction des émissions de CO2 liées à la déforestation et la dégradation des forêts. Les forêts sont ainsi considérées non comme des écosystèmes mais des stocks de carbone, ce qui permet d’inclure les plantations dans le mécanisme de subventions et d’émission de crédits-carbone – et d’encourager ainsi la déforestation, de même que la spéculation commerciale sur les crédits d’émission et l’accaparement des terres (conséquences observées dans les projets pilotes en Papouasie Nouvelle-Guinée, en Indonésie et en Afrique centrale). Les projets REDD et REDD+ (ce dernier incluant le carbone des sols et de l’agriculture – donc, potentiellement, les cultures transgéniques) ne prennent pas en compte la vision des communautés locales, menacent leurs territoires et méconnaissent le droit à la consultation préalable, libre et informée (CPLI) desdites communautés. Ils méprisent et ignorent du même coup les cultures et savoirs des peuples indigènes, la complexité des écosystèmes forestiers quant à la captation des eaux, la biodiversité, etc. – au profit d’une logique marchande qui, loin de solutionner le problème, ne fait que reproduire la déprédation capitaliste des derniers espaces naturels et de leurs ressources.

En Amérique centrale, le programme REDD/REDD+, en phase préparatoire, est administré par l’agence de coopération allemande Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ). En mars 2013, le Conseil Indigène Centraméricain (CICA) dénonçait dans une lettre ouverte l’intolérance raciale et la discriminationdes procédures du programme. Au Honduras, l’Organisation Fraternelle Noire Hondurienne (OFRANEH), le Conseil d’Organisations Populaires et Indigènes du Honduras (COPINH – fédération lenca), ainsi que des représentants des fédérations miskito, tawahka, chorti et tolupane, ont dénoncé les fausses procédures de consultation et de cooptation de leaders communautaireset manifesté leur rejet de toute application du programme sur les territoires communautaires qu’ils défendent à l’ensemble des institutions promotrices et participantes – dont l’ONG Rainforest Alliance et l’agence américaine USAID.
Les programmes REDD et REDD+ représentent la tentative d’inclure les forêts tropicales dans les marchés d’émission – dont l’inefficacité pour combattre le réchauffement climatique n’est plus à prouver – dans des contextes nationaux dont les niveaux de corruption font craindre l’intromission des milieux du crime organisé, déjà fortement implantés à tous les niveaux de l’Etat et de l’économie. Surtout, ils ne sont qu’un aspect des politiques d’accaparement et d’exploitation des biens communs, via l’octroi systématique de concessions territoriales. En mai 2013, sans le moindre débat, les députés du Parti National au pouvoir ont adopté un contrat d’exploration pétrolière avec la transnationale anglaise BG International Limited (BGI) pour plus de 35 mille kilomètres carrés sur le territoire maritime de la Mosquitia. Via le Secrétariat des Ressources Naturelles (SERNA) et la Commission pour l’Alliance Public-Privé (COALIANZA), les concessions minières et hydroélectriques ont été émises par dizaines, au bénéfice des transnationales et de l’oligarchie nationale et au détriment des communautés locales et du cours des rivières, conduisant à l’expropriation des terres, à la privatisation des eaux et, à terme à l’assèchement des zones humides et à une aggravation de la vulnérabilité aux catastrophes naturelles.


Sur le fleuve Patuca, second d’Amérique centrale, qui court sur quelques 500 km de la cordillère centrale à la Mosquitia, trois méga-projets de barrage ont été confiés, en 2010, à la multinationale chinoise SINOHYDRO. La zone littorale atlantique et la zone occidentale sont particulièrement affectées par la multiplication des concessions minières et hydro-électriques. La construction de barrages est encouragée par les bailleurs de fonds internationaux au titre de l’énergie renouvelable, et les critères de réduction d’émission de CO2 autorisent la vente ultérieure de crédits-carbone. Le barrage d’Agua Zarca (entreprises DESA et SINOHYDRO), sur la rivière Gualcaque, communauté de Río Blanco, dans le département d’Intibucá, a ainsi bénéficié de fonds de la BCIE (Banque Centraméricaine d’Intégration Economique) et de la Banque Commerciale et Financière Hondurienne FICOHSA, laquelle en novembre 2012 a passé contrat pour 20 millions de dollars avec PROPARCO, groupe de l’Agence Française de Développement dédié au financement de projets privés d’énergie renouvelable. Face à l’opposition constante de la communauté de Río Blanco, appuyés par le COPINH, militants des droits de l’homme et observateurs internationaux, la zone a été militarisée. Le 15 juillet, Tomás García, militant du COPINH, a été tué par balles par l’armée sur les lieux de la mobilisation. Un procès a été intenté à l’encontre de Berta Cáceres, coordinatrice générale du COPINH, de Tomas Gómez Membreño et d’Aureliano Molina, également membres de la direction du COPINH, pour coaction” (délit vaguement défini par le Code pénal comme l’agissement de “qui sans y être légitimement autorisé empêcherait autrui de faire ce que la loi n’interdit pas (…) que ce soit juste ou injuste”)et dommages à l’entreprise. Le 20 septembre, le tribunal de La Esperanza ordonné une peine de prison préventive dont l’application reste en suspens. L’avocat de Berta, Tomas et Aureliano, Victor Fernandez, membre du Mouvement Ample pour la Dignité et la Justice (MADJ), est lui-même objet d’une plainte similaire dans l’affaire de Nueva Esperanza, où l’entreprise Minerales Victoria, liée au groupe Inversiones EMCO, fait régner la terreur dans la communauté – au point de séquestrer, le 25 juillet dernier, deux observateurs du Programme d’Accompagnement International au Honduras (PROAH). Le groupe de construction EMCO, propriété de Lénir Pérez, gendre de Miguel Facussé, a récemment étendu ses activités à l’exploitation de l’oxyde de fer le long du littoral atlantique. Le 25 août, dans le département de Yoro, trois indigènes tolupanes ont été assassinés par des tueurs à gage alors qu’ils participaient à une mobilisation contre l’exploitation illégale du bois et de l’antimoine sur les terres ancestrales de la tribu de San Fransisco de Lopamapa.

Le coup d’Etat du 28 juin 2009 a déchaîné une vague de violence et de répression qui se traduit par les exécutions ciblées et la persécution judiciaire des activistes qui défendent la souveraineté du peuple hondurien et le droit des communautés sur leurs territoires et luttent pour une refondation du pays où les principes de justice sociale et d’autonomie des communautés noires et indigènes aient force de loi. L’effondrement de l’Etat de droit et des institutions publiques et la criminalisation des mouvements sociaux, dans un climat d’impunité totale et de dictature civile du Parti National dont la majorité au Congrès piétine sans hésiter le principe de séparation des pouvoirs (cas de la destitution des juges de la Cour Suprême ayant voté l’inconstitutionnalité des charter-cities ou ciudades modelos– le seul juge s’étant prononcé pour ayant été nommé Procureur général de la République le 31 août dernier, tandis que Rigoberto Cuellar, ex-ministre de la SERNA, était nommé procureur adjoint) afin d’asseoir sa domination au service des oligarques nationaux et des entreprises multinationales lancés dans une guerre ouverte pour le contrôle des terres et des ressources du pays, où, ainsi que dans l’ensemble du sous-continent, les communautés paysannes, noires et indigènes ont le plus à perdre et payent le prix fort, sous couvert d’un maquillage social ou écolo-participatif dérisoire qui ne fait que souligner le cynisme d’un système dont le seul objet – la maximisation des profits à court-terme – est incompatible avec le simple respect de la vie et des principes élémentaires de justice.
Pour en savoir plus


La Realidad denuncia provocaciones contra bases de apoyo zapatista

$
0
0

La JBG Hacia La Esperanza denuncia provocaciones contra compañeros del municipio autónomo Tierra y Libertad.

                           LA REALIDAD, CHIAPAS, MEXICO;
A 28 DE OCTUBRE DEL 2013.

DENUNCIA PÚBLICA.


A la sociedad civil nacional e internacional
A las compañeras y compañeros de la otra campaña nacional e internacional
A las compañeras y compañeros de la sexta internacional
A los organismos independientes de derechos humanos
A los medios de comunicación alternativos
A la prensa nacional e internacional
A las hermanas y hermanos de México y el mundo 
La Junta de Buen Gobierno Hacia La Esperanza de esta zona selva fronteriza, con sede en  La Realidad municipio Autónomo Rebelde Zapatista San Pedro de Michoacán. DENUNCIAMOS  ENERGICAMENTE los actos de injusticias, de provocaciones y de despojos que nuevamente están sufriendo nuestros compañeros y compañeras baces de apoyo del EZLN en el terreno recuperado “CHE GUEVARA” Del municipio autónomo de Tierra y Libertad que se encuentra hubicado en Belisario de Dominguez, Municipio Oficial de Motozintla de Mendoza Chiapas.
Que desde meses atras han sido amenazados que los van a desalojar por el mismo grupo de personas que son manipulados por Guillermo Pompilio Galvez Pinto, Carmela Oseguera Ramos y Silvano Bartolome Pérez, y que hace un año (17 de Octubre del 2012) gente de este mismo grupo agredieron  gravemente con arma de fuego a uno de nuestros compañeros.
Pero ahora nuevamente estas mismas personas y sus manipuladores como son: Silvano Bartolome, Carmela Oseguera y Guillermo Pompilio acompañados por gente de los malos gobiernos como son: un Regidor, un sindico, 5 policias, 2 de vialidad y agentes Rurales; que todos estos responden a las ordenes de sus amo como lo es el presidente municipal de Motozintla de Mendoza Chiapas Oscar Rene Gonsalez Galindo, quien a su vez recive ordenes del “disque” gobernador del estado de Chiapas Manuel Velazco Coello que a su vez responde al ladrido de su amo mayor Enrique Peña Nieto presidente de la Republica Mexicana; y que el pasado 6 de octubre llegaron para entregar y Reconocer oficialmente como Ranchería 8 de Julio que es el nombre que  ellos le pusieron a la parte que les toca, incluyendo el terreno rrecuperado “Che Guevara” que esta havitado por compañeros nuestros Bases de apoyo del EZLN.
Luego el dia 23 de octubre del presente año este mismo grupo de personas mandaron un documento a un compañero nuestro para decirle  que levante su manguera que le abastese del vital liquido como lo es el agua, ya que pasa en la orilla de la parte del terreno que les corresponde a ellos, dandole un plazo de 5 dias. Cabe señalar que al señor Silvano Bartolome Perez la manguera que le abastese de agua cruza por la parte del terreno que les pertenese a nuestros compañeros ademas de una toma de agua que tienen vendido, pero nosotros no les estamos diciendo que saquen sus manguera porque no queremos probocarlos, pero tampoco queremos que nos provoquen.
Y recientemente el 26 de Octubre del 2013, estas personas dan continuidad a sus invacion  construyendo una  vivienda en la parte del casco que les pertenese a nuestros compañeros sabiendo que esas tierras no les pertenece además de que está habitada por nuestros compañeros.
Todos estos actos de invacion y provocacion que nos hacen estas personas al querer dejar sin agua a un compañero nuestro son organizados, manipulados y apoyados por los 3 niveles de los malos Gobiernos,   nosotros como zapatistas sabemos entender y respetar, siempre y cuando se nos respete; ante este hecho le exigimos a los 3 niveles de malos gobiernos que controlen a su gente para que no se bayan a empeorar mas las cosas y que nos obliguen a tomar otras medidas.
Les decimos y les dejamos bien claro que ese terreno recuperado por el EZLN lo vamos a defender cueste lo que cueste, porque estamos en nuestro d


erecho y en nuestra razón, porque solo estamos defendiendo lo que es nuestro y no estamos chingando a nadie como lo esta haciendo su gente con nuestros compañeros.
¡ Ya Basta de tantas Injusticias, de Tantas Provocaciones. !
ESTAREMOS MUY AL PENDIENTE DE LO QUE PUEDA PASAR MAS ADELANTE SI ES QUE LOS 3 NIVELES DE MALOS GOBIERNOS NO TOMAN CARTAS EN ESTE ASUNTO Y SI NO  CONTROLAN A SU GENTE, Y  SERAN EYOS LOS INMEDIATOS RESPONSABLES DE LO QUE PUEDA PASAR, ASI COMO GUILLERMO POMPILIO GALVEZ PINTO, SILVANO BARTOLOME PEREZ Y CARMELA OSEGUERA RAMOS.
ATENTAMENTE
JUNTA DE BUEN GOBIERNO
HACIA LA ESPERANZA

                          GABRIEL                            YOHALLI                         ADOLFO  

Indulto para alberto patishtan jueves

$
0
0
Hermanas y Hermanos, Compañeras y Compañeros,
En la larga tarea de buscar Justicia que nos ha reunido y nos seguirá reuniendo hoy podemos informar de un paso pequeño pero importante que nos alegra profundamente y nos anima a continuar en las tareas que nos han ocupado y nos ocupan para hacer de este mundo una casa más habitable para todos los seres humanos.

El Presidente Enrique Peña Nieto en su cuenta de twiter hoy escribió: “Este mismo jueves, la Reforma entrará en vigor e indultaré a Alberto Patishtan Gómez”. 

La Reforma del Artículo 97 ha sido aprobada por las Cámara Legislativas de la República Mexicana, Senadores y Diputados votaron a su favor. Quedando como sigue:

Artículo Único.  Se adiciona un artículo 97 Bis al Código Penal Federal, para quedar como sigue:

Artículo 97 Bis.- De manera excepcional, por sí o a petición del Pleno de alguna de las Cámaras del Congreso de la Unión, el Titular del Poder Ejecutivo Federal podrá conceder el indulto, por cualquier delito del orden federal o común en el Distrito Federal, y previo dictamen del órgano ejecutor de la sanción en el que se demuestre que la persona sentenciada no representa un peligro para la tranquilidad y seguridad públicas, expresando sus razones y fundamentos, cuando existan indicios consistentes de violaciones graves a los derechos humanos de la persona sentenciada.

El Ejecutivo Federal deberá cerciorarse de que la persona sentenciada haya agotado previamente todos los recursos legales nacionales. 
Transitorio

Único.- El presente Decreto entrará en vigor al día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Federación.

Palacio Legislativo de San Lázaro, a 29 de octubre 2013.


Nos alegra que la primera persona en beneficiarse de esta nueva Ley sea nuestro compañero Alberto Patishtan Gómez, esperamos sea un inicio y otras personas puedan encontrar su libertad como Alberto. 

El profesor actualmente se encuentra en D.F. en cuidados hospitalarios recibiendo tratamiento de Radio-Terapia y cuidando de su salud que también hoy nos preocupa. Esperamos que tras su tratamiento y recuperación disfrutemos de un Alberto sano y libre.



En prensa:

ALBERTO PATISHTAN LIBRE

$
0
0
Après des années de lutte de collectifs, organisations et individu-e-s pour la libération du prisonnier politique le plus symbolique du Chiapas, Alberto Patishtan accusé d'avoir assassiné 7 policiers lors d' une embuscade, alors qu'en fin de compte on l' accusait plus de complaisance avec le mouvement zapatiste et d'organiser son peuple de la municipalité du Bosque contre les gouvernants en place, celui ci voit pour la premiere vois la lumiere de la liberté depuis plus de 13 ans d' emprisonnement injuste.


Apres maintes tentatives juridiques, apres la mobilisation de dizaine de milliers de personne au Chiapas, au Mexique et a travers le monde entier, suite a des actions de toute part, des mégas marches, des recours juridique; il semblerait que le président du Mexique, sous pression, et apres avoir fait modifié la loi, soit décidé à le libérer ce jeudi selon son tweet.

Aujourd' hui nous remercions toutes celles et tous ceux qui de pres ou de loin on participé à cette libération, tous les actes et actions réalisées ont permis cette libération

MERCI A TOU-T-E-S!!!!

CONFERENCE DE PRESSE DE ALBERTO EN DIRECT

http://www.ustream.tv/channel/lostejemedios






conferencia de prensa en vivo

MALAS Y NO TAN MALAS NOTICIAS.

$
0
0



MALAS Y NO TAN MALAS NOTICIAS.

 Noviembre del 2013.
A l@s estudiant@s que tomaron o quieren tomar el primer nivel de la Escuelita Zapatista:
A quien corresponda:
Compañeros, compañeras y compañeroas

Pues como ya es costumbre, me han designado a mí para darles las malas noticias.  Así que ahí les van.
PRIMERO.- Las cuentas (ahí les encargo que chequen bien las sumas, restas y divisiones porque las matemáticas no son mi fuerte, quiero decir, tampoco son mi fuerte):
A).- Gastos del primer nivel en Agosto de 2013 para 1281 alumnos:
.- Material de apoyo (4 libros de texto y 2 Dvd´s) para 1281 alumnos: $100,000.00 (cien mil pesos m/n).
.- Transporte y alimentación para 1281 alumnos del CIDECI a la comunidad en que tomaron el curso y de regreso: $ 339,778.27 (trescientos treinta y nueve mil setecientos setenta y ocho pesos con veintisiete centavos), repartidos de la siguiente forma:
Gastos de cada Zona en llevar alumn@s del CIDECI y distribución  en cada pueblo en carros y regresarlos a CIDECI, además de alimentación de niñ@s que trajeron l@s alumn@s.
Realidad ————-  $    64,126.00
Oventik—————- $   46,794.00
Garrucha————–  $ 122,184.77
Morelia—————-  $   36,227.50
Roberto Barrios—-     $   70,446.00
Total general—–        $ 339,778.27
  Nota: Sí, a mí también me llamó la atención eso de “77 centavos”, pero así me pasaron la cuenta.  O sea que no estamos en la onda del redondeo.
.- Transporte de 200 guardianas y guardianes al CIDECI donde impartieron el curso y de regreso: $ 40,000.00 (cuarenta mil pesos).  Su alimentación fue cubierta por l@s compañer@s del CIDECI-Unitierra.  Gracias al Doc Raymundo y a tod@s l@s compas de CIDECI, especialmente a l@s de la cocina (ojo: me deben los tamales).
  Total de gasto de las comunidades zapatistas para el curso de primer nivel en agosto del 2013 para 1281 alumnos: $ 479, 778.27 (cuatrocientos setenta y nueve mil setecientos setenta y ocho pesos con veintisiete centavos).
    Gasto promedio por alumno: $ 374.53 (trescientos setenta y cuatro pesos con cincuenta y tres centavos m/n).
B).- Ingresos de la Escuelita Zapatista:
Ingresos por registro (el bote que estaba en CIDECI): $ 409,955.00 (cuatrocientos nueve mil novecientos cincuenta y cinco pesos m/n).
Moneda nacional: $ 391, 721.00
Dólares: $ 1,160.00
Euros: $ 175.00
                        Ingresos en promedio por pago de registro de cada alumno: $ 320.02 (trescientos veinte pesos con dos centavos).
SEGUNDO.- Resumen y consecuencias:
En promedio, a cada alumno se le apoyó con $54.51 (cincuenta y cuatro pesos con cincuenta y un centavos m/n), mismos que fueron cubiertos gracias a donaciones solidarias.  Es decir, se apoyaron entre alumn@s.
O sea que, como quien dice, no sale la paga, compas.  Fue gracias a que algun@s alumn@s dieron más de los cien pesos obligatorios (algun@s no pusieron nada) y a las donaciones de personas generosas, que apenas pudimos salir a mano.
A l@s que dieron de más y a quienes hicieron esas donaciones extraordinarias, les agradecemos de corazón. Y también deberían agradecerles quienes no pagaron los cien pesos completos o no dieron absolutamente nada.
Pero sabemos bien que es difícil que se repita esto y que algun@s asistentes les paguen el curso a otr@s, así que nos enfrentamos a las siguientes opciones:
a).- Cerramos la escuelita.
b).- Reducimos el cupo a lo que podamos cubrir l@s zapatistas.  Me dice el Subcomandante Insurgente Moisés que serían unos 100 por caracol, 500 en total.
c).- Subimos el costo y lo ponemos obligatorio.
Pensamos que no debemos cerrar la escuelita porque ella nos ha permitido conocer y que nos conozca gente que antes no conocíamos ni nos conocía.
Pensamos que si reducimos el cupo, pues much@s se van a quedar tristes o brav@s porque ya tienen todo preparado para asistir, y qué tal que quedan fuera.  Sobre todo ahora que ya saben que la esencia del curso está en las comunidades y l@s guardian@s.  Y bueno, como a mí tocaría dar la noticia, pues me redundarían las mentadas que no son de menta.
Entonces pues sólo queda pedirles que paguen lo de su transporte-alimentación.  Sabemos que eso, además de que va a molestar a algun@s, puede dejar fuera a vari@s más. Por eso les avisamos con tiempo para que vean la forma de completar su paga y/o la de sus compas que quieren y pueden asistir pero no completan.
El costo será ahora de $ 380.00 (trescientos ochenta pesos m/n) por estudiant@ y deberá ser cubierto en el momento de registrarse en el CIDECI los días señalados.  Si además quieren traer un kilo de frijol y uno de arroz, pues se les agradecería.
Por favor, les suplicamos, les rogamos, les imploramos que aclaren bien con quiénes vienen, cuántos son y edades, porque luego llegan correos que dicen “voy con mis hijos” y ya que llegan olvídate del casting para “The Walking Dead”.  Tod@s l@s que asistan, deben registrarse antes, sean niñ@s, adultos, más mayores, muertos vivientes.
  Y aclaren las fechas en las que asisten.  Hay 2 fechas ahora, una a finales de diciembre y otra a inicios de enero.  Es importante saber a cuál se inscriben porque, como ya saben, hay una familia indígena que se prepara para recibirl@ y atenderl@, un guardián o guardiana que se prepara para orientarl@, un chofer o chofera que alista su vehículo para transportarl@, un pueblo entero que l@ recibe.  Y aclaren también si vienen a comunidad o tomarán el curso en el CIDECI de San Cristóbal de Las Casas, Chiapas.
Ah, y vengan a escuchar y aprender, porque hay quien vino a impartir cátedras de feminismo, vegetarianismo, marxismo y otros “ismos”.  Y ahora están a disgusto porque los zapatistas no obedecemos lo que nos vinieron a enseñar: que debemos cambiar la ley revolucionaria de mujeres como ellas dicen y no como decidan las zapatistas, que no entendemos las ventajas de la mariguana, que no hagamos las casas de cemento porque es mejor con adobe y paja, que no usemos calzado porque al andar descalzos estamos más en contacto con la madre tierra.  En fin, que obedezcamos lo que nos vienen a ordenar… o sea, que no seamos zapatistas.
 
CASOS ESPECIALES: L@s Anarquistas.
   Vista la campaña Anti Anarquismo que levantan las buenas conciencias y la izquierda bien portada, unidas en santa cruzada con la derecha ancestral para acusar a jóvenes y viej@s anarquistas de desafiar al sistema (como si el anarquismo tuviera otra opción), además de descomponer sus escenografías (¿lo de apagar la luz es para no ver a l@s anarquistas?), y que es llevada al delirio con calificativos como “anarco-halcones”, “anarco-provocadores”, “anarco-porros”, “anarco-etcétera” (por ahí leí el calificativo de “anarco-anarquista”, ¿no es sublime?), las zapatistas, los zapatistas no podemos ignorar el clima de histeria que, con tanta firmeza, demanda y exige que se respeten los cristales (que no muestran sino ocultan lo que pasa justo detrás del mostrador: condiciones laborales esclavistas, nula higiene, mala calidad, bajo nivel nutricional, lavado de dinero, defraudación fiscal, fuga de capitales).
Porque ahora resulta que esas raterías mal disimuladas llamadas “reformas estructurales”, que el despojo laboral al magisterio, que la venta “outlet” del patrimonio de la Nación, que el robo que el gobierno perpetra contra los gobernados con los impuestos, que la asfixia fiscal – que favorece sólo a los grandes monopolios-, que todo es por culpa de los anarquistas.
Que la gente bien ya no sale a las calles a protestar (oiga, pero si ahí están las marchas, los plantones, los bloqueos, las pintas, los volantes. Sí, pero son de maestr@s-transportistas-ambulantes-estudiantes-o-sea-nacos-y-nacas-y-de-provincia, yo digo gente bien-bien-del-df. -Ah, la mítica clase media, tan cortejada y al mismo tiempo despreciada y defraudada por todo el espectro mediático y político-), que la izquierda institucional también despoja los espacios de manifestación, que el “único opositor al régimen” ha sido opacado por los sin nombre una y otra vez, que a la imposición arbitraria se le llama ahora “diálogo y negociación”, que el asesinato de migrantes, de mujeres, de jóvenes, de trabajadores, de niñ@s, que todo es por culpa de los anarquistas.
Para quienes militan y se reivindican como de la “A”, bandera sin nación ni fronteras, y que son parte de la SEXTA, pero que en verdad militen y no sea una moda de vestir o de calendario, tenemos, además de un abrazo compañero, un pedido especial:
 
Compas Anarquistas: nosotros los zapatistas, nosotras las zapatistas, no les vamos a achacar nuestras deficiencias (incluida la falta de imaginación), ni los vamos a hacer responsables de nuestros errores, ni mucho menos los vamos a perseguir por ser quienes son.  Es más, les cuento que varios invitados en agosto cancelaron porque, dijeron, no podían compartir el aula con “jóvenes anarquistas, andrajosos, punks, aretudos y llenos de tatuajes”, que esperaban (los que no son jóvenes, ni anarquistas, ni andrajosos, ni punks, ni aretudos, ni llenos de tatuajes) una disculpa y que se depurara el registro.  Siguen esperando inútilmente.
Lo que les queremos pedir es que, en el momento del registro, entreguen un texto, máximo de una cuartilla de extensión, donde respondan a las críticas y acusaciones que se les han hecho en los medios de paga.  Dicho texto será publicado en una sección especial de nuestra página electrónica (enlacezapatista.ezln.org.mx) y en una revista-fanzine-como-se-diga próxima a aparecer en el mundo mundialmente mundial, dirigida y escrita por indígenas zapatistas.  Será un honor para nosotr@s que en nuestro primer número esté su palabra junto a la nuestra.
¿Eh?
Sí, sí se vale una cuartilla con una sola palabra que abarque todo el espacio: algo como “¡MIENTEN!”.  O algo más extenso como “Les explicaría lo que es el Anarquismo si pensara que van a entender”, o “El Anarquismo es incomprensible para los enanos de pensamiento”; o “Las transformaciones reales primero aparecen en la nota roja”; o “Me cago en la policía del pensamiento”; o la siguiente cita del libro “Golpes y Contragolpes” de Miguel Amorós: “Todo el mundo debería saber que el Black Bloc no es una organización sino una táctica de lucha callejera similar a la “kale borroka”, que una constelación de grupos libertarios, “autónomos” o alternativos, venía practicando desde las luchas de los squats (“okupaciones”) en los años 80 en varias ciudades alemanas” y agregar algo como “si van a criticar algo, primero investiguen bien. La ignorancia bien redactada es como una idiotez bien pronunciada: igual de inútil”.
En fin, estoy seguro de que no les faltarán ideas.
TERCERO.- Una no tan mala noticia: les recuerdo las fechas y la forma de solicitar su invitación y pedir su registro:
Fecha de segunda vuelta de la escuelita:
Registro el 23 y 24 de diciembre del 2013.
Clases del 25 de diciembre y hasta el 29 de diciembre de este año.  Salen el día 30.
Y los que quieran quedar a la fiesta del 20 aniversario del alzamiento zapatista, para festejar y acordar el amanecer del 1 de enero de 1994, con fiesta el día 31 de diciembre y el 1 de enero.
Fecha de tercera vuelta de la escuelita:
Registro el 1 y 2 de enero del 2014.
Clases del 3 de enero al 7 de enero del 2014.  Salen el día 8 de enero de 2014, regresando cada quien en sus rincones.
Para pedir su invitación y su registro, mandar un correo a:
CUARTO.- Otra no tan mala noticia es que se supone que yo iba a abrir esta etapa con un texto muy otro, saludando a nuestr@s muert@s, al SubPedro, al Tata Juan Chávez, a la Chapis, a los infantes de la guardería ABC, al magisterio en resistencia, y con un cuento de Durito y el Gato-Perro. Pero como me dijeron que urgía lo de las cuentas y la ratificación de las fechas, pues será para otra ocasión.  Está visto: lo urgente no da tiempo para lo importante.  Así que se libraron de leer sobre cosas que no son “trascendentes-para-la-presente-coyuntura”… por ahora.
Vale.  Salud y, créanlo o no, el mundo es más grande que el titular mediático más escandaloso.  Cuestión de ampliar el paso, la mirada, el oído… y el abrazo.
Desde las montañas del Sureste Mexicano.
El SupMarcos.
Conserje de la Escuelita y encargado de dar malas noticias.
México, noviembre del 2013.
:::::::::::::::::::::::::::::
Escucha y ve los videos que acompañan este texto:
Kenny Arkana con este rap titulado “V pour Verités” (“V de Verdades”). En una parte dice: “benditos sean los que se interponen, los que construyen otra cosa”.
——————————————————————————————–
Fragmento de la película “V de Venganza” sobre la relación entre el miedo y la obediencia, y otra forma de entender las palabras “justicia” y “libertad”.
———————————————————————————-
Pedro Infante con la canción “Yo soy quien soy”, de Manuel Esperón y Felipe Bermejo, en la película “La Tercera Palabra” con Marga López, Sara García y Prudencia Grifell, 1955, dirigida por Julián Soler. Lo pongo nomás por joder a quienes nos quieren hacer a su modo y moda.
Share

Texto de libertad de alberto patishtan

$
0
0

Estoy vivo, soy libre, seguiré luchando* / Alberto Patishtán

*Palabras pronunciadas por el profesor tzotzil tras ser liberado después de 13 años de permanecer encarcelado injustamente.
Alberto Patishtán
Publicado: 05/11/2013 22:10
Antes que nada, compañeros, compañeras y todos los medios de comunicación: les doy las gracias por estar en este momento y espero que estas palabras, que las voy a expresar dentro de lo más profundo de mi corazón, que así se diga.


¿Quién es Patishtán? Patishtán soy yo. Soy una persona que no solamente oigo, sino que escucho. ¿Quién es Patishtán? Es uno que está perdiendo la vista por mi enfermedad. Al parecer como que ya no me deja ver tanto con los ojos, pero sí los veo mucho más claro en mi corazón.


Eso es si quieren tener la definición de quién es Patishtán. Es uno que no solamente vio lo que estaba pasando, no solamente quedó mirando y viendo lo que estaba pasando en su pueblo en aquellos años. En aquellos años en los que realmente nuestros gobernantes han dicho, o hemos dicho, que ya no hay esclavitud. Sin embargo, en aquel tiempo me topé con que sí se estaba dando otro tipo de esclavitud. Aquellos tiempos entonces, como hoy en día todavía se repite, existe el olvido y la marginación de los pobres. Solamente que muchas veces nuestras autoridades voltean a ver a aquellos que sí tienen el poder económico.


En aquellos tiempos, entonces, la gente sufría, la gente carecía de muchas cosas. La gente que no habla el español, la gente que no podía escribir, en aquellos tiempos entonces del año 2000, y mucho más antes, para aquella gente pobre, para aquella gente humilde e ignorante, se refugiaba, o se refugiaban con aquella persona que sabe un poco más o menos leer algún documento o puede expresarse.


Entonces, en aquel tiempo, me acuerdo que me topé y me topo con una autoridad tan autoritario o tirano, como se lo puede llamar otras palabras. Quiso esclavizar a la gente y acabarla en vida. Yo estaba viendo lo que estaba pasando y dije: “Hasta aquí no más. Tengo que salir a defender este pueblo mío”, como decía mi hijo. “No me queda de otra”, decía yo. Alguien tiene que salir por ellos, y decía yo: “voy a asumirlo”.


Y salí a defender a mi pueblo en aquel tiempo, cuando el presidente municipal, de nombre Manuel Gómez Ruíz, había hecho tantas cosas. Y yo salí a la defensa, salí a gritar, salí a levantar la mano. Eso fue la causa de que me mandaron hasta la cárcel. Tenemos documentos en archivos donde nosotros estamos pidiendo la destitución del presidente municipal en aquel tiempo. A finales del mes de mayo, me acuerdo, ya estaba todo listo para destituir al presidente municipal, a este que estaba haciendo los malos actos contra la gente pobre.
Pero después de quince días entonces cuando ya nosotros y el pueblo de El Bosque estábamos para destituir a esta autoridad tan autoritaria, sucede una emboscada de la que ustedes ya sabrán. A consecuencia de eso es que entonces me llevan a la cárcel, y no solamente me llevan sino que me sentencian con una condena a muerte. Me querían acabar, pero yo soy inocente ante los ojos de Dios y ante mí mismo.

A 13 años de injusto encierro: Alberto Patishtán ¡LIBRE!

@
En el primer día que llego en la cárcel decía yo: “Aquí comienza una tarea más de mi vida. No puedo aceptar estas cosas.” Y así entonces se originó mi encarcelamiento por defender al pueblo oprimido. Porque no solamente anunciaba las cosas buenas de mi pueblo, sino que también denuncié lo que estaba pasando en mi pueblo. Y por esas personas que siempre tienen el poder para joder, eso fue lo que me hicieron: hacerme acabar en la cárcel.


Pero gracias a Dios estoy vivo, no estoy muerto, y tengo muchas cosas por hacer. Como decía mi hija Gaby, a ella y a mi hijo Héctor, que están aquí, no los vi crecer. Pero algo agarraron de esa semilla que yo tenía y eso es lo muy importante para mí: que esa semilla que al parecer escondieron, pero estos jóvenes que tengo a mi lado supieron sembrar y germinarlo y hoy los frutos los estoy viendo y los estamos viendo todos. Eso es para mí muy importante.


Quisieron acabar mi lucha. Quisieron hacerla restar, pero lo que pasó fue multiplicar. Quisieron ocultarla y lo que hizo fue resplandecer. Así fue la cosa.


Llego a la cárcel entonces, y veo nuevamente, y me encuentro con compañeros presos y presas que para mí fue mi pueblo, nada más que diferente. Me sacaron de mi pueblo y me mandan a otro pueblo, a otra cárcel. Porque allá me topo con otros compañeros pobres, unos compañeros que aquí están ahora presentes también, y con ellos vivíamos dentro de la cárcel una gran injusticia. Entonces, dije yo, el trabajo no termina, y por acá comienzo nuevamente a luchar. Y eso fue lo que hice.


Encontré en la cárcel humillaciones, encontré que la gente pobre, que la gente indígena, que no sabe defenderse, que no tiene dinero para pagar a un abogado y que no tiene intérprete, pues que se queda en la cárcel. ¡No! Yo tengo que hacer algo por ellos, dije. Luché en muchos momentos. Encontré caras tristes en la cárcel. Encontré llantos, que muchas veces por ello tuve que empeñarme de ser muchas cosas en muchas ocasiones.


Tuve que ser sacerdote, aunque no lo soy, porque tuve que obrar por los enfermos. Muchas veces tuve que ser psicólogo para dar terapias a aquellos que se sentían destrozados. Tuve que tomar el papel de abogado, aunque no lo soy, porque muchos me preguntaban, aquellos que perdían un amparo o algo o cuando lo sentenciaban y me decían: “Patishtán, qué sigue de esto”. Y yo, que no soy abogado, pero más o menos he visto de mi experiencia, les decía yo: “Esto hay que seguir. Así es”.


Por último, aunque fue mucho, tuve que empeñarme en ser doctor, y no lo soy, pero es que muchos de mis hermanos indígenas llegaban conmigo y me decían: “Qué hay que tomar, Patishtán, cuando duele a uno la cabeza o duele el estómago”. Y yo les decía: “Pues esto hay que tomarlo”. Y a ese punto tuve que llegar. Y es que así es.


@
En la cárcel entonces mucha gente, o también nuestras autoridades, nos dicen: “Aquí ya acabó el derecho, aquí ya no hay nada que hacer”. Y yo decía: “Aquí hay mucho que hacer. Aquí voy a comenzar a hacer algo, aquí tengo que aprender no tanto para enseñar, porque por más que uno sepa, no llega a terminar ni a concluir”. Así fue entonces que yo tuve que andar por esos caminos.


¿Pero qué pasa cuando la persona lucha dentro de la cárcel? Entonces no somos bien vistos dentro de la cárcel. Somos estorbo dentro de la cárcel. No somos el bien. Nosotros le llamamos cosa buena, cosa sagrada. Pero la autoridad ve mal lo bueno que hacemos. Quieren que las cosas que hacen lo malo que nosotros les apreciemos. Y no se puede apreciar. A lo bueno, aquellos le llaman mal, y lo mal aquellos le llaman bien. ¿Cómo lo ven? Está todo al revés.


Por esas cosas que anduve haciendo, de andar haciendo las cosas buenas, me decían: “Este hombre hay que sacarlo de esta cárcel, este hombre estorba”. Y me mandan de una cárcel a otra cárcel. Y que me tenían de plano ya ni sé cómo se llama, y que por fin me llevan, me mandan. De que te pregunten si quieres ir, no te van a preguntar.


Me mandan entonces a Guasave, el Cereso que yo mismo fui a estrenarlo, hasta eso. Ahí estuve, ahí hay mucha gente y también podemos decir que, como siempre, a los que están en la cárcel los tachamos a veces de delincuentes. Ya sé, pero no todos. Tenemos la mitad que sí la cometió y la otra mitad estamos de pilón, pagando los platos rotos que otros deberían de pagar y que los hacen pagar a la fuerza. Me llevaron allá para acabarme. Esa cárcel la bautizamos nosotros: “el cementerio de los vivos”, pues es un lugar donde te quieren matar. Pero yo aprendí más a vivir allá otra vez. Y vieron que no pudieron, y gracias a Dios y por todos los compañeros que están a mi lado y los que no los veo, gracias a ellos tuvieron que regresarme a la misma cárcel de donde me habían sacado. Esto fue lo que pasó.


Y hasta les digo desde este lugar: nunca había yo subido a un avión, ese fue mi estreno cuando me llevaron a Guasave. Pero llegué siempre con una misión: ayudar a aquellos que están en Guasave, mucha gente de dolor, de soledad, de angustia, llámese como le quieran llamar. Yo también fui útil desde esa cárcel. Organicé.


VIDEO DEL TEXTO


@
Claro que fue poco, lo importante no es la cantidad sino la calidad y que se haga con amor las cosas. Eso fue lo que hice allá. Ahora ¿qué significa la libertad? Yo desde un principio la libertad la sentí, desde el primer día que llegué a la cárcel estoy libre. Y me he sentido libre siempre. Unas personas amigos me preguntaban: “¿Qué es lo que te mantiene que no dejas de reír?” Y yo les digo, es que estoy limpio en conciencia. Y ante los ojos de Dios me bendice siempre. Y con esa bendición que tengo, decía yo, tengo que contagiar a los demás. Si dejo de reírme un día, les decía a los compañeros, siento que es un día perdido para mi. Por eso si me ven así muy sonriente cada rato no se preocupen, porque eso es mi profesión.
¿Qué le puedo decir a aquella gente que me apoyó y me sigue apoyando? Uno, decirle que tenemos siempre una misión al venir a este mundo. Siempre somos útiles. Desde muy pequeños, al nacer, los aprecian en su mamá. Pero ojalá que cuando nos vayamos a despedir de este mundo igual nos hagan. Que entonces digan: “esta persona hizo esto”.


Entonces recuerdos buenos hay que dejar. Pero qué triste sería que hagamos todas las cosas por otro lado. La gente tal vez podría decir: “Qué bueno que se fue de por sí, estorbaba aquí en este mundo”. Pero cuando hacemos todas las cosas buenas, yo sé, eso de que hay que esperar que nos paguen, y no hay que buscar eso. Hay que dar las cosas sin condición. Sin esperar nada a cambio. Lo único que les puedo dar aquella gente. Hay mucha gente así a nivel nacional, a nivel internacional.


¿Qué más les puedo decir? Gracias, y sigamos construyendo. Nos falta mucho. Pero lo importante es que no estamos comenzando: solamente hay que continuar. Y otra: el regalo que yo les puedo dar a ustedes en especial, y a todos los demás, es que nos aprendamos a amar los unos a los otros. Es eso. Podrán decir me ustedes: “con eso no basta”. Pues es que, para mí, está la clave ahí.


Algo más les quiero decir en este momento: como ya dijeron algunos compañeros, la autoridad y ustedes han escuchado hoy el indulto. Yo, como siempre he dicho, he sido libre desde un principio y hasta hoy en día. No me están dando la libertad por el delito, sino por las graves violaciones que se vieron y porque estuvo manipulado todo mi proceso. En eso está y por eso aquí sigo y seguiré.


Yo digo en esta hora y en este momento: “mi misión solamente Dios sabrá en mí qué voy a hacer, pero motivos hay para seguir caminando y reclamar justicia. Siempre les he dicho una cosa: momentos no faltan, es lo que sobra”. Y como un último agregado quiero decirles que siempre digamos la verdad. Sea con quien sea, digamos la verdad, porque si no perdemos credibilidad en nosotros mismos.


Eso sería todo. Mucho ánimo a todos ustedes y gracias a todos.


Conte du ss commandant Marcos: L'histoire du Chat-Chien

$
0
0

Traduction: Le serpent à plumes

REBOBINER 3.

Où on explique le pourquoi de cet étrange titre et ceux qui suivront, qui narre l’exceptionnelle rencontre entre un scarabée et un être déconcertant (je veux dire, encore plus déconcertant qu’un scarabée), et les réflexions non-conjoncturelles et sans importance qu’on y trouve ; ainsi que la forme par laquelle, profitant d’un anniversaire, le Sup tente d’expliquer, sans y parvenir, la manière dont les zapatistes voient leur propre histoire.

Novembre 2013.
A qui de droit :

AVERTISSEMENT.- Comme annoncé dans le texte auto-intitulé « Mauvaises et pas si mauvaises nouvelles », les textes qui précèdent le susdit n’ont pas été publiés. Donc, ce qu’on va faire c’est « rebobiner » (ou, comme on dit, faire un « rewind » du film) pour arriver à ce qui supposément devait apparaître le jour des morts. Ceci étant fait, vous pourrez remettre lecture dans l’ordre inverse de l’ordre inverse où les choses apparaissent et alors vous n’aurez qu’à… mmh… oubliez ça, je me suis embrouillé moi-même. Le truc c’est de comprendre l’idée de, comme on dit, « rétrospective », c’est à dire que quelqu’un va dans ce sens mais y retourne pour voir comment quelqu’un a fait pour aller par là. C’est clair ? Non ?
AVERTISSEMENT DE L’AVERTISSEMENT.- Les textes qui suivent ci-dessous ne se réfèrent nullement aux situations actuelles, conjoncturelles, transcendantes, importantes, etc., n’ont pas non plus d’implications ou de références politiques, ni rien de tout ça. Ce sont « d’innocents » textes, comme sont « innocents » tous les écrits de celui qui s’appelle lui-même « le sous-commandant d’acier inoxydable » (c’est à dire moi-même). Toute ressemblance ou similitudes avec des faits ou personnes de la vie réelle n’est que simple schizophrénie… oui, comme la situation internationale et nationale où l’on peut voir que… ok, ok, ok, rien de politique.
AVERTISSEMENT AU CUBE.- Dans le très improbable cas où vous vous sentiriez visé par ce qui suit, vous seriez catégoriquement dans l’erreur… ou vous seriez un fan honteux des théories de la conspiration ad hoc (que l’ont peut traduire par « à chaque faille correspond une théorie conspirationniste pour tout expliquer et recommencer les mêmes erreurs ».
Allez :
-*-
P.S. La première rencontre de Durito avec le chat-chien.-
Durito était sérieux. Mais pas avec cette fausse imposture d’un fonctionnaire quelconque d’un quelconque gouvernement. Il était sérieux comme quand une grande peine nous cingle le visage et qu’il n’y a rien à faire, qui ne soit maudire… ou dire un conte.
Don Durito de La Lacandona allumait sa pipe, chevalier errant et erroné, réconfort des affligés, joie des enfants, aspiration impossible des femmes et des autres, inatteignable reflet pour les mâles, insomnie des tyrans et tyranneaux, thèse inconfortable pour ignorants pédants.
Contemplant avec ravissement la lumière de nos veillées, narrant presque dans un chuchotement, pour que moi je le retranscrive :

L’HISTOIRE DU CHAT-CHIEN

(De la manière dont Durito a connu le chat-chien et de ce qu’ils dirent ce matin-là sur les fanatismes).
A première vue, le chat-chien ressemble à un chien… enfin, plutôt à un chat… ou un chien… jusqu’à ce qu’il miaule… ou un chat… jusqu’à ce qu’il aboie.
Le chat-chien est une inconnue pour les biologistes terrestre et marin (dans quel tableau de classification des êtres vivants placer ce cas?), un cas insoluble pour la psychologie (une chirurgie neuronale ne révèle pas de centre cérébral définissant la caninité ou la félinité), un mystère pour l’anthropologie (des us et coutumes en même temps semblables et antithétiques?), un désespoir pour la jurisprudence (quels droits et devoirs émanent de l’être et non être?), le saint Graal de l’ingénierie génétique (impossible de privatiser ce fuyant ADN). En résumé : le chaînon manquant qui mettrait à bas tout le darwinisme de laboratoire, de chaire, de symposium, de la réitérée mode scientifique.
Mais permettez-moi de vous raconter ce qui s’est passé :
Comme il se doit, c’était le matin. Une lueur suffit à définir l’ombre. Tranquille, je marche seul avec les pas de la mémoire. J’entends alors clairement que quelqu’un disait :
« Un fanatique est quelqu‘un qui, plein de honte, occulte un doute ».
Non sans lui donner raison en moi-même, je m’approche et le vois. Sans plus de cérémonie, je lui demande :
Ah, ainsi donc vous êtes… un chien.
- Miaou – me répond-il.
- … Ou plutôt un chat – dis-je en doutant.
Ouaf – réplique-t-il.
Bon, un chat-chien – dis-je et me dis-je.
C’est ça – dit-il… ou je crois qu’il a dit.
Et la vie, ça va ? – je demande (et moi je retranscrivais sans douter, prêt à ne me laisser surprendre par rien, puisque c’était un scarabée qui me dictait cette singulière histoire).
Elle vaut parfois la peine – il répond dans une espèce de ronronnement -. Parfois comme chien et chat – grogne-t-il.
C’est un problème d’identité ? – dis-je en allumant la pipe et sortant mon smartphone-tablette multitactile pour écrire (en réalité il s’agit d’un cahier, de ceux à spirales, mais Durito veut se la jouer moderne – note du scribe -).
Nan, personne ne choisi qui est chien si quelqu’un peut l’être – aboie dédaigneusement le chat-chien -. Et la vie n’est rien d’autre que ce compliqué passage, accompli ou tronqué, d’une chose à l’autre – ajoute-t-il dans un miaulement.
1-1273348624-don-duritoEt donc, chat ou chien ? – je demande.
Chat-chien – dit-il sur le ton de l’évidence.
Et qu’est-ce qui t’amène sur ces terres ?
- Une elle, qui va être.
- Ah.
- Je vais la chanter, parce que certains chats savent.
- Hum… avant votre sérénade, dont je ne doute pas qu’elle soit un chant éminent à la femme qui vous préoccupe, pourriez-vous m’éclairer sur ce que vous avez dit en introduction à votre contribution à ce conte ?
- Sur le fanatisme ?
- Oui, c’était quelque chose comme il y en a qui cachent les doutes de leur foi derrière le culte de l’irrationnel.
- C’est ça.
- Mais, comment éviter de s’installer dans l’une des pièces ténébreuses de cette fuyante maison de miroirs qu’est le fanatisme ?
- Facile – dit laconique le chat-chien – en n’entrant pas.
Construire de nombreuses maisons, chacun la sienne. Abandonner la peur de la différence.
Parce qu’il y a quelque chose d’égal ou de pire qu’un fanatique religieux, et c’est un fanatique anti-religieux, le fanatisme laïque. Et je dis qu’il peut être pire car ce dernier se sert de la raison comme alibi.
Et, ses équivalents : l’homophobe et le machiste, la phobie de l’hétérosexuel et du féminisme. Et à vous d’ajouter le grand etc. de l’histoire de l’humanité.
Les fanatiques de la race, de la couleur, du credo, du genre, de la politique, du sport, etc, sont, en fin de compte, fanatiques d’eux-mêmes. Et tous partagent la même peur de la différence. Et ils cataloguent le monde entier dans la cage fermée des options exclusives : « Si tu n’es pas ainsi, alors tu es le contraire ».
- Vous voulez dire, mon cher, que ceux qui critiquent les fanatiques de sport sont pareil ? – interrompit Durito.
C’est pareil. Prenez, par exemple, la politique et le sport, tous deux professionnels : les fanatiques des deux pensent que la professionnalisation est ce qui compte ; tous sont de simples spectateurs qui applaudissent ou huent les adversaires, fêtant des victoires qui ne sont pas les leurs et pleurant sur des défaites qui ne leur appartiennent pas ; tous accusent les joueurs, l’arbitre, le terrain, l’inverse ; tous espèrent que « la prochaine sera la bonne » ; tous pensent qu’en changeant l’entraîneur, la stratégie ou la tactique alors tout sera résolu ; tous persécutent les supporteurs adverses ; dans les deux cas ils ignorent que le problème réside dans le système.
- Vous parlez de football ? - demande Durito tout en sortant un ballon dédicacé par lui-même.
Pas seulement de football. En tout, le problème est de celui qui donne les ordre, qui dicte les règles.
Dans les deux cas on méprise ce qui n’est pas professionnel : le foot des champs ou des rues, la politique qui ne converge pas en conjectures électorales. « Si on ne gagne pas d’argent, à quoi bon ? », se demandent-ils.
- Ah, vous parlez de politique.
- Même pas. Encore que, par exemple, chaque jour qui passe rend plus évident que ce qu’ils appellent « l’État National Moderne » est un tas de ruines mis au clous, et que les classes politiques respectives s’appliquent à refaire, encore et encore, le sommet d’un château de cartes démoli, sans se rendre compte que les cartes de la base sont complètement cassées et usées, incapables de se maintenir debout, sans parler de soutenir quoi que ce soit.
- Mmh… ce serait difficile de dire ça en un tweet – dit Durito en comptant pour voir si ça tient en 140 caractères.
La classe politique moderne se dispute pour savoir qui sera le pilote d’un avion qui s’est écrasé il y a longtemps sur la réalité néolibéral – juge le chat-chien et Durito remercie avec acquiescement.
Alors que faire ? – demande Durito tout en rangeant avec pudeur son fanion des Jaguars du Chiapas.
Éluder le piège qui prétend que la liberté c’est pouvoir choisir entre deux options imposées.
Toutes les options catégoriques sont un piège. Il n’y a pas seulement deux voies, de la même façon qu’il n’y a pas deux couleurs, deux sexes, deux croyances. Ni ici, ni ailleurs. Plutôt tracer un nouveau chemin qui va là où quelqu’un veut aller
- Conclusion ? - demande Durito.
Ni chien, ni chat. Chat-chien, pour ne pas vous servir.
Et que personne ne juge ni ne condamne ce qu’il ne comprend pas, parce que le différent est une preuve que tout n’est pas perdu, qu’il y a toujours beaucoup à regarder et à écouter, qu’il y a d’autres mondes qui restent à découvrir…
Le chat-chien est parti lui qui, comme son nom l’indique, a les désavantages du chien et ceux du chat… et aucun de leurs avantages, pour autant qu’ils en aient.
Le soleil se levait quand j’entendis un mélange de miaulement et d’aboiement sublime. C’était le chat-chien qui chantait, désaccordé, au clair de nos plus beaux rêves.
Et un certain matin, peut-être encore lointain dans le calendrier et dans une géographie incertaine, elle, la lumière qui fait se lever le jour et le voile, découvrira qu’il y eut des traits cachés et pour elle réels, qui peut-être alors seulement vous seront révélés, ou les reconnaissez-vous maintenant entre ces mots, et vous saurez à ce moment que peu importe quels chemins mes pas auront foulés : parce qu’elle était, est et sera, toujours, la seule destination qui vaille la peine.
Ta-da.
P.S.- Là où le Sup essaye d’expliquer, en mode multimédia postmoderne, la façon dont les hommes et les femmes zapatistes voient et se voient dans leur propre histoire.
Bien, pour commencer il faut expliquer que pour nous, notre histoire n’est pas uniquement ce que nous avons été, ce qui nous est arrivé, ce que nous avons fait. C’est aussi, et surtout, ce que nous voulons être et faire.
Maintenant bon, dans cette débauche de moyens audiovisuels qui vont du ciné 4D et les télévisions LED 4K, jusqu’aux écrans polychromes et multitactiles des cellulaires (qui montrent la réalité en couleurs qui, excusez la digression, n’ont rien à voir avec la réalité), nous pouvons situer, sur un improbable « fil du temps », notre façon de voir notre histoire avec… lekinétoscope.
Oui, je sais que je suis remonté un peu loin, aux origines du cinéma, mais avec l’internet et les multiples wikis qui abondent et débordent, vous n’aurez pas de problèmes pour savoir de quoi je parle.
Parfois, on pourra avoir l’impression de se rapprocher des formats 8 et super 8, et même comme ça le format de 16 millimètres demeurera lointain.
Je veux dire, notre façon d’expliquer notre histoire ressemble à une image d’un mouvement continu et répétitif, avec certaines variations qui donnent cette sensation de mobilité immobile. Toujours attaqués et persécutés, toujours résistant ; toujours anéantis, réapparaissant toujours. Peut-être est-ce pour ça que les dénonciations des bases de soutien zapatistes, faites par leurs Conseils de bon gouvernement, sont si peu lues. C’est comme si quelqu’un avait lu ça avant et que seuls avaient changé les noms et les géographies.
Mais ici aussi nous nous montrons. Par exemple, là :
Et oui, c’est un peu comme si dans ces images en mouvement d’Edison, de 1894, sur son kinétoscope (« Annie Oackley »), nous ayons été la pièce lancé en l’air, pendant que la demoiselle civilisation nous canarde encore et encore (oui, le gouvernement serait l’employé servile qui lance la pièce). Ou comme si dans « L’arrivée du train » des frères Lumière, de 1895, nous ayons été ceux qui restent à quai alors que le train du progrès arrive et s’en va. A la fin de ce texte vous trouverez quelques vidéos qui vous aideront à comprendre ça.
Mais voilà que le collectif que nous sommes prend et fait chaque photogramme, le dessine et le peint en regardant la réalité de ce que nous avons été et de ce que nous sommes, bien souvent avec les noirs des persécutions et des prisons, avec les gris du mépris, et avec le rouge de la spoliation et de l’exploitation. Mais aussi avec la couleur marron et le vert qui sont de la terre dont nous sommes.
Quand quelqu’un d’extérieur s’arrête pour regarder notre « film », la plus part du temps il dit :« quelle tireuse habile ! » Ou « quel audacieux employé qui lance la pièce en l’air sans craindre d’être blessé ! », mais personne ne dit rien sur la pièce.
Ou, devant le train des Lumières, ils disent : « mais quels idiots, pourquoi restent-ils sur le quai et ne montent-ils pas dans le train ? ». Ou « voilà une preuve supplémentaire que les indigènes sont ce qu’ils sont parce qu’ils ne veulent pas progresser ». Quelques plus aventureux «Vous avez vu quels vêtements ridicules ils portaient à cette époque ? ». Mais si quelqu’un nous demandait pourquoi nous ne montons pas à bord de ce train, nous dirions « parce que les stations suivantes sont « décadence »« guerre »« destruction », et la destination finale est« catastrophe ». La bonne question n’est pas pourquoi nous ne montons pas, nous, mais pourquoi vous, vous ne descendez pas ».
Ceux qui sont venus pour être avec nous pour nous regarder nous regardant, pour nous écouter, pour nous connaître à la Petite école, découvrent que, sur chaque photogramme, nous, hommes et femmes zapatistes, nous avons ajouté une image qui n’est pas visible au premier coup d’œil. Comme si le mouvement apparent des images occultait la particularité que chaque photogramme renferme. Ce qui ne se voit pas dans le transvasement quotidien c’est l’histoire que nous serons. Et il n’y a aucun smartphone qui puisse capturer ces images. On ne peut les apprécier qu’avec un cœur très grand.
Bien sûr il y a toujours quelqu’un qui vient et nous dit qu’il y a des tablettes et des cellulaires avec des objectifs devant ou derrière, avec des couleurs plus vivantes que celles de la réalité, que maintenant il y a les appareils photo et les imprimantes en trois dimensions, le plasma, le cd et le led, la démocratie représentative, les élections, les partis politiques, la modernité, le progrès, la civilisation.
Que nous devons abandonner le collectivisme (qui en plus rime avec primitivisme) : que nous abandonnions cette obsession de veiller sur la nature, le discours de la terre-mère, l’autogestion, l’autonomie, la rébellion, la liberté.
Ils nous disent tout ça en faisant paraître maladroitement que c’est dans leur modernité que se commettent les crimes les plus atroces ; où les enfants sont brûlés vifs et les pyromanes sont députés et sénateurs ; où l’ignorance fait semblant de régir les destinés d’une nation ; où sont détruites les sources du travail ; où les professeurs sont persécutés et calomniés ; où un grand mensonge est occulté par un autre plus grand encore ; où est récompensé et vanté l’inhumain et où n’importe quelle valeur éthique ou morale est le symptôme d’un « retard culturel ».
Pour les grands médias payants, eux sont les modernes, nous les archaïques. Eux sont les civilisés, nous les barbares. Eux sont ceux qui travaillent, nous les fainéants. Eux sont les « gens biens », nous les parias. Eux les savants, nous les ignorants. Eux sont propres, nous sommes sales. Eux sont les mignons, nous les affreux. Eux sont les bons, nous sommes les méchants.
Et ils oublient, elles et eux, le plus important : ceci est notre histoire, notre manière de la voir et de nous voir, notre manière de nous penser, de nous tracer notre chemin. Elle est à nous, avec nos erreurs, nos chutes, nos couleurs, nos vies, nos morts. Elle est notre liberté.
Notre histoire est ainsi.
Car quand hommes et femmes zapatistes, nous dessinons une clé en-bas et à gauche de chaque photogramme de notre film, nous pensons non pas à quelle porte elle peut ouvrir, mais plutôt quelle maison et quelle porte il faut créer pour que cette clé ait un motif et un destin. Et si la bande-son de ce film a un rythme de polka-balade-corrido-ranchera-cumbia-rock-ska-metal-reggae-trova-punk-hip-hop-rap-et-tous-ce-qui-suit ce n’est pas parce que nous n’avons pas de notion musicale. C’est parce que cette maison aura toutes les couleurs et toutes les sonorités. Et il y aura alors des regards et des oreilles neufs qui comprendront notre acharnement… bien que nous ne soyons que silence et et ombre dans ces mondes à venir.
Ergo : nous, nous avons l’imagination, eux n’ont que des schémas avec des options concluantes.
C’est pourquoi leur monde s’écroule. C’est pour ça que le nôtre resurgit, juste comme cette lueur que sa petitesse ne rend pas mineur lorsqu’elle qu’elle abrite l’ombre.
Allez. Salut et que nous les fêtions avec bonheur, c’est à dire, en luttant.
Le Sup qui s’embrouille dans les vidéos qu’il doit mettre pour, comme on dit, mettre sur le gâteau la bougie qui ne dise rien, mais dont on sait qu’elle est trentenaire.
Mexique, 17 Novembre 2013.
Trentième anniversaire de l’EZLN.

Comunicado de las abejas 22.11.2013

$
0
0
Organización de la Sociedad Civil Las Abejas
Tierra Sagrada de los Mártires de Acteal
Acteal, Ch'enalvo', Chiapas, México.

22 de noviembre de 2013




A las Organizaciones Sociales y Políticas
A las y los Defensores de los Derechos Humanos
A los Medios de Comunicación Alternativos
A la Prensa Nacional e Internacional
A la Sociedad Civil Nacional e Internacional
A las y los Adherentes de la Sexta Declaración de la Selva Lacandona


Hermanos y hermanas de diferentes credos, luchadores sociales defensores de la madre tierra. Este día conmemoramos nuevamente a nuestros hermanos y hermanas mártires. Todos y todas tenemos en nuestra memoria que aquí en Acteal fallecieron 45 hermanos/as más 4 que fueron sacados acuchilladas en el vientre de sus madres, esto quiere decir que el 22 de diciembre de 1997 fueron masacradas 49 personas. Esto es una historia dolorosa y triste navidad que no fue festejado con alegría si no que con dolor, llanto y mucho desplazamiento forzado.

La historia de los sobrevivientes de nuestra organización no podrá ser cambiada, ni los escritores, tampoco los autores materiales e intelectuales de la masacre podrán hacerlo.

Después de 15 años de la masacre de Acteal falleció nuestro hermanito Manuel Vásquez Luna. Halló su enfermedad porque fallecieron 9 de sus familiares, quedó sin papá y mamá, hermanos, hermanas, sufrió mucho de su enfermedad y tampoco fue atendido como ser humano en el Hospital de las Culturas de Chiapas. El pasado domingo 10 de noviembre del 2013, los sobrevivientes de la masacre, los miembros de las abejas y los hermanos solidarios de diferentes estados de nuestro país y otros países del mundo conmemoramos junto a nuestro hermanito Manuel. El agradecimiento que tenemos es a los luchadores sociales, pero a los gobiernos de tres niveles del país los consideramos asesinos ó cómplices.

Acteal se ha quedado en la historia del país un crimen de lesa humanidad. Queremos mencionar fuertemente a Emilio Chuayfett, sabemos claro que en 1997 era el secretario de Gobernación de la administración de Ernesto Zedillo, cuando se perpetró una de las peores masacres en la historia del país. Ahora es Secretario de Educación Pública (SEP) y es a quién le persigue su propio pasado político al morir 45 hermanos (as) nuestros (as), acribillados (as) durante siete horas.

En su primer viaje a España como titular de la SEP, el político mexiquense acudió para impartir una conferencia sobre “El porvenir de la Educación en México” según la publicación del 08 de noviembre del 2013 por Armando G. Tejeda, corresponsal de la Jornada UNAM. Hoy le preguntamos, que propuestas presenta en España sobre el porvenir de la educación en México, si en México las escuelas en diferentes estados están rechazando su reforma educativa porque no responde a las demandas sociales del país. Que vergüenza vive México en materia de educación.

Emilio Chuayffet es una persona sinvergüenza, el hombre de los chinchones, que se autoacusó de borracho para no respetar los Acuerdos de San Andrés, el hombre que renunció (o fue renunciado) a la Secretaría de Gobernación tras la masacre de Acteal.
 
Nosotr@s La sociedad civil de Las Abejas aclaramos que los paramilitares se están reactivando porque los que fueron liberados por la Suprema Corte de Justicia de la Nación, siguen en las comunidades de Chenalhó. En especial el ex presidente municipal Jacinto Arias Cruz de la colonia Puebla que ya se encuentra libre y todavía organiza a sus cómplices. Por culpa de la Suprema Corte de la Impunidad de la Nación se encuentra desplazados nuestros (as) hermanos (as) católicos (as) del ejido puebla y dos de ellos de religión Bautista. Agustín Cruz Gómez es el comisariado ejidal y es pastor presbiteriano junto con el agente del ejido Lorenzo Gutiérrez Gómez anciano presbiteriano que ha encabezado en este año los ataques contra los católicos. Además encarcelaron al párroco Manuel Pérez Gómez.

Pedimos a todos los defensores de los derechos humanos y los que buscan la tranquilidad del pueblo a que juntos exijamos el respeto de nuestro derecho como los pueblos indígenase hijos de Dios. Que no aceptemos las propuestas gubernamentales que no son para beneficio del pueblo, ni el bienestar del pais.

Justicia por el caso Acteal
No más masacres en Chiapas y en México
Castigo a los agresores del ejido Puebla
Retorno Inmediato para los desplazados del ejido Puebla
Alto a la impunidad en Chiapas y México

ATENTAMENTE
La Voz de la Organización de la Sociedad Civil Las Abejas

Por la Mesa Directiva:

Rosendo Gómez Hernández Juan Gómez Ruiz


Antonio Vázquez Gómez Elías Gómez Pérez




Lorenzo Pérez Ruiz

Les Contes Rebelles arrivent en France

$
0
0
SOUSCRIPTION
􀃋 Contes rebelles 􀃋
Récits du sous‐commandant Marcos
(disponible le 15 mars 2014)
**********************************************

Un livre CD pour fêter les 20 ans du soulèvement zapatiste du 1er janvier 1994.

12 contes et récits • 20 photographies couleurs des communautés zapatistes • un CD contenant les textes du livre lus par John Berger, Bonga, Carmen Castillo, Manu Chao, D’ de Kabal, Jolie Môme, Denis Lavant, Les Ogres de Barback, Daniel Pennac, Serge Pey, Tamérantong.

Ce livre, coordonné par le collectif « Grains de sable », est une réalisation solidaire dont les bénéfices seront versés aux communautés zapatistes.

Vingt ans après le 1er janvier 1994, les zapatistes sont toujours là. Entre‐temps, ils ont construit une autre réalité sociale et une démocratie radicale d’autogouvernement. Mais l’histoire du zapatisme, c’est aussi la profusion des histoires que le sous‐commandant Marcos ne cesse de raconter : celles du vieil Antonio – porte‐parole d’un imaginaire indien déconcertant –, du scarabée Durito – infime insecte se prenant pour Don Quichotte –, ou encore de ces enfants intrépides qui infligent défaite sur défaite au stratège de l’EZLN. Ces contes nous invitent à écouter la parole de ceux que l’on n’écoute pas. Ils sont portés jusqu’à nous par la personnalité et la voix de 12 lecteurs et lectrices, pour intensifier le plaisir de les savourer, enrichir notre propre imaginaire et interroger nos principes de vie.

MERCI POUR VOTRE SOUTIEN

En souscrivant avant le 31 janvier 2014, vous bénéficiez d’un tarif préférentiel de 12 euros TTC (+ frais d’expédition) au lieu de 19 euros TTC/exemplaire (prix à compter du 1er avril 2014).

*****************************************************
BULLETIN DE SOUSCRIPTION
à retourner dûment complété et signé à
LE MUSCADIER • 48 RUE SARRETTE • 75685 PARIS CEDEX 14

NOM :...................................................... PRÉNOM :.............................................................
ADRESSE :...................................................................................................................................
CODE POSTAL :.................... VILLE :............................................................................................
COURRIEL (OBLIGATOIRE) :.............................................................................................................

désire participer à la souscription du livre Contes rebelles (ISBN 979‐10‐90685‐29‐1) et commande :

.................. exemplaire(s) à 12 euros/exemplaire soit .................. euros

Je retirerai ma commande : 􀂈 lors de l’exposition B. Aurora(1)
                                         􀂈 auprès du collectif(2)........................

(1) l’exposition Beatriz Aurora se tiendra à Paris dans la seconde quinzaine de mars 2014 (lieu et dates vous seront transmis par courriel)
(2) indiquer le nom du collectif auprès duquel la commande sera récupérée

Je souhaite recevoir ma commande à mon adresse(3) : 􀂈 par courrier simple(4) 􀂈 par Colissimo(5)

(3) adresse située en France métropolitaine – pour un envoi dans les DOM‐TOM ou à l’étranger, nous consulter par courriel (info@muscadier.fr) – pour un envoi à une autre adresse que celle indiquée ci‐dessus, inscrire l’adresse de livraison au dos de ce bulletin (ou nous consulter par courriel)
(4) frais d’expédition en courrier simple : 3,80 euros pour le premier exemplaire, puis 0,60 euro par exemplaire supplémentaire
(5) frais d’expédition en Colissimo (suivi) : 6,40 euros pour le premier exemplaire, puis 0,80 euro par exemplaire supplémentaire

MONTANT TOTAL :................... euros

􀂈 Je joins mon règlement par chèque à l’ordre du MUSCADIER
􀂈 Je paie par CB ou Paypal (en me connectant sur http://www.muscadier.fr/catalogue/souscription‐contes‐rebelles)


Date :................................... Signature :

Souscription café zapatiste & Expo foto à Chambéry!!

Apertura de una nueva albergue de migrante en Comitan, Chis

$
0
0

Albergue de Migrantes en Chichimá Comitán, Chiapas


Comitán, Chiapas, México, a 16 de septiembre del 2013

TODAS Y TODOS SOMOS MIGRANTES

Hoy voy a ir a conocer un albergue para personas migrantes.
Me dijeron que hace poco se abrió un albergue para migrantes en las afueras de Comitán. Su inauguración oficial fue el 1° de septiembre de este año, cuando en realidad recibe gente desde el mes de febrero.
Según las indicaciones que me dieron, a partir de la ciudad, sigo el bulevar principal de Comitán rumbo al sur, y saliendo agarro la carretera dirección Tzimol rumbo al oeste, es decir entrando en la Sierra Madre chiapaneca. Luego sigo esta carretera unos pocos kilómetros hasta llegar a la encrucijada de Chichima y de ahí, pregunto por el albergue. Lo que hice.
Hasta entonces solo había ido a los albergues de Tenosique (en Tabasco, ‘la 72 Hogar – Refugio para Personas Migrantes’); de Palenque (en Chiapas, ‘El Caminante’); de Arriaga (Chiapas, Hogar de la Misericordia); y había escuchado mucho hablar de los albergues de Tapachula (Chiapas, con el Centro de Derechos Humanos ‘Fray Matías’) y de Ixtepec (Oaxaca, ‘Hermanos en el Camino’). O sea, albergues que tienen años trabajando, que cuentan con grandes infraestructuras, con capacidad de alojar mucha gente y con un personal muy comprometido, o sea que es su principal actividad pues.
Pero ahí encontré algo que no me esperaba. Y al contrario de haber sido una decepción, fue la enseñanza repentina de lo que los zapatistas llamaron recientemente, “aprender a ser mejores seres humanos”.
Entonces llego en esta ranchería de Guadalupe Chichima. Empiezo a preguntar donde se encuentra el albergue de migrantes. La primera persona a quien pregunto me indica el camino (todo recto) diciéndome que es una casa de dos pisos. Sigo prudente sin grande velocidad para no pasar la casa y después de preguntar una segunda vez (cuya respuesta fue igual), paso en frente de una casa de dos pisos que tiene el letrero ‘Casa Mambré’. No veo nada que señala que podría ser el lugar que busco y como me parece más una casa comunitaria, la paso.
Total que si ¡Esa era!
Eso me dice un señor más adelante de la casa. Entonces me doy la vuelta y pregunto a la señora esperando en la puerta si ya llegue al albergue de migrantes. La señora no parece saber bien que contestarme y me pide esperar al Don.
Sale un Don de la casa, no muy grande y moreno, ¡o sea bien chiapaneco! Se llama Don Artemio. El conoce los contactos que me mandaron aquí y me lleva atrás de su casa, en un solar, a ver la cabaña que montaron para albergar los migrantes.
¡Ahí esta! Una casa de dos pisos, de humildes dimensiones (3.50Metros por 3.50M), hecha de madera con un techo de lámina, sobre piso firme, edificada en medio de varias casas que son los demás familiares. En el cuarto de abajo, se encuentran tres camas superpuestas con su colchón y su almohada. Don Artemio me dice que arriba el cuarto esta igual, que es de los hombres, entonces que el de abajo es de las mujeres, y que así logran alojar por lo menos 12 personas. La escalera que accede al cuarto superior se encuentra afuera sobre un costado de la casa, hecha de madera también y protegida por el techo. Debajo de esta, hicieron un almacencito para los alimentos.
Sobre la pared del frente se encuentra un logotipo de madera pintado, con el nombre de la casa. Casa Mambré. Abajo del nombre se ven unas personas alrededor de un árbol con 7 raíces que, por información del Don, representan las 7 personas que iniciaron el proyecto y que hoy ya son 13 integrantes. A lado del letrero hay una lona enumerando las reglas de la casa. Y ya… Así que como lo comenta el anfitrión, falta mucho por hacer.
Los integrantes estuvieron un rato pensando el proyecto, dibujando planes, organizándolo todo, pero a la vez llevan poco tiempo armándolo. Y como bien dice Don Artemio, es fácil dibujarlo sobre un papel, pero hacerlo realidad necesita tiempo, animo, manos y como siempre, solidaridad.
Esta iniciativa nace por un grupo integrante de la Pastoral de Migrantes del Sureste y mas localmente de la parroquia Asunción de María, parte de las Comunidades Eclesiales de Base (CEB) de la Diócesis de San Cristóbal de Las Casas, Chiapas. Como se dijo, lo fueron pensando y elaborando entre 7 personas. Pero con el tiempo y la casa en construcción, ya vinieron más apoyos de la zona, lo que llevo el número a 13 personas.
Es entre todos ellas y ellos que se piensa y se hace realidad esta iniciativa, el tiempo que se presta, los alimentos, el dinero y la organización. Las comidas se hacen por turnos y generalmente los alimentos son donados por ellas y ellos mismos. La ubicación del lugar, fue prestado por Don Artemio, con el consenso de su familia. Pocas veces pidieron por ellos mismos apoyos externos, tanto recursos económicos que físicos, pero siempre esta bienvenido, dice el Don.
O sea que esta iniciativa sale del querer apoyar al prójimo desde personas y familias conscientes. Con el pensamiento que somos todas y todos seres humanos, del mismo valor, viviendo distintas realidades pero en el mismo mundo. Don Artemio me cuenta que le daba lastima ver que ahora, cualquier servicio que se podía dar a quien sea se lo tenia que cobrar, que ya no se hacia por solidaridad humana o por caridad.
Recordó tiempos en los cuales todos alojaban a quien estaba en necesidad de un techo, e invitaban a comer quien estaba hambriento. Que ahora, con la venida del turismo y otras impulsiones capitalistas, los cuartos vacios que ofrecían posadas al caminante se convirtieron en fuentes de ingreso rentándolos a un estudiante, un migrante o quien lo pedía. Dice que, cuando vieron hoteles edificarse con esta meta de lucro, muchos prefirieron aprovechar esos ingresos que seguir compartiendo y entonces que ya no había esta impulsión de solidarizarse, humanamente y sencillamente.
Me encanto sentir este calor humano, ver estos valores por la vida, que da sentido a la esperanza, la de un mundo mejor. Me impresiono ver que todos los grandes discursos para cambiar el mundo, ahí se resumían, sin más palabras, solo haciéndolo. Haciendo sin más metas que ‘hay que hacer’, paso a paso. Haciendo con principal recursos las ganas de hacerlo.
De mientras, Don Artemio ofrece a los alojados su baño (sanitario y ducha), que se encuentra en la casa de su familia. También su cocina sirve a recalentar la comida que fue traída por los integrantes. Y estas condiciones no son cómodas, para quien sea, tanto para el uno que para el otro, por la intimidad, la independencia y la seguridad.
Y es con la inspiración de este ejemplo que me despido. Claro el Don no espera pedir apoyo como si fuera, ahorra si como dice él ‘como si fuera pan caliente’, sino que espera que todos y todas nos podamos comprometer en concientizar nos en la relación que tenemos con otras y otros.
Kolectivo De BoKa En BoKa

Las Abejas convocan a actividades el 22 de diciembre a 16 anos de la masacre de acteal

Bulletin du Sipaz Novembre 2013

$
0
0


ACTUALITÉ : Mexique - Effervescence sociale, aucune réponse des autorités

Marche de femmes à Oaxaca, le 13 octobre
© Subversiones
Le premier Rapport du nouveau Gouvernement fédéral est sorti le 1er septembre. Le document annonce les différents défis que prétend relever le gouvernement du PRI (Parti Révolutionnaire Institutionnel), en grande partie par le biais de réformes structurelles, celles-ci représentant la priorité de cette première année de mandat. C'est dans ce cadre que les partis d'opposition ont émis différentes critiques signalant le règne de l'inefficacité, la crise économique et l'ingouvernabilité. Plusieurs manifestations ont eu lieu, à l'instar de celle organisée par la Coordination Nationale des Travailleurs de l'Éducation (CNTE) contre la réforme éducative. Certaines ont dégénéré en affrontements entre la police et les manifestants, ce qui s'est soldé par l'arrestation de 16 jeunes. Les semaines suivantes ont été marquées par la multiplication des marches et autres actions de protestation. Le mouvement le plus important a été initié par le corps enseignant, dont le sit-in à Mexico dure depuis presque trois mois. La plupart des manifestations ne rejettent cependant pas uniquement la réforme éducative, mais l'ensemble des "réformes structurelles" amorcées par le gouvernement d'Enrique Peña Nieto, dont la réforme énergétique (en cours de négociation) et la réforme fiscale (déjà approuvée).


Sit-in du corps enseignant
au pied du Monument de
la Révolution à Mexico,
en octobre
© SIPAZ
Le 2 octobre, une marche pour commémorer le massacre des étudiants en 1968 a été interceptée par un important dispositif policier. Les affrontements ont fait des dizaines de blessés, dont 32 membres des forces de l'ordre, et plus de 100 personnes ont été arrêtées. Des observateurs des Droits de l'Homme ont confirmé que les policiers avaient fait usage de gaz lacrymogènes et de balles en caoutchouc, et lancé des pierres contre les manifestants. Ils ont également signalé que des policiers en civil se sont livrés à des arrestations arbitraires et à des "actes de provocation".


Le 14 octobre, des enseignants de la section 22 du Syndicat National des Travailleurs de l'Éducation (SNTE), à l'origine de la mobilisation, ont repris les cours, tout en assurant qu'ils continueraient à protester. Le mouvement enseignant ne s'essouffle pas, malgré l'absence de réponse des autorités ; au contraire, il s'amplifie dans la capitale et dans au moins douze autres états. En parallèle, les parents d'élèves et les étudiants, ainsi que des organisations sociales et civiles, ont réalisé de nombreuses marches et actions de solidarité avec les enseignants en grève.
D'autre part, le Mouvement Régénération Nationale (MORENA), base sociale de l'ex-candidat à la présidence Andrés Manuel López Obrador (AMLO), réalise depuis septembre des mobilisations massives contre la réforme énergétique. Il lui reproche son orientation néolibérale qui priverait l'État de sa souveraineté sur les industries pétrolière et électrique, deux secteurs stratégiques.
AMLO et Cuauhtémoc Cárdenas, anciens chefs de gouvernement du District Fédéral et ex-candidats de la gauche à la présidence, se sont unis pour qualifier la réforme énergétique d'"acte de trahison de la patrie". Le Parti de la Révolution Démocratique (PRD), de son côté, défend le slogan bien vague de 'Moderniser sans privatiser'.
Grâce à la mobilisation enseignante et populaire et à la pression sociale, la réforme fiscale présentée par Peña Nieto s'avère de moindre ampleur que prévue, avec en particulier le renoncement à la TVA sur les aliments et les médicaments. Mais le gouvernement n'a rien concédé sur ce qui a déjà été approuvé.

Droits de l'Homme : 176 recommandations faites au Mexique dans le cadre de l'Examen Périodique Universel

Le 23 octobre, le second Examen Périodique Universel (EPU) réalisé par le Conseil des Droits de l'Homme (CDH) des Nations Unies a eu lieu à Genève, Suisse. Les pays membres ont émis 176 recommandations (contre 91 il y a quatre ans) à l'encontre du Mexique. L'accent a été mis sur le manque de protection des défenseurs des Droits de l'Homme et des journalistes ; le maintien de la figure controversée du garde-à-vue et de la juridiction militaire dans les cas de violations des droits humains contre des civils ; ainsi que la situation des femmes et des groupes les plus vulnérables, comme les migrants et les peuples indigènes. Précisons que ces points avaient déjà été signalés lors de l'EPU de 2009, et qu'ils restent non résolus quatre ans après. Le Mexique doit maintenant étudier les recommandations, et informer l'ONU en mars 2014 des actions qu'il compte entreprendre.
Plusieurs organisations civiles signalent une grave détérioration de la situation des Droits de l'Homme dans le pays. Elles soulignent que les différentes initiatives législatives ne sont pas mises en pratique. Le Mexique n'a pas non plus ratifié plusieurs conventions internationales en la matière, ce qui démontrerait son engagement réel. Il faut rappeler que la Cour Suprême de Justice a décidé en septembre de limiter les accords internationaux en matière de Droits de l'Homme quand ils contrarient la Constitution. Les organisations civiles dénoncent cette décision, qui pourrait annuler les avancées de la réforme constitutionnelle de juin 2011 en la matière.



Le Chiapas toujours mobilisé


Sit-in du corps enseignant à Tuxtla Gutierrez, le 11 septembre
© SIPAZ

Au Chiapas les enseignants des sections 7 et 40 protestent depuis fin août, accompagnés de parents d'élèves et d'étudiants. Ils ont organisé des sit-ins et des barrages routiers, « libéré » le péage entre San Cristóbal et Tuxtla Gutiérrez et bloqué les routes d'accès à la capitale. Ils ont également pris la Tour Chiapas (où des bureaux du gouvernement et un studio de TV Azteca se trouvent) et ont encerclé par deux fois la tour de Pemex, empêchant que du carburant entre ou sorte. De grands centres commerciaux ont également été fermés par eux à différents moments.

Les parents d'élèves ont apporté leur soutien aux professeurs en marchant avec eux les 2 et 12 octobre. Plus de trois milles personnes ont rejoint le Comité Démocratique Étatique et Régional des Parents d'élèves du Chiapas en Défense de l'Éducation Publique et de la Nation. Ses membres ont empêché les vacataires (employés par le gouvernement du Chiapas pour remplacer les grévistes) d'entrer dans les écoles et fermé celles qui fonctionnaient encore. En octobre, 59 mairies et, de manière symbolique, le Congrès de l'état ont été occupés. Les étudiants des classes préparatoires et techniques ont également pris leurs salles de classe.
Le mouvement se poursuit, malgré les obstacles : retenues sur salaire, campagne d'intimidation et de diffamation (dont des liens supposés avec des groupes armés), tentatives de contre-manifestations obligeant les bénéficiaires du programme gouvernemental « Oportunidades » à réclamer le retour en classe. Et rien ne laisse présager que la situation se débloque.
--------------------------------------
Déplacées de Colonia Puebla lors d’une marche du Peuple Croyant, San Cristóbal de las Casas, le 12 septembre © SIPAZ
-------------------------------------
D'autres mobilisations ont eu lieu durant la même période : une marche pour défendre la Madre Tierra (Terre Mère) a été organisée par des organisations indigènes le 10 octobre à Palenque. Elles disent en avoir assez des programmes gouvernementaux comme le FANAR (ex PROCEDE - programme de régularisation et d'enregistrement légal des terres, NdT) et la Croisade Nationale contre la Faim, qui, elles affirment, provoquent des divisions dans les communautés au lieu de favoriser le développement économique et social. Le 12 octobre, le Peuple Croyant de Simojovel a effectué un pèlerinage pour dénoncer l'augmentation de la violence dans la ville. Le même jour, plusieurs manifestations avaient lieu à San Cristóbal dans le cadre de la « Campagne contre les violences faites aux femmes et les féminicides au Chiapas ».

Tensions ailleurs dans l'état

A Chenalhó la situation critique, apparemment pour des motifs religieux, reste sans solution. Le 20 août, des déplacés de Colonia Puebla, ont essayé de retourner chez eux après 30 jours à San Cristóbal de Las Casas, malheureusement sans succès. Ils ont été accueillis par des pierres et des insultes, tout comme la caravane civile qui les accompagnait. Le 21 août, le curé de la paroisse de Chenalhó a été détenu à Puebla, frappé, attaché pendant cinq heures et menacé d'être aspergé d'essence pour le faire brûler. Le 23 août, presque toutes les familles catholiques et d'autres obédiences ont fui vers San Cristóbal. Ils décidé le 26 août de revenir dans la zone, mais hors de leur communauté. 95 personnes, 13 familles catholiques et 2 baptistes, ont été déplacées à Acteal, où ils sont toujours actuellement. La Société Civile Las Abejas a dénoncé que "les paramilitaires de Chenalhó sont de nouveau à l'œuvre, tirant avec leurs armes et causant des déplacements comme en (...) 1997", année du massacre d'Acteal.

Arrivée des déplacés de Colonia Puebla dans la communauté d’Acteal, le 26 août
© SIPAZ

En octobre, cinq mois après le déplacement forcé des familles, des organisations civiles ont dénoncé la faible implication de l'état dans l'enquête et le suivi du dossier judiciaire. En novembre, l'équipe pastorale de la Zone Tsotsil a organisé un pèlerinage à Acteal pour exiger « la solution immédiate de la situation de la communauté Puebla ». Ils ont résumé les menaces et agressions subies par les déplacés de Colonia Puebla et dénoncé : « non seulement les autorités restent les bras croisés face à la violation de nos droits, mais en réalité ils appuient les coupables ».
D'autres dossiers restent sensibles. Le Comité pour la Promotion et la Défense de la Vie Samuel Ruiz García a dénoncé en septembre : "Fernando Coello, le grand-père du gouverneur, s'est présenté accompagné devant un groupe de jeunes de la Paroisse de Chicomuselo. (...) Il a demandé à voir le prêtre de la Paroisse, après avoir donné son nom en arborant une attitude de toute-puissance (...) il le cherchait pour lui annoncer l'exploitation des ressources minières de la municipalité (...) et le prévenir qu'il ne servait à rien de s'y opposer puisque elle aurait lieu de toute manière". Le 31 octobre, le Comité a averti que des entrepreneurs cherchent à remettre en route la mine La Revancha, dans l'ejido Nueva Morelia, alors que de nombreuses actions sont entreprises depuis 2008 pour mettre fin à l'extraction minière à Chicomuselo. Le gouvernement avait stoppé les activités minières en 2009 après l'assassinat de l'opposant aux mines Mariano Abarca ; mais le permis d'extraction est toujours valide, et certains acteurs entendent l'utiliser.
En novembre, les habitants de San Sebastián Bachajón, adhérents à la Sixième Déclaration de la Forêt Lacandone, ont fait part de menaces d'expulsion. L'objet de la dispute est une carrière de sable, utilisé dans l'immédiat "au bénéfice du village" et qu'un groupe des autorités de l'ejido (terres communales) veut s'approprier. Ils ont également dénoncé l'enlèvement d'un jeune en novembre par des membres"du groupe armé qui avaient délogé nos compagnons du péage ejidal à l'entrée des cascades d'Agua Azul le 2 février 2011".

L'EZLN communique et dénonce


Bases de soutien de l’EZLN
© SIPAZ
Dans un communiqué du 3 novembre intitulé "Mauvaises nouvelles et pas tant que ça", l'Armée Zapatiste de Libération Nationale (EZLN) a rendu compte(s) –au propre comme au figuré- de la première session de l'"Escuelita" (Petite école) en août dernier, et annoncé les prochaines pour décembre et janvier. Par la voix du sous-commandant Marcos, elle a critiqué les "bassesses mal dissimulées"nommées "réformes structurelles", et signalé que la "gauche modèle" est maintenant en "croisade" avec la droite traditionnelle pour accuser les anarchistes de tous les maux du pays.
De son côté, le Comité de Bon Gouvernement (JBG pour "Junta de Buen Gobierno") de La Realidad a rapporté en octobre des agressions subies par les bases de soutien suite à un conflit portant sur un terrain de Che Guevara, du territoire autonome de Tierra y Libertad, municipalité officielle de Motozintla de Mendoza. En novembre, la JBG de la Garrucha a dénoncé le harcèlement subi par des transporteurs routiers de part de la Centrale Routière d'Ocosingo (l'un d'entre eux est base de soutien de l'EZLN) : leurs véhicules sont bloqués voire saisis. Ils ont également fait part de la fausse accusation et du mandat d'arrêt lancé contre une autre base de soutien pour l'abattage d'un arbre. Le même mois, la JBG de Morelia a dénoncé l'aggravation des problèmes avec l'organisation CIOAC (Centrale Indépendante des Ouvriers Agricoles et Paysans) à cause d'un terrain cultivé par des bases de soutien de l'ejido « 10 de abril ».

Patishtán enfin libre


Pèlerinage du Peuple Croyant pour la libération de Patishtán, San Cristóbal de las Casas, le 12 septembre
© SIPAZ
En août, Amnesty International s'est joint à l'appel en faveur de la libération d' Alberto Patishtán, professeur tsotsil originaire d'El Bosque, incarcéré depuis 2000. En août toujours, 1500 membres du Collectif tsotsil du Peuple Croyant, ainsi que des organisations nationales et internationales, ont fait un pèlerinage à Tuxtla Gutiérrez pour appuyer la même demande. En septembre, le Premier Tribunal de Tuxtla, a rejeté la procédure de reconnaissance d'innocence interposée par Patishtán. La décision a été rendue quelques heures après le pèlerinage dans San Cristóbal de milliers de membres du Peuple Croyant pour exiger la liberté de l'enseignant.
Alberto Patishtán a cependant retrouvé la liberté le 31 octobre par grâce présidentielle. Il a déclaré : "Ils ont voulu mettre fin à mon combat, ils l'ont démultiplié. Ils ont voulu le cacher, ils l'ont mis en lumière." Le Centre des Droits de l'Homme Fray Bartolomé de las Casas a affirmé que la grâce ne suffisait pas à obtenir justice, et exigé des excuses publiques et la réparation des dommages subis par Patishtán et sa famille.

Oaxaca: manifestations enseignantes et agressions à l'encontre du mouvement social


Marche de femmes à Oaxaca, le 13 octobre
© Subversiones
La Section 22 de Oaxaca a participé activement aux mobilisations contre la réforme éducative lancée par le gouvernement fédéral. De nombreuses marches et actions de solidarité avec les enseignants ont été initiées par les étudiants et les parents d'élèves dans tout l'état.
Plusieurs attentats contre des membres de mouvements sociaux et partis politiques ont eu lieu ces derniers mois. Le 10 septembre le Président de la Commission Permanente de Développement Social de la LXIéme Législature locale, Everardo Hugo Hernández Guzmán, un des fondateurs du Comité de Défense des Droits du Peuple (CODEP), a été exécuté. Le 16 octobre, le représentant de l'Organisation des Peuples Indigènes Zapotéques (OPIZ), Juan Sosa Maldonado, a été victime d'un attentat à Oaxaca de Juárez, dont il est sorti indemne.
Le 25 août, des membres de l'Assemblée Populaire du Peuple Juchiteco (APPJ) furent blessés par balles et agressés à l'arme blanche en passant par des terres communales sur lesquelles le parc éolien Bií Hioxho, appartenant à l'entreprise Gas Natural Fenosa se construit. Les agresseurs seraient des hommes de main de l'entreprise. Le 3 septembre, Mariano López, porte-parole de l'APPJ a été victime d'une tentative d'enlèvement à Juchitán. Le 5 octobre, le campement installé depuis février par l'APPJ pour protester contre le parc éolien a été en partie incendié.
Toujours en lien avec la résistance contre les méga-projets dans l'Isthme de Tehuantepec, une nouvelle mesure de protection a été émise en faveur des habitants de San Dionisio del Mar. Elle ordonne la suspension temporaire de la construction du parc éolien souhaité par le groupe Mareña Renovables à Barra de Santa Teresa, sur des terres de la municipalité. Cette mesure a été accueillie par l'APIITDTT (Assemblée des Peuples Indigènes de l'Isthme de Tehuantepec pour la Défense de la Terre et du Territoire) comme une grande victoire dans la lutte pour le respect du territoire et des droits des peuples indigènes.
Le 13 octobre, des dizaines de femmes ont parcouru le centre de Oaxaca, à l'occasion de la première action organisée par "Action Radicale Antipatriarcale", collectif visant à mettre en lumière toutes les formes de violence exercées contre les femmes, et qui propose l'autodéfense et l'autonomie comme outils pour changer les choses. Le 2 novembre, Jour des Morts, un autel a été dressé en mémoire des femmes assassinées dans l'état et dans tout le pays.
En ce qui concerne le milieu de la communication, la Radio Communautaire Totopo, à Juchitán de Zaragoza, a recommencé à diffuser les 4 et 5 novembre. Elle avait cessé le 26 mars dernier, quand, après que des policiers aient tenté d'expulser le campement de l'APPJ, des individus eurent pénétré dans le studio de la radio pour voler l'émetteur et couper les câbles d'alimentation électrique. Enfin, les 7 et 13 octobre, le second Sommet Continental de Communication Indigène d'Abya Yala a eu lieu dans la communauté de l'ethnie mixe de Tlahuitoltepec. L'événement fut entaché de polémique, la coordination ayant invité le Président Enrique Peña Nieto à l'inauguration, ce qui causa la défection de plusieurs organisations mexicaines et étrangères.

Guerrero: tentative d'"anéantissement" du mouvement social ?

Ces derniers mois, hormis la situation d'urgence après les inondations dues aux ouragans en septembre, l'état de Guerrero a connu plusieurs périodes de mobilisation et de tensions. Ici aussi le corps enseignant a protesté contre la réforme éducative, même si moins longtemps et moins massivement. Le 11 septembre, quelques 5000 membres de la CETEG (Coordination Étatique des Travailleurs de l'Éducation de Guerrero) ont manifesté, suspendant leurs activités pour répondre à l'appel de la CNTE (Coordination Nationale des Travailleurs de l'Éducation) pour une mobilisation nationale.
Dans la région de la Costa Grande, une extrême insécurité persiste pour les défenseurs des Droits de l'Homme, tout comme pour la population en général. Les ONG, à la tête desquelles le Centre des Droits de l'Homme de la Montagne « Tlachinollan », considèrent que le gouverneur Ángel Aguirre Rivero (du parti politique PRI), mène une « campagne d'anéantissement » contre les activistes. L'une d'eux, Rocío Mesino Mesino, a été assassinée le 19 octobre à Atoyac de Álvarez. Le Procureur de l'état, Iñaki Blanco Cabrera, a déclaré étudier plusieurs pistes dans le meurtre de la leader de l'Organisation Paysanne de la Sierra del Sur (OCSS), l'une étant l'implication du crime organisé opérant dans la région. Le 10 novembre, le dirigeant de l'Organisation Populaire des Producteurs de la Costa Grande (OPPCG), Luis Olivares, ainsi que sa compagne, Ana Lilia Gatica, a été assassiné à Coyuca de Benítez par des individus armés non identifiés. Son ex-épouse, Zeferina Romero Fernández, a déclaré qu' « il n'avait pas d'ennemis ; je pense que c'est le gouvernement qui est derrière tout ça ». Avec sa mort, le nombre d'assassinats d'activistes sous l'administration actuelle se monte à 12 personnes.
Ces derniers mois également, une vague de répression a visé les membres du système communautaire de justice de la Coordination Régionale des Autorités Communautés (CRAC). Suite, entre autres, à la campagne d'accréditation des policiers communautaires entreprise par le gouvernement d'Ángel Aguirre, plusieurs membres de cette entité ont été arrêtés -dont Nestora Salgado García, dirigeante de la Police Communautaire à Olinalá, incarcérée depuis le 21 août dans une prison de haute sécurité de Nayarit. Quelques jours après, des policiers communautaires d'Ayutla ont été arrêtés et désarmés par l'armée. Le 6 octobre, 12 policiers communautaires de la « Maison de la justice » de Zitlaltepec furent à leur tour arrêtés. Onze furent libérés sous caution.
Après les inondations de septembre, le Conseil des Ejidos et Communautés Opposés au barrage de la Parota (CECOP) a dénoncé les graves dégâts subis pas les communautés de Cacahuatepec lors de l'ouverture du barrage La Venta par la Commission Fédérale d'Électricité (CFE). Des agriculteurs de la zone ont exprimé leurs craintes quant aux intentions réelles du gouvernement fédéral et de l'état. Ils craignent d'être déplacés dans des villages situés sur les rives du fleuve Papagayo, ceci afin de laisser le champ libre aux promoteurs de la construction du barrage hydroélectrique La Parota.
Le 14 novembre, des paysans de la Montagne de Guerrero ont interposé une demande pour l'annulation des concessions minières, au nom de la violation du droit des peuples indigènes à être consultés à propos des projets affectant leur territoire et leur culture. Leur inquiétude provient des 42 gisements miniers des régions de la Montagne et de la Costa Chica, et des 30 concessions octroyées pour 50 ans par le gouvernement pour des activités d'extraction minière.


DOSSIER : Violence faite aux femmes - “Au Mexique on oublie de punir les coupables”

Comme de nombreux rapports de ces derniers mois l'illustrent, la violence envers les femmes au Mexique est loin de diminuer. Ces rapports rendent compte de multiples formes de violence, qu'elle soit directe et physique, ou structurelle et culturelle. Une étude de 2010 de l'organisation Inicia définit la violence comme une forme d'exercice du pouvoir. Il s'agit de dominer en employant la force (physique, psychologique, économique, politique), et il implique l'existence de relations inégales entre celui qui l'impose et celui qui la subit. L'étude rend particulièrement compte de la violence à l'encontre des jeunes femmes dans les communautés indigènes, qui s'exerce à l'intérieur de la famille et de la communauté. L'étude souligne également que la violence est perpétrée et tolérée par l'État.


Peinture murale à San Cristóbal de Las Casas
© SIPAZ
La violence liée au genre ne se limite évidemment pas aux milieux indigènes. La société mexicaine est extrêmement machiste, et l'homme et le masculin y sont sur-valorisés, au détriment de la femme et du féminin. Ce système machiste et patriarcal se retrouve dans tous les aspects de la vie quotidienne et toutes les couches de la société : tant parmi les plus favorisés que les familles pauvres, chez les indigènes ou les métisses, en milieu urbain ou rural. Un essai de 2012 de Margaret Bullen et Carmen Diez Mintegui sur la violence féminicide souligne que: "[l]es fillettes et femmes assassinées au Mexique avaient des âges très différents, (...) elles appartenaient à toutes les classes sociales et statuts socio-économiques. Même si la majorité d'entre elles étaient pauvres ou marginalisées, certaines étaient des femmes riches, issues demilieux aisés. ». Le document met en avant que « l]a violence féminicide prospère grâce à l'hégémonie d'une culture patriarcale qui légitime le despotisme, l'autoritarisme, et les traitements cruels sexistes – machistes, misogynes, homophobes et lesbophobes-, alimentée par l'élitisme, le racisme, la xénophobie et autres formes de discrimination". L'omniprésence de cette violence envers les femmes dans la société mexicaine entraîne sa normalisation parmi la population.

Manifestations de la violence "quotidienne"

La violence se manifeste sous différentes formes. De l'avortement sélectif selon le sexe (en faveur des garçons) aux grossesses forcées ; d'une différence d'accès à l'alimentation et à l'éducation aux abus sexuels, au viol et à la maltraitance par le conjoint. Cependant, selon une étude réalisée en 2011 dans les communautés au Chiapas par la chercheuse Mercedes Olivera, les femmes indigènes considèrent qu'il y a violence seulement en cas de coups et blessures. La violence psychologique est minimisée, perçue comme des réprimandes ou comme une expression de colère. Les enquêtes menées lors de cette étude ont fait remarquer que beaucoup de femmes n'osaient pas dire que leur mari les frappait, peut-être parce que, dans la plupart des cas, celui-ci étant présent lors de l'enquête. Lors de l'analyse des données, les participantes ont convenu qu'en réalité quasiment toutes les femmes ont déjà été battues par leur conjoint, et que la situation ne s'améliore pas.

Commémoration de femmes assassinées au Chiapas, 1 et 2 Novembre, San Cristobal de Las Casas
© Campagne contre la violence faite aux femmes et le féminicide au Chiapas
Selon l'étude, il existe tout un cadre juridique national et international qui pose la violence à l'égard des jeunes femmes indigènes non seulement comme un problème légal ou social mais aussi comme une violation de leurs droits. Le problème est cependant plus complexe, les femmes indigènes étant doublement victimes de discrimination : comme femmes et comme indigènes. C'est pourquoi la violence à leur encontre constitue non seulement une atteinte à leurs droits individuels mais également à leurs droits collectifs. La violence s'exerce en outre à travers l'omission, l'impunité, l'injustice, la répression et la discrimination.
Une autre étude de 2011 de l'organisation Inicia pointe le manque d'autonomie des jeunes femmes indigènes au moment du mariage, dans les états comme le Oaxaca ou le Chiapas. Elle mentionne notamment un élément androcentrique (non exclusif des cultures indigènes), qui s'exprime littéralement dans l'expression "prendre en charge" ou "se charger de" (hacerse cargo en espagnol). Les jeunes femmes sont chosifiées, considérées comme des sujets sous la tutelle d'un homme (père, époux ou frère) et propriété de celui-ci. Dans un cas extrême rapporté par les femmes de la communauté de San Jorge Nuchita (Oaxaca), le fiancé paye le père de sa fiancée, ce qui représente «l'achat de la femme ». Lors de l'enquête, les femmes ont déclaré que « comme ils les achètent, les hommes pensent que les femmes leur appartiennent, comme des choses. C'est pour cela qu'ils nous battent comme si nous étions des animaux », Dans la région des Hauts-Plateaux du Chiapas, ce n'est qu'en cas de problème très grave entre les époux ou de récidive qu'une séparation est considérée comme acceptable. Si elle est définitive, la famille de la femme doit rendre à celle de l'homme l'argent et les cadeaux reçus au moment de la demande en mariage.
L'étude de 2011 d'Inicia mentionne également la difficulté pour les jeunes femmes indigènes d'obtenir « l'autorisation » par exemple de sortir dans la rue, ou d'aller étudier à un autre endroit. Si ces jeunes sortent sans être accompagnées, elles sont traitées de "folles" ou de "filles faciles", à cause d'une possible atteinte à leur "honneur", une préoccupation essentiellement d'ordre sexuel. Le rapport souligne en outre que dans chacune des 5 régions(1) étudiées, des cas de femmes violentées verbalement ou physiquement dans leur communauté ont été rapportés : insultées, arrêtées sur les chemins par des hommes, et même agressées en dansant lors de fêtes communautaires. Dans la zone de la Mixteca de Oaxaca, toutes les jeunes femmes disent connaître un ou une professeur(e) qui ait maltraité ses élèves à l'école.

Le programme "Oportunidades" : un exemple de violence structurelle


Peinture murale à San Cristóbal de Las Casas
© SIPAZ
Peinture murale à San                                          Cristóbal de Las                                          Casas© SIPAZ
Diverses personnes et organisations considèrent aujourd'hui le programme "Opportunidades" ("Oportunités") comme une forme de violence structurelle perpétrée par le gouvernement fédéral envers les femmes, en raison des conditions imposées par ce programme. Ce conditionnement entraîne un certain niveau de dépendance et de passivité parmi les bénéficiaires. Selon l'étude de Mercedes Olivera de 2011, plus de 95% des familles pauvres au Chiapas reçoivent ce programme. L'argent reçu par les mères pour chaque enfant allant à l'école primaire ou au collège représente une aide importante et« sûre » pour les familles vulnérables et leur survie au quotidien. Dans la région des Hauts-Plateaux du Chiapas, 46 % des familles considèrent ce revenu comme le second plus important pour les dépenses quotidiennes de la famille, juste après ce que rapporte le conjoint (48%). Une femme de Chilón déclare"Oportunidades, c'est ce qui nous permet de manger : la terre ne donne plus rien et il n'y a pas de travail. Je nourris ma famille grâce à ce que donne le gouvernement via ce programme".
Les chercheurs considèrent l'argent reçu par les bénéficiaires pour chaque enfant comme ayant un caractère assistancialiste et patriarcal, car elles doivent accepter les conditions imposées si elles veulent continuer d'en bénéficier. Les conditions mentionnées sont par exemple des consultations médicales inutiles et non souhaitées, ou la présence obligatoire à des ateliers mensuels ou bimensuels sur des thèmes comme l'hygiène ou la santé. Ces formations ont lieu à des moments fixes, sans prendre en compte la disponibilité des femmes et sous la menace de couper ces ʺallocationsʺ en cas d'absence. Une femme de San Cristóbal interrogée lors de l'étude déclare se sentir « prostituée du gouvernement, puisqu'en échange d'argent je laisse des médecins mettre leurs mains sur mon corps ». Si les bénéficiaires ne se présentent pas à ces rendez-vous, les allocations d'Oportunidades leur sont coupées totalement ou en partie.
Récemment, au Chiapas, deux nouvelles conditions ont été ajoutées au programme Oportunidades. D'une part les mères bénéficiaires doivent prendre des cours pour apprendre à lire et écrire l'espagnol, ce qui peut s'avérer difficile pour des femmes indigènes qui ne parlent que leur langue, et encore plus lorsqu'elles sont âgées. Une autre condition récente oblige les bénéficiaires à dépenser 200 pesos des 850 reçus au total dans l'achat d'un panier de produits prédéfinis et dans des magasins du gouvernement –ceci sous la menace de ne rien recevoir si elles ne le font pas. Cependant, selon des femmes des communautés indigènes du nord du Chiapas interrogées par SIPAZ, le panier en question comprend des produits qu'elles n'utilisent pas. Par exemple de la farine de la marque Maseca®, alors que l'on trouve de la farine de maïs dans les communautés, ou des conserves, qu'elles n'ont pas l'habitude de consommer. Elles signalent en outre que le panier coûte plus cher que l'achat au détail des mêmes produits dans une épicerie de la communauté. Des habitants des communautés de la Forêt Lacandone ont fait part des mêmes incohérences lors d'une visite de SIPAZ début novembre. L'étude de Mercedes Olivera de 2011 conclut que la servilité et la dépendance générée de façon dissimulée par Oportunidades produit (au bénéfice du système néolibéral) des femmes dépolitisées et subordonnées à leur condition de femmes, des esclaves modernes.

Les violences faites aux femmes au Mexique sous les regards de la communauté (inter)nationale



Commémoration de femmes                                          assassinées au                                          Chiapas, 1 et 2 Novembre, San                                          Cristobal de Las Casas © SIPAZ
Commémoration de femmes assassinées au Chiapas, 1 et 2 Novembre, San Cristobal de Las Casas
© Campagne contre la violence faite aux femmes et le féminicide au Chiapas

Ces derniers mois, plusieurs organismes nationaux et internationaux ont publié des rapports sur l'augmentation des violences faites aux femmes et des féminicides dans différentes parties du Mexique. Le 23 octobre dernier, par exemple, dans le cadre de la seconde évaluation de l'Examen Périodique Universel (EPU) de l'ONU, le Mexique a reçu 176 recommandations des pays membres du Conseil des Droits de l'Homme, dont 33 ciblant spécifiquement les droits des femmes. Un rapport de l'organisation Equis – Justice pour les Femmes, note qu'entre 2007 et 2010, les états du Mexique ont inclus dans leur cadre réglementaire une législation spécifique pour le droit des femmes à une vie sans violence. Le code pénal a ainsi été renforcé afin de reconnaître les différentes formes de violence exercée contre les femmes et/ou préciser des classifications déjà existantes. Cependant « le large éventail définissant les différents types de violences dans les lois de droit à une vie sans violence ne se reflète absolument pas dans son application réelle, par manque d'harmonisation entre le code pénal et ces lois ». Le rapport mentionne que "sur les 240 condamnations analysées dans 15 Tribunaux Supérieurs de Justice, 4 seulement font mention des Lois Générales de droit à une vie sans violence pour les femmes, soit 1,66%. Il y a un véritable manque d'application de ces lois de la part des fonctionnaires appartenant au système de justice".
Dans le cadre de l'EPU toujours, Amnesty International recommande à l'État mexicain de mettre la priorité sur les mesures visant à prévenir et punir les violences faites aux femmes dans les 31 états « particulièrement ceux présentant un taux élevé de cas d'assassinats et attaques contre des femmes et des fillettes, comme Chihuahua, Nuevo León, l'état de Mexico et Oaxaca". Selon l'Observatoire national citoyen des féminicides, les régions souffrant de discrimination et féminicides méritant une Alerte à la violence sont le Chiapas, Sinaloa, l'état de Mexico, Veracruz, Nuevo León, Tamaulipas, Durango, Sonora, Oaxaca, Guerrero, Guanajuato et Morelos. Dans certains de ces états, les organisations civiles ont demandé au Système National pour prévenir, prendre en charge, punir et éradiquer la violence contre les femmes qu'une une Alerte à la violence liée au genre soit décrétée, même si aucune n'a été promulguée depuis 5 ans qu'existe le mécanisme.
Début novembre, un rapport des Prix Nobel Jody William et Rigoberta Menchú a été présenté par l'Association pour la Justice (JASS), le Centre des Droits de l'Homme de La Montagne Tlachinollan et le Consortium pour le Dialogue Parlementaire et l'Equité. Intitulé « De survivantes à défenseures : les femmes face à la violence au Mexique, Honduras et Guatemala », il alerte que le problème des féminicides et violations des droits au Mexique atteint un niveau de « crise ». Il indique qu'au Mexique 6,4 femmes sont assassinées chaque jour, dont 95% des cas restent impunis, selon les données du rapport et de l'Organisation des Nations-Unies.

"Au Mexique on oublie de punir les coupables"



La société civile n'est pas seule à pointer le doigt sur les féminicides. La diplomatie internationale porte actuellement une campagne de plaidoyer auprès des autorités mexicaines sur le sujet. Le 5 novembre, l'ambassade des Pays-Bas à Mexico a organisé un repas en mémoire d'Hester van Nierop, une jeune néerlandaise assassinée à Ciudad Juárez en 1998. Elle avait été retrouvée sous un lit, son corps portant des signes de torture et d'abus sexuels. L'objectif de l'événement était de réunir différents secteurs de la société mexicaine et internationale (gouvernement, victimes, ONG) pour discuter des actions à entreprendre pour améliorer les politiques publiques dans le combat contre le féminicide. Arsene van Nierop, mère de la jeune fille assassinée, a déclaré en interview : « le féminicide n'est pas propre à Juárez ou au Mexique : ces crimes ont lieu partout dans le monde. Le problème est qu'au Mexique, on oublie de punir les coupables (...). Je vais continuer de me battre. Il ne s'agit pas d'un assassin, il s'agit de l'impunité en général. »
Peinture murale à San                                          Cristóbal de Las                                          Casas© SIPAZ
Peinture murale à 
San Cristóbal de Las Casas
© SIPAZ
Des données de l' Observatoire national citoyen des féminicides indiquent que les violences faites aux femmes ont augmenté de 125% au Mexique en 2013, et particulièrement les homicides liés au genre perpétrés contre des fillettes et des jeunes femmes. « Le concept de féminicide n'est pas encore reconnu par tous les états du Mexique », selon le Centre des Droits de la Femme (CEDEHM), Les féminicides sont souvent accompagnés de violences sexuelles et de torture. L'impunité pour les féminicides est plus grande que celle des autres crimes, pour des raisons de discrimination. Lors de la rencontre du 5 novembre à l'ambassade des Pays-Bas, un appel a été lancé au Mexique pour qu'il enquête sur et punisse les agressions contre les femmes, et protège les défenseures des Droits. L'accent a également été mis sur la nécessité de créer un Centre de Justice pour les Femmes, et d'activer de manière efficace les mécanismes de protection déjà existants dans la législation mexicaine. Dix états sont confrontés à une augmentation des homicides perpétrés contre les femmes selon l'Observatoire national citoyen des féminicides, dont le Chiapas, Oaxaca et Guerrero.

Les femmes s'organisent contre la violence

Peinture murale à 
San Cristóbal de Las Casas
© SIPAZ

En août à Guadalajara, environ 1600 femmes se sont réunies pour célébrer les IXèmes rencontres nationales féministes. L'objectif était de voir comment convertir le mouvement féministe mexicain en une véritable partie prenante dans les décisions de l'État visant à diminuer les violences envers les femmes. Les participantes ont dénoncé ces violences, qui coûtent la vie à plus de 1800 femmes chaque année, et empêchent les indigènes et les femmes des zones rurales d'exercer leurs droits. Cette situation a diminué le salaire de plus de 16 millions de travailleuses, et restreint le droit à l'avortement dans 18 états du pays. Les féministes se sont accordées sur un agenda centré sur 4 axes : rejet de toute forme de violence envers les femmes, plaidoyer pour les droits sexuels et reproductifs, pour le droit à disposer de son propre corps, et contre les discriminations liées au genre et à l'orientation sexuelle.


Les femmes essaient d'attirer l'attention sur le très haut niveau de violence et de féminicides jusqu'au niveau de l'État. Les 1er et 2 novembre, on fête dans tout le Mexique le Jour des Morts. Les familles se remémorent leurs défunts en dressant des autels dans la maison et en passant la journée au cimetière avec la nourriture et les boissons préférées des disparus. En différents endroits du pays cette date a été prétexte pour attirer l'attention sur le nombre alarmant de femmes assassinées ces dernières années. Au Chiapas par exemple, des activistes et différentes organisations de la « Campagne populaire contre les violences faites aux femmes et les féminicides au Chiapas » ont organisé des activités et présenté des offrandes à San Cristóbal de Las Casas. Un autel avec des croix blanches en carton a été installé pour dénoncer la mort violente et l'assassinat de plus de 80 femmes cette année. Les statistiques placent le Chiapas au 5ème rang national pour le nombre de féminicides. Une vingtaine de groupements civils et de femmes de San Cristóbal de las Casas portent la campagne, qui a comme objectif d'informer et sensibiliser la population sur l'origine et les risques de cette violence, et de promouvoir un changement dans les relations de genre, entre autres.
A l'occasion du Jour des Morts toujours, dans la ville de Oaxaca, un autel a été dressé avec du pain, des fruits, des fleurs, de l'alcool et des bougies, en mémoire des femmes assassinées dans l'état et dans tout le pays. Le Groupe Bordando Feminicidios de la República a expliqué que ces offrandes ont été faites pour les femmes victimes de la violence "en rappelant leurs noms, leur âge, leurs professions, ce qui leur est arrivé, qui était leur agresseur, et où en est l'enquête". Quelques semaines auparavant, dans le cadre d'actions contre la violence féminicide, des dizaines de femmes ont marché dans le centre de Oaxaca. Ce fut la première activité organisée par le collectif "Action Radicale Antipatriarcale", dont les membres ont déclaré: "Nous seules pouvons initier le changement, ce n'est qu'en sortant et en haussant le ton que nous serons entendues".
...
  1. L'étude a été menée dans la Sierra Norte de Puebla et Totonacapan, dans la région de la Mixteca de Oaxaca et dans trois régions du Chiapas (Les Hauts-Plateaux du Chiapas, la Forêt Lacandone et la région frontalière). (^^^)


ARTICLE : Des dégâts importants causés par les ouragans au Guerrero - Deux mois après, la zone de la Montagne est loin de revenir à la normale

"La pluie a emporté tous les droits" - témoignage d'un membre d'une organisation civile du Guerrero
L'état de Guerrero est resté coupé du monde pendant des jours –et jusqu'à plusieurs semaines ou mois – à cause des inondations causées par les ouragans "Manuel" et "Ingrid" survenus les 14 et 15 septembre. En un week-end plus de 100 personnes ont perdu la vie et plusieurs autres ont été portées disparues. Des milliers de personnes de tout l'état ont perdu leur maison, leurs cultures et leurs biens. La différence d'attention et de secours portés aux zones urbaines par rapport aux zones rurales est notable. Par exemple, le Président de la République, Enrique Peña Nieto, a visité Acapulco (zone touristique de la zona côtière) le lendemain de la catastrophe, alors que les secours ont tardé des jours, parfois des semaines pour parvenir jusqu'aux zones rurales. La zone de la Montagne surtout a connu de graves dégâts : deux mois après le désastre, des communautés restent encore isolées à cause de routes et de chemins qui ont tout simplement disparu, et l'aide du gouvernement se fait toujours attendre. Une pénurie d'aliments est à prévoir dans la zone, à cause de la destruction des champs de maïs et le manque d'aide d'urgence (et à long terme) de la part des autorités.
© SIPAZ

Selon un rapport de la Protection Civile de Guerrero du 26 septembre, dans la seule zone de la Montagne, les chiffres officiels annoncent 33 morts. Cependant, selon des témoignages recueillis par le Centre des Droits de l'Homme de la Montagne Tlachinollan, 42 personnes, hommes et femmes, ont péri, sans compter les disparu(e)s. Le 18 septembre, Tlachinollan a déploré que dans la zone de la Montagne"La majorité des communautés de la région seront confrontées prochainement à une pénurie alimentaire en raison de la perte du maïs semé pour l'autosubsistance. En plus de cela, les maisons ont été balayées par les ouragans dans de nombreuses communautés. Dans ce contexte, il est urgent de garantir, par des actions efficaces, le droit à l'alimentation et à un logement digne". L´unique option viable pour de nombreuses familles serait la migration temporaire afin de trouver du travail et une source de revenus.
En octobre, environ un mois après les ouragans Ingrid et Manuel, Tlachinollan a annoncé que plus de mille habitants de la région de la Montagne avaient abandonné leur foyer en raison de la perte de leurs cultures (maïs, haricots secs, bananes et café) et avaient émigré vers le nord du pays pour travailler en tant qu'ouvriers agricoles journaliers. Selon Javier Guerrero, sous-secrétaire du développement social, 80% des cultures de la zone ont été dévastées par les pluies abondantes causées par les ouragans. Dans un communiqué du 20 octobre, Tlachinollan a souligné que le Conseil des Ouvriers Journaliers Agricoles de la Montagne de Guerrero (CJAM) a enregistré le départ de près de 1000 personnes entre le 27 septembre et le 12 octobre. Elles ont émigré pour chercher un emploi comme journaliers dans les états de Sinaloa, Sonora, Basse Californie, Basse Californie du sud et Chihuahua, entre autres. Cependant il peut s'avérer difficile de trouver ce type de travail dans les états du Nord, eux aussi ayant été sévèrement touchés par les pluies des 14 et 15 septembre.

© SIPAZ
Depuis la zone de la Montagne, les communautés s'efforcent d'améliorer leur situation au jour le jour. Deux semaines après les ouragans, les peuples indigènes de la Montagne ont formé le Conseil des Autorités des Communautés Affectées par les Ouragans, porte-parole des villages sinistrés. Abel Barrera, directeur de Tlachinollan, a insisté sur le fait que les membres du Conseil veulent être inclus dans le processus de prise de décisions. Cependant, selon la Commission Intersecrétariale de secours et d'appui aux Journaliers Migrants, l'aide aux villages sinistrés se fait attendre, en raison du manque d'un plan intégral de secours, du retard dans le déblocage des fonds et du manque de coordination interne. Deux mois après les ouragans, les habitants de la Montagne de Guerrero sont loin de retrouver leur vie normale : ils souffrent de la faim, la reconstruction des maisons n'a pas commencé, il n'y a pas de médicaments, et aucun appui de la part des autorités.
Dons pour soutenir les sinistré(e)s:
Au nom de : Tlachinollangrupo de apoyo a los pueblos indios de la Montagnea.c.
Numéro de compte bancaire: 4602197668 (Banamex)
Clé interbancaire: 002281460201976688


A 16 anos de la masacre de Acteal

$
0
0
Organización de la Sociedad Civil Las Abejas
Tierra Sagrada de los Mártires de Acteal
Acteal, Ch'enalvo', Chiapas, México.

22 de diciembre de 2013



A las Organizaciones Sociales y Políticas
A las y los Defensores de los Derechos Humanos
A los Medios de Comunicación Alternativos
A la Prensa Nacional e Internacional
A la Sociedad Civil Nacional e Internacional
A las y los Adherentes de la Sexta Declaración de la Selva Lacandona



Hermanos y hermanas:

Agradecemos al Corazón del Cielo y Corazón de la Tierra y a nuestros Formadores y Creadores por haber cuidado la lucha de Las Abejas y otras luchas que también están construyendo un mundo más justo, digno y humano. También agradecemos por guardar y preservar la memoria de la masacre de Acteal y por darnos fuerzas y sabidurías para seguir en la resistencia ante el sistema capitalista neoliberal.

Nuevamente nos saludamos y abrazamos nuestros corazones y pensamientos aquí en la Tierra Sagrada de Acteal en donde hace 16 años, un 22 de diciembre de 1997, paramilitares del municipio oficial de Chenalhó, del partido PRI y del partido Cardenista, creados y financiados por el Estado mexicano y formados y entrenados por el Ejército Federal; masacraron a 45 hombres y mujeres y más 4 que aún no nacían.

Este 16 aniversario de la Masacre de Acteal lo recordamos iluminados por una luz que sale de esta Tierra Sagrada de Acteal pero esta luz brilla en medio de tinieblas que están cubriendo nuestro país como unas nubes muy oscuras y amenazadoras.

La violencia que cobró 45 vidas en Acteal se ha ido extendiendo en México como una hierba mala: Ya los muertos no se cuentan por decenas sino por miles y por decenas de miles. La guerra de Felipe Calderón contra el pueblo mexicano (aunque dicen que es contra el crimen organizado) no se ha acabado con Enrique Peña Nieto y ya son más de 90 mil los muertos de esa guerra. Sufren violencia nuestros hermanos y hermanas migrantes, sufren violencia los familiares de los muertos y desaparecidos que piden justicia, sufren violencia los maestros y todos los que protestan contra las políticas del mal gobierno. Hay además otra violencia que no mata con balas, pero también mata poco a poco: la violencia de los que no tienen trabajo, de los que trabajan pero reciben un pago que no alcanza para vivir, la violencia de los jóvenes que caen en la droga y en el alcohol por falta de oportunidades, la violencia de la ruptura del tejido social, la violencia de las promesas del gobierno que engaña al pueblo para ofrecerle cosas bonitas mientras lo despoja de lo poco que tiene.
  
Hermanos y hermanas, México está gobernado por una mafia de políticos y políticas y, hacen lo que les da la gana; usan leyes para saquear a nuestro país, se han auto-autorizado para reelegirse en el poder y se han auto-autorizado para reprimir, para asesinar a luchadores y luchadoras sociales. A estos politiqueros y malos gobiernos muchos les han llamado “vende patrias”, y realmente porque así actúan. Estos malos gobiernos ya no tiene nombre lo que le están haciendo a nuestro México, hacen reformas constitucionales destruyendo golpe tras golpe todas las conquistas que se habían ganado con la sangre de los campesinos que hicieron la revolución mexicana. Primero, Carlos Salinas quitó de la constitución los derechos agrarios, después Felipe Calderón se lanzó contra los derechos laborales y ahora Enrique Peña Nieto quiere privatizar el derecho a la educación y ya logró borrar el derecho de los mexicanos a sus recursos naturales. Eso es lo que hizo con la llamada reforma energética que no es más que entregar todas las riquezas de nuestra tierra, las minas, el petróleo y los demás recursos naturales a los extranjeros.

En el Popol Vuh, el libro de la sabiduría de nuestros abuelos mayas quichés, hay una historia de un piojo que debe llevar un mensaje de los señores de Xibalba a los gemelos Hunapú e Ixbalanké; al piojo se lo come un sapo, al sapo se lo come una serpiente y a la serpiente se la come un águila. Cuando llega a donde debe entregar el mensaje, de la boca del águila sale la serpiente, de la boca de la serpiente sale el sapo, de la boca del sapo sale el piojo y éste finalmente entrega el mensaje.
 
Pensamos que esto es como lo que pasó con el Tratado de Libre Comercio que firmó Carlos Salinas. De la boca del TLC salió el plan contrainsurgente Chiapas 94 para reprimir a los zapatistas y a todos los que están en contra del plan del gobierno. De la boca del Plan Chiapas 94 salió el operativo que ejecutó la Masacre de Acteal. Y ahora finalmente, con el gobierno de Peña Nieto el piojo nos dio a conocer cuál era el mensaje de los señores de Xibalbá: quieren el petróleo y todas nuestras riquezas. Por eso podemos decir que la política de los gobiernos priístas y panistas es la misma desde que Salinas firmó el TLC hasta que Peña Nieto entregó el petróleo a los extranjeros. Y nuestros hermanos y hermanas masacrados en Acteal fueron víctimas de esa misma política. Y por eso podemos decir que nuestros hermanos y hermanas murieron defendiendo la paz pero también defendiendo el derecho de los mexicanos a no ser despojados de sus recursos que les da nuestra Madre Tierra.

Lo que molestaba a los señores de Xibalbá en el Popol Vuh era el ruido que hacían los gemelos cuando jugaban a la pelota. Querían callarlos. Y para eso los invitaron a jugar con ellos, pero a jugar con sus reglas de ellos que estaban llenas de trampas. Así es ahora en México: todos tienen que jugar el juego del gobierno con las reglas que el mismo gobierno pone. La contrainsurgencia que ahora es para todos, no nada más para los indígenas de Chiapas, tiene dos partes: el engaño y la represión. Como dicen algunos, la zanahoria o el garrote. O, como hemos dicho las Abejas en otras ocasiones, las balas de azúcar y las balas de plomo.

Y es precisamente lo que hacen estos malos gobiernos en turno o sea Manuel Velasco y Peña Nieto con programas como la Cruzada Nacional contra el Hambre. Han creado programas asistencialistas aprovechando las necesidades de la gente en las comunidades, pero, su objetivo es adormecer su conciencia para tapar los saqueos y entrega de nuestro país a los extranjeros neoliberales. Y lo peor y lo indignante, es que, para que la gente se deje llevar por el “encanto”; hacen propagandas, se promocionan diciendo que su gobierno traen cosas buenas y apoya al pueblo.

Pero nosotros volvemos a la sabiduría de nuestros primeros padres y madres, dice: el mal o el diablo o el monstruo cuando ve que no caes en su trampa, entonces se disfraza en un camino resplandeciente o en una mujer hermosa o un hombre hermoso y cuando tomas ese camino bonito, según; o cuando te gusta esa mujer u hombre, o sea cuando ya caíste en aquella trampa, se desaparece todo el encanto, porque es un engaño y cuando recobras el sentido, te das cuenta que ese camino resplandeciente, realmente; es sucio, espinoso y oscuro. Y esa mujer u hombre hermoso realmente es una víbora o un monstruo.

A 16 años de la masacre, esta Tierra Sagrada de Acteal está viviendo otra vez la presencia de desplazados en esta comunidad que los acoge de nuevo con la hospitalidad que tuvo en 1997. Se trata de los 98 desplazados de la Colonia Puebla por un problema que ya tiene 8 meses y no se resuelve. Ahora el gobierno dice que ya quiere resolver el problema y que los desplazados retornen a sus casas, pero como que nos quiere poner unas condiciones para según ellos resolver el problema. Las condiciones son que no hablemos de paramilitares, que no exijamos justicia y que nos callemos. El presidente municipal priísta de Chenalhó José Arias Vázquez, exigió a los desplazados a no denunciar ante los medios de comunicación, las agresiones y robo que sufrieron nuestros hermanos católicos, bautistas y también miembros de Las Abejas y bases del EZLN. Además las autoridades estatales y federales quieren que la base de la solución sea la entrega de programas de gobierno. Nosotros no podemos aceptar esas condiciones porque se parecen mucho a lo que pedían los señores de Xibalbá.

Quieren que no hablemos de paramilitares pero el problema de Puebla empezó cuando salió de la cárcel por decisión de la mal llamada “suprema corte de justicia de la nación” Jacinto Arias Cruz originario de Puebla que era presidente de Chenalhó en 1997 y repartía armas a las comunidades paramilitares. El comisariado de Puebla Agustín Cruz Gómez no puede negar que fue él quien encabezaba a los que exigían el pago para comprar armas y a quienes amenazaban y golpeaban a los que no cooperaban. Y como no puede negarlo lo único que dice es que ya olvidemos el pasado y en eso lo apoyan las autoridades municipales, estatales y federales. También andan diciendo ahora que el problema no son los que actuaron en 1997 sino que son los jóvenes y que ellos no los pueden controlar. Esas son las semillas envenenadas que deja la impunidad. Así es que no vamos a olvidar hasta que haya justicia o hasta que muestren que verdaderamente han cambiado sus corazones.

Quieren que no hagamos denuncias y que no se sigan las averiguaciones penales, pero fue precisamente porque no escucharon nuestras denuncias y porque no se hicieron las actuaciones penales en 1997 por lo que sucedió la Masacre de Acteal. Recordamos cuando fuimos a denunciar los hechos previos de Acteal, no tomaron en cuenta nuestras declaraciones. ¿Y ahora nos piden que nos callemos y dicen que entonces se resolverán los problemas?

Y después de dejar de lado la justicia y la verdad el gobierno dice que los problemas se resolverán con apoyos productivos y programas comunitarios.

Hermanas y hermanos: Nosotros no caemos en esas trampas y encantos; gracias a la sabiduría de nuestros primeros padres y madres, gracias a nuestra experiencia de lucha y resistencia y gracias a la memoria que es lo importante para saber hacia dónde caminar y cómo tenemos que luchar. No podemos callarnos. Nadie nos puede callar. Porque la sangre de nuestros hermanos y hermanas es sagrada y digna y no se puede traicionar. Nuestra misión es denunciar las injusticias, el abuso de autoridad y la impunidad. Porque no nada más queremos justicia por Acteal, sino, por otras masacres y casos de violaciones a los derechos humanos en todo México. Hoy a 16 años de Acteal, nuestra memoria, nuestro corazón, nuestra voz nombran Tlatelolco, el “Halconazo”, Aguas Blancas, Guardería ABC, Pasta de Conchos, hermanos y hermanas migrantes asesinados, los más de 90 mil muertos por la guerra de Felipe Calderón Hinojosa. Es tan larga la lista de los crímenes cometidos por los malos gobiernos del PRI, PAN en la historia de nuestro país.
Aunque la realidad en México se oscurece, cada vez más se aclaran nuestros ojos. Miramos el México de arriba a través de sus acciones, de sus traiciones y despojos. En México está claro que el sistema de justicia está podrido, ya no sirve. No esperamos que los y las jueces, ministros lleven a juicio a los autores intelectuales de la masacre de Acteal, porque son parte del sistema corrupto.

Pero, también cada vez más el México de abajo va creciendo su indignación y su lucha y su organización. La justicia no va a venir de allá arriba. Si el pueblo quiere justicia, el pueblo tiene que construir la justicia. Los pueblos ya estamos caminando en la construcción de la otra justicia, uno de los caminos es con el Tribunal Permanente de los Pueblos (TPP) y tenemos que juntarnos más. Porque no nada más queremos justicia por Acteal, sino, por otras masacres y casos de violaciones a los derechos humanos en todo México.

Todos y todas tenemos que aportar a que México tenga una justicia justa y digna. Que desde nuestros pueblos, comunidades, colectivos, movimientos, países, continentes, etc., sigamos luchando. Sabemos que cada quién tiene su propia manera de trabajar y luchar, o sea nadie es superior ni inferior. Lo que sí es muy importante es que luchemos contra el mismo monstruo y hacer realidad la construcción de un mundo justo, humano y digno en donde quepan los mundos que existan en este universo.

No se nos olvide que el mal gobierno reforzará más su ataque contra nosotros y nosotras, el gobierno cada rato busca justificar su represión, para imponer su policía, su militarismo o sea su política de destrucción. Es entonces que nuestras luchas deben de ser pacíficas. Y organizarnos más, cada vez que el sol sale, cada vez que la luna cambie de fase y cada vez que respiremos.
A 16 años de la masacre de Acteal aquí seguimos luchando y guardando la memoria y no permitir nunca el olvido. Ayer 21 de diciembre nuestra madre y protectora; la Virgen de la Masacre de Acteal, regresó a su nueva casa, donde también ella fue baleada en la conocida ermita de Acteal. Ahí en su nueva casa nos seguirá acompañando y junto con ella seremos los y las guardianes de la memoria y la esperanza.

En la Biblia encontramos estas palabras de JMetic María: Dios derriba del trono a los poderosos y levanta a los humildes. Eso mismo dice lasabiduría de nuestros primeros padres y madres: el soberbio, la soberbia, el que no respeta y abusa, no puede tener larga vida y tarde o temprano caen.

Aquí se acaba nuestra palabra, nuestro pensamiento, nuestros deseos y decisiones. Gracias hermanos y hermanas que siempre nos han escuchado y por su compromiso incondicional con nuestra lucha. Agradecemos también a los compañeros y compañeras de los medios libres por darnos siempre en su espacio, porque así se sigue conociendo nuestra lucha y palabra.

Y finalmente Gracias Corazón del Cielo, gracias Corazón de la Tierra. Sigan cuidándonos y dándonos más sabidurías y fuerzas para seguir siempre pacifistas, como lo fueron nuestros hermanos y hermanas masacradas aquí en Acteal.

Atentamente
La Voz de la Organización de la Sociedad Civil Las Abejas

Por la mesa directiva:


Rosendo Gómez Hernández Antonio Vázquez Gómez



Lorenzo Pérez Ruiz Juan Gómez Ruiz



Elías Gómez Pérez











Sub Marcos comenta la guerra de 94, unos meses despues, audio exclusivo

$
0
0
Entrevista inédita al subcomandante Marcos: Origen y balance de la guerra de 1994



Escucha el podcast. (39’36”)
Escucha el podcast. (39’36”)

[1]



México. Durante casi 20 años, y sin motivo aparente, se guardó esta entrevista con el subcomandante Marcos, vocero y jefe militar del Ejército Zapatista de Liberación Nacional (EZLN). Los primeros días, semanas y meses de 1994 corrían vertiginosamente y los casetes se acumulaban, pues los y las periodistas le plantábamos la grabadora al primer descuido. Y en uno de esos, en la comunidad tzeltal de Prado Payacal, el subcomandante accedió a hablar sobre la estrategia de la guerra, las maniobras y el despliegue militar, sobre los errores de esos días primeros de combates con el ejército federal, los cálculos iniciales, el resultado, el primer balance. Habló del origen de las armas y del equipo, y delineó la primera victoria de un movimiento que hoy cumple 20 años.

También habló del inicio del diálogo con el gobierno, de las primeras sorpresas, de su postura frente a los partidos políticos y de lo que en ese entonces pronosticaban ya los zapatistas para este país.

Los casetes se guardaron y se transcribieron este diciembre de 2013. La entrevista se realizó en marzo de 1994, luego del asesinato del entonces candidato priista a la presidencia, Luis Donaldo Colosio. Marcos concedió en ese momento hablar con el semanario Punto, pero el resultado no vio la luz entonces. Hoy se publica en Desinformémonos este material inédito de un hombre que habló así cuando probablemente se estaba descubriendo a sí mismo, y le daba a conocer al mundo entero los motivos de su lucha.

Aquí la primera parte.

¿Cuál es la estrategia militar del primero de enero de 1994? ¿Qué se propusieron?

La estrategia tenía que ser la de un ejército regular, y no la de una guerrilla, porque se contaba con la gente necesaria para hacer esas acciones como ejército regular; de eso dependía que pudiéramos brincar los obstáculos que preveíamos, sobre todo de manejo ideológico del movimiento, que nos acusaran de narcoguerrilla, de extranjeros, de bandidos, y de todo eso con lo que tienen que cargar las guerrillas cuando aparecen.

Era necesario dar un golpe que fuera lo suficientemente espectacular para que no se sostuvieran las tesis que manejan el gobierno y los medios en contra nuestra. Por eso se decide que el ataque sea en las ciudades. No empezar combatiendo como las guerrillas tradicionales, con pequeños golpes en algunos lados a columnas móviles o pequeñas guarniciones, sino ir sobre las ciudades para inmediatamente dar a conocer el movimiento, sus características y su fundamento social.

Se planea empezar con Altamirano, Margaritas, Ocosingo, San Cristóbal de las Casas, y continuar con Oxchuc, Chanal, Huixtán y Comitán. Tres de estos últimos se consiguen: Chanal, Huixtán y Oxchuc y el de Comitán no alcanza a realizarse porque el ataque en todos lados no empieza simultáneamente, sino con horas de diferencia, lo que permite que el enemigo alcance a reaccionar en sus cuarteles-base, en estos casos los de Rancho Nuevo y Comitán, y los periféricos: Tuxtla Gutiérrez, Tapachula, Tonalá, Villahermosa y Tenosique, el cerco externo, como le decimos nosotros.

Con el pensamiento básico de la propaganda armada se decide la estrategia del primero de enero, es decir, no es en términos militares que se decide, sino en términos de propaganda.

La estrategia estaba pensada para el 31 de diciembre a las cero horas, pero se da hasta el primero de enero. No alcanzamos a salir a tiempo. Había unidades que estaban muy retiradas de los puntos de reunión y no llegaron a tiempo el día 31 para iniciar los ataques. Esto ya es parte de los errores. Los ataques en Altamirano y Ocosingo empiezan hasta las seis de la mañana. El primer ataque que se da y el primero que tiene éxito es el de San Cristóbal, a la una de la mañana; después el de Las Margaritas, a las tres de la mañana; luego el de Altamirano, a las siete de la mañana; y el último el de Ocosingo, hasta las tres de  la tarde del día primero. En parte de ese día caen Chanal y Oxchuc; y en la madrugada del 2 de enero cae Huixtán. Esa madrugada ya tenemos siete cabeceras municipales en nuestras manos.

¿Cuál es el despliegue militar, en qué consistió?

No es despliegue, es la maniobra estratégica. Las maniobras militares son, a grosso modo, de dos tipos: las de dispersión o dislocación, que quiere decir que te repartes en el terreno; y las de concentración, que es cuando juntas fuerza en un lado para dirigirla en una dirección. En este caso fue una maniobra de concentración de fuerzas sobre los puntos de ataque, y después de despliegue.

En el caso de las maniobras de concentración, el problema es que tienes tropa dispersa, porque  tu base combatiente es la misma población, su asiento natural no es un cuartel, como el ejército federal, sino su mismo poblado, por lo que para poder tener masa, cantidad de tropa, pues necesitas concentrarla, y para eso necesitas moverla. Y como es el golpe inicial, se necesita hacerlo en secreto. Tienes que cuidar el paso por fincas, por carreteras, y llegar a un punto, concentrar tropa y tratar de moverla con vehículos hacia los puntos de ataque, en este caso a Ocosingo, San Cristóbal, Altamirano y Las Margaritas.

Después de que las concentraciones se dan con disparidad de tiempo, cosa que no estaba en el plan, por supuesto, aunque era una variable que habíamos tomado en cuenta, se dan los ataques, tienen éxito, y luego se da el despliegue de fuerzas para juntarlas otra vez sobre puntos más fuertes, en este caso los cuarteles de Comitán y de Rancho Nuevo. Otra parte de la fuerza se repliega, es decir, se retira a controlar el territorio del que se salió, la plataforma de despegue, en este caso la Selva Lacandona. De la fuerza que atacó Ocosingo, una parte pequeña de la tropa se queda ahí, es la que queda cercada; y la mayor parte de la tropa se regresa a controlar este territorio, que es el nosotros teníamos previsto que si había fracaso en las otras ofensivas, tendríamos que replegarnos para acá.

Se da el despliegue de las fuerzas y empiezan a marchas dos columnas sobre el cuartel de Rancho Nuevo y, ya fuera de tiempo, otra columna sobre Comitán, cuyo ataque tendría que haber sido simultáneo.

Llegan dispares las columnas en Rancho Nuevo. Una está a tiempo y la otra llega después, por lo que no se logra concentrar la fuerza. Hay una patrulla que se adelanta imprudentemente (por el mando que la envía) y choca con el ejército. Ahí perdemos a 14 compañeros, y se desorganiza esa columna, pierden el control los grupos de mando, y empieza una retirada muy desordenada. Otra columna se queda en las montañas del sur de San Cristóbal esperando órdenes, en este caso teníamos que hostigar el cuartel de Rancho Nuevo, para dar tiempo a la tropa que había quedado dispersa a que se retirara en orden para que no la persiguieran; ya había empezado el cerco sobre Ocosingo y teníamos también que aflojar ahí. Entonces, los días 3, 4, 5 y 6 estuvimos peleando en las inmediaciones del cuartel de Rancho Nuevo con ese objetivo, es decir, ya no tratábamos de tomarlo, sino de fijar a la tropa ahí para que no desplegara.

Cuando Ocosingo cae en las manos del ejército federal, nos retiramos de Altamirano y de Las Margaritas, de acuerdo al  plan. Y también la columna que estaba fijando el cuartel de Rancho Nuevo. Todos esos días son de repliegue, hasta que se da el cese al fuego.

¿Entraron a Rancho Nuevo?

No. Es mentira eso de que entramos y que agarramos a no sé quién.

¿Estaba contemplado?

Sí, pero falló la llegada de las columnas. Con una maniobra de pinzas se iba a atacar por dos extremos.

¿Y en conjunto cuales fueron los errores? Mencionaste ya el de Ocosingo, Altamirano, el de la patrulla. ¿Qué fue lo que pasó?

Bueno, la tardanza en el inicio de los ataques en Altamirano y Ocosingo no es un error. En términos militares manda el general clima y el coronel terreno. Tú puedes hacer planes maravillosos, pero el clima es quien te va a permitir hacerlo, y el terreno te va a obligar a hacerlos de una u otra forma. Los verdaderos generales de la guerra son esos, el tiempo y el terreno. En este caso el tiempo jugó en contra nuestra en Altamirano y Ocosingo. Había que sacar tropa de muy atrás, el camino estaba muy malo….todo eso que ves, ahí por donde entraste, todo lleno de lodo. Los vehículos se atascaban y como era mucho trasiego se jodió más el camino. Otra tropa de plano tuvo que irse caminando, diez, doce horas, para llegar a los puntos de recolección ya en la carretera buena. Entonces lo que pasó no es un error del mando.
¿Y errores estratégicos?

Ninguno, tácticos sí. Entre los errores tácticos es que la tropa que estaba en Ocosingo cede los accesos y se encierra en el mercado. Es un terreno que no manejamos. Es decir, tú no puedes llevar a la tropa a pelear donde no sabe pelear, pues la pones en desventaja. Para un ejército popular, que no está bien armado, tienes que llevarlo a pelear en ventaja, cuando estás seguro de que vas a ganar. En Ocosingo, el oficial al mando se encierra en la zona del mercado, y aunque tenían órdenes de retirarse inmediatamente después de que chocaran con el ejército, no lo hacen, se mantienen y luego los cercan, por lo que tienen que combatir en una terreno que no les tocaba, en donde además implicas a la población civil, que es algo que no debes hacer. Esto fue un error táctico. Y los errores tácticos en las guerras se pagan con muertes, los estratégicos con muertes y con retrocesos gigantescos, no sólo la gente que se te muere, sino además la forma en la que queda tu ejército o tu organización para hacer lo que sigue, lo que tienes planeado, lo que puedes hacer después.

¿Otros errores?

No, pues fueron pequeños, sin consecuencias. Órdenes incumplidas, como que no se destruyeran los palacios municipales hasta que se hubieran abandonados. Hubo varios que fueron destruidos a la entrada en lugar de a la salida. Pero esto es comprensible, porque para los compañeros significan el centro del oprobio, donde vive el gobierno que tanto los despreció, humilló y maltrató. Por eso es comprensible que no se pudieran controlar, pero no deja de ser un problema en un ejército que no se pueda controlar en determinado momento a la tropa. Pero eso no tuvo consecuencias. Ocosingo sí.

¿Hubo después un Tribunal de Guerra donde se evaluaron estos errores? ¿A qué se llegó? ¿Para qué fue el Tribunal?

Los Tribunales de Guerra se conforman bajo determinadas circunstancias, es decir, no existen más que para un caso concreto. Uno fue el de Absalón Castellanos, lo que se iba a hacer con él, sabiendo que había que juzgarlo. Y los demás fueron de indisciplinas o faltas a los reglamentos que hubo en los combates, o lo que pasó después, como indicaciones que dieron los mandos y no se cumplieron, o que ya estaban de por sí en las leyes y no fueron cumplidas. Por ejemplo, está prohibido que los militares cobren impuesto de guerra, pues tiene que hacerlo una autoridad civil del poblado o de la región, y hubo oficiales que estuvieron cobrando impuestos de guerra. Tres. Claro, lo entregaban al poblado, pero como quiera no les tocaba eso. Lo tienes que señalar porque si dejas el precedente luego lo pueden seguir haciendo y se puede colar la corrupción o el bandidaje, es decir, que tengas un ejército en el que una parte se convierte en una gavilla de bandidos que luego se dedique a robar, en este caso bajo la bandera zapatista. Por eso se tenían que señalar y sancionar estas conductas.

¿Y el armamento de dónde viene?

Armas viejas, pedaceadas, algunas que se consiguieron ya rotas, descompuestas, de la Segunda Guerra Mundial, fueron reconstruidas por compañeros del servicio de materiales de guerra, los armeros. Ellos agarraban la pieza y con manuales y diagramas fueron probando la forma de acomodarlas, hasta que quedaban listas. Y así arreglaban otra y otra. El principal trabajo de ese servicio era arreglar armas viejas que estaban descompuestas, rifles 22, chimbas, escopetas de taco que ya tenían mucho tiempo en los poblados y que las tenían los compañeros en los poblados.

¿Y también las demás armas las perfeccionan? ¿Las modifican?

Ahí lo que hacíamos era convertir armas semiautomáticas en automáticas, de ráfaga. O se les hacen arreglos para francotirador, o para lanzar granadas. Estos son arreglos más fáciles.

¿Y todo esto cómo lo aprendieron?

Es la misma historia que no crees tú ni nadie, que es la de los manuales. La vieja técnica del método del ensayo y el error. Se hace una pieza, se prueba, no sirve, se vuelve a hacer y así hasta que queda.

¿Fabrican explosivos?

No. No tenemos material para fabricarlos. Los explosivos que tenemos son los que le quitamos al enemigo en combate. El único explosivo que no es explosivo es la pólvora, que se usa para cohetes y cohetones. Es fácil de hacer, pero no es muy eficaz como explosivo. Hace ruido pero no tiene poder destructivo. No es como la dinamita.

¿Minas?

Las minas sí, con la dinamita que le decomisamos al enemigo. Hacer una mina no es problema, el problema es el explosivo para que truene, para que haga daño, para que chingue un tanque o un camión.

¿Granadas?

Granadas de mano fabricamos algunas. Otras conseguíamos (inertes), que se anulan para que no exploten, las reparábamos y las rellenábamos de pólvora. Y les cambiábamos el mecanismo de acción, no es el stoping que usan las granadas modernas, que se los quitas y automáticamente se encienden, corre un tiempo y explotan. Nosotros las usamos con mecha, así como en las caricaturas, nada más que el cuerpo es de una granada normal, pero el contenido explosivo no es el plástico que usan las granadas, igual su poder destructivo es más limitado.

¿De dónde sale el dinero para comprar todo eso y hacerse un ejército regular?

El despegue sale de los mismos compañeros o gente que colaboraba en las ciudades. Es relativamente barato el inicio del Ejército Zapatista. Quiero decir, éramos pocos hombres y prácticamente lo único que se compró fueron los parques, las balas. Porque las armas se fueron recolectando de varios puntos, armas viejas, carabinas M, rifles 22, armas usadas que había por varios lados. El problema era el parqueo y ahí sí se gastó. Pero el gasto mayor era la alimentación porque no había entonces apoyo de los pueblos, y había que meterla desde la ciudad. Pero como era una unidad pequeña que tendía a ser autosuficiente, tenía que aprender a vivir de la montaña, comer de ella, y cuando se aprendió esa carga económica bajó.

En esa primera etapa se hace el trabajo de sobrevivencia y ahí se resuelve la dependencia de la línea logística, que es cómo se alimenta tu tropa. La línea que viene de la ciudad es muy vulnerable porque la pueden agarrar en un retén o cortar simplemente con un cerco y ya te chingaron. Entonces, cuando puedes resolver que el mismo terreno te de comer, acortas tu línea logística. Un ejército con esa línea corta, es fuerte, uno que la tiene muy larga es débil, porque es muy vulnerable. Cuando nosotros nos adaptamos a la montaña, acortamos la línea, y eso evitó también que fuéramos detectados, pues no hay mucho trasiego de gente, ni de medios, ni de equipos de la ciudad al campo.

Luego se pasa a la etapa política y entonces se amplía la línea logística, que se hace más rica, más grande, y ahí es donde ya es posible ampliar la línea de combatientes, sin recargarse en la línea logística de la ciudad, porque puedes mantenerlo con el mismo apoyo de los pueblos, y lo puedes hacer porque es la misma gente de los pueblos la que se incorpora. Eso es lo más difícil de un ejército, darle de comer y un lugar dónde moverse, vivir pues.

Del lado de los equipos, nosotros ya habíamos probado equipos comerciales que no servían en la montaña, como los que usa el ejército federal o el ejército norteamericano, o el camping, los equipos que usan los exploradores, boy scouts y todos esos…o los periodistas, como esa bota que traes ahí…

La bota es lo más importante de una guerrilla, el calzado, y ese sí no te lo puede dar la montaña, por lo menos en una primera etapa. Tendrías que pasar a la etapa del apoyo de los poblados para curtir piel, y poner a alguien a aprender zapatería y conseguir los materiales. Esto se hace y se manda gente a que aprenda. Sigue siendo pequeña la columna y no se batalla en hacerlos, pues no tienes que conseguir muchos pares, ni de uniformes, en el caso de la costura.

También sabíamos que la ropa que no sirve es la ropa de algodón, se pudre muy rápido. La mezclilla tarda mucho en secarse y no sirve para la montaña. El naylon es más resistente, no se pudre y tarda poco en secarse en un territorio en el que llueve nueve meses al año y los otros tres meses te llueve adentro, porque sudas mucho. Para esto hicimos un taller de costura también en comunidades. Se hacen en varios poblados cuando empiezan a entrar muchos combatientes milicianos e insurgentes. La tela se compra por varios lados, de tal forma que no se detecte que alguien está comprando mucha tela del mismo color. Pero aunque así fuera, como no es una guerrilla actuante, es difícil pensar que eso se está formando.

El naylon, los techos donde vivimos, los compramos en cualquier mercado. Con eso te proteges de la lluvia. Y las hamacas las tejemos nosotros, sólo comprábamos el hilo. Cada uno que llegaba tenía que tener su hamaca.

Es una guerrilla barata.

¿Pero de dónde sale el dinero para comprar todo eso que es barato?

En la primera etapa, como te digo, sale de las colaboraciones de los compañeros que tienen empleo en la ciudad, o familiares de gente que no sabe para qué va el dinero.
¿Y para las armas?

En la segunda etapa, cuando ya entran más compañeros en los poblados, están las armas que de por sí tienen. Y por otra parte las que empiezan a comprar algunos pueblos que pueden hacerlo porque tienen ganado o cafetal en colectivo. Ellos juntaban el dinero, nos lo pasaban a nosotros, y ya alguien de nosotros se encargaba de buscar dónde conseguir esas armas. Es ahí donde se hace el contacto con gente del antinarcotráfico, que son los que daban los golpes a los narcotraficantes y luego revenden las armas. Ahí se consiguieron armas baratas, porque son “negras”, es decir, ya tienen el antecedente de que fueron usadas y nadie las quiere, y por eso bajan de precio. Las armas limpias, que nadie ha usado antes, son más caras. Así se logran conseguir algunas armas de calibres grandes, pero sobre todo parque, que es el coco de cualquier guerrilla. Ahí el problema de las armas no es grande, porque el terreno juega del lado nuestro.

Cuando se da la orden del Comité de que hay que atacar las ciudades, ahí sí tienes un problema porque ya el terreno no juega de tu lado, entonces se hace un trabajo de infiltración e investigación, de inteligencia militar, para ver dónde hay armas. Infiltramos a las guardias blancas de los finqueros y hacemos una especie de retrato hablado de todas las fincas, hasta saber incluso en que cajón están las armas. Esa información la usamos el 31, cuando todos los finqueros estaban en las ciudades celebrando el año nuevo. Fue una operación limpia, rápida, porque ya sabíamos dónde mero buscar, y obtenemos así varios cientos de armas.

Luego, apoyados en la sorpresa del golpe inicial, recuperamos otros cientos de armas ya de calibres del ejército y de la policía.

¿Se arman más entonces prácticamente después del primero de enero?

Sí. Definitivamente. El 31 de diciembre es cuando tenemos potencial de fuego. Antes, no. Sí teníamos armas adecuadas para el terreno en el que estábamos, pero no para lanzar un ataque de tal envergadura. De hecho, los ataques de las ciudades dependían de esa peinada a las fincas.

¿A más de dos meses de la guerra, cuál es el balance que hacen?

A nivel estratégico es una victoria. Es decir, aunque perdimos algunos combates, por ejemplo el de Ocosingo, mantenemos el control de un territorio todavía, a casi tres meses del inicio de la guerra. En inferioridad numérica y de medios, damos a conocer nuestro movimiento, nuestras demandas, su base social, y brincamos todas las acusaciones de narcoguerrilla y la de los extranjeros que ya nadie se la traga, aunque todavía alguien lo suelta por ahí. En ese sentido, el problema se desplaza de quiénes son, a si es bueno o no el camino. Es decir, ya nadie cuestiona las causas que originaron el movimiento. Todos aceptan que hay condiciones sociales muy lacerantes, una situación política muy asfixiante, que hacen hasta cierto punto lógico que pase lo que pasó. Entonces la discusión se desplaza a por qué con las armas, por qué no mejor el diálogo y todo eso. Todo esto le da mucho oxígeno a un movimiento armado, eso te hace brincar etapas donde primero tienes que convencer a la gente de que no eres extranjero, no eres narcotraficante, no perteneces a una facción del gobierno, que sí tienes base popular. Y eso ya te pone frente a otros problemas. Nosotros le jugamos eso, le apostamos a brincar etapas y ponernos de lleno ante la sociedad como interlocutores. La sociedad es la que pregunta entonces quiénes son y qué quieren. En este sentido, creo que lo logramos, que tuvimos un éxito estratégico, sobrevivimos, existimos, aunque nuestras posibilidades militares son muy limitadas, nuestras posibilidades políticas son gigantescas, envidiables, diría yo, para cualquier otro movimiento.

Nuestro análisis político sobre la situación en la que íbamos a estallar se quedó corto. Calculábamos que había descontento y que iba a atraer simpatías el hecho de que alguien se levantara a protestar, pero no a tal grado de lo que ocurrió.

Luego viene la etapa del diálogo, que es la que nos agarra de sorpresa.

Article printed from Desinformémonos: http://desinformemonos.org

http://desinformemonos.org/2013/12/entrevista-inedita-subcomandante-marcos-origen-balance-guerra-1994/


[1] : http://desinformemonos.org/Audios/entrevistaezlnguerra.mp3
[2] Descarga aquí: http://desinformemonos.org/Audios/entrevistaezlnguerra.mp3

20 ans de l'EZLN, interview de Jérôme Bashet "le gout de la liberté des Zapatistes"

$
0
0

20E ANNIVERSAIRE DE LA RÉBELLION DU CHIAPAS

Jérôme Baschet : « Le goût de la liberté des zapatistes »

Historien médiéviste reconnu internationalement, Jérôme Baschet est sans doute aujourd’hui l’observateur francophone le plus proche de la rébellion des indigènes zapatistes du Sud-Est mexicain. Enseignant à l’Ecole des hautes études en sciences sociales (Paris) et à l’Université autonome du Chiapas (San Cristobal de Las Casas) depuis plus de quinze ans, il a consacré au mouvement zapatiste de multiples travaux, dont le remarqué La Rébellion zapatiste. Insurrection indienne et résistance planétaire (Flammarion, 2005). En 2013, il a préfacé l’ouvrage Eux et Nous (Editions de l’Escargot) qui publie des textes récents des sous-commandants Marcos et Moisés, porte-parole de la rébellion. Sort de presse en ce mois de janvier 2014, son nouveau livre, largement fondé sur l’inspiration zapatiste, Adieux au capitalisme. Autonomie, société du bien vivre et multiplicité des mondes (La Découverte).
par Bernard Duterme , Jérôme Baschet
(1er janvier 2014)

En ce 20e anniversaire du soulèvement indigène du 1er janvier 1994, la dynamique zapatiste est-elle toujours à ce point porteuse de sens et d’espoir pour les résistances altermondialistes et les luttes d’émancipation dans le monde ?
Jérôme Baschet  : Au cours des années récentes, principalement de 2007 à 2011, il était courant d’entendre dire que le mouvement zapatiste s’était épuisé. Au Mexique, les médias et certains intellectuels plutôt hostiles entretenaient les rumeurs sur la débandade au sein de l’EZLN (Armée zapatiste de libération nationale) ou sur la mort du sous-commandant Marcos. Pour tous ceux-là, et à dire vrai pour tout le monde, la mobilisation massive du 21 décembre 2012, le « jour de la fin du monde », a été une surprise totale : plus de 40 000 zapatistes ont occupé, dans un silence impressionnant et de manière aussi ordonnée que pacifique, cinq villes du Chiapas (presque les mêmes que le 1er janvier 1994). Cela a constitué un démenti cinglant à toutes les rumeurs, démontrant que la relative discrétion des années précédentes ne signifiait pas un déclin, mais la préparation silencieuse d’une nouvelle étape de la lutte. Depuis, la « petite école zapatiste » a constitué une impressionnante démonstration de force et d’inventivité politique. Parmi les autres initiatives annoncées dans la série de communiqués intitulée Eux et nous, il y a l’appel à constituer un réseau planétaire de luttes, appelé « la Sexta  » (en référence à la Sixième déclaration de la Selva lacandona). Pour cela, les zapatistes soulignent qu’il ne s’agit plus de faire la liste, connue jusqu’à la nausée, des NON de ce que nous refusons, mais d’élaborer collectivement les OUI qui caractérisent les mondes que nous voulons. En matière de construction de ces mondes alternatifs, il me semble que les zapatistes ont développé une expérience qui, sans nullement constituer un modèle, est l’une des plus importantes que l’on puisse observer aujourd’hui. Il serait très dommage, pour tous ceux qui ne désespèrent pas d’un véritable projet d’émancipation, de ne pas tourner le regard vers cette expérience, pour apprendre d’elle ce qui peut l’être, y chercher une possible source d’inspiration et, à tout le moins, un regain d’énergie et d’espérance.


En 2013, les zapatistes ont lancé une nouvelle invitation aux « zapatisants » du monde entier à venir se frotter de près aux réalités de la vie quotidienne des communautés rebelles autonomes, durant ce qu’ils ont appelé « la petite école zapatiste » (dont une première session a eu lieu en août dernier, une deuxième et une troisième autour de ce 1er janvier 2014). Vous y avez participé : quel bilan tirent ces communautés et quel bilan tirez-vous vous-même de la situation d’« autonomie de fait » qu’elles ont construite depuis plus d’une décennie (en réaction au non-respect gouvernemental des accords de San Andrés censés précisément officialiser une certaine forme d’autonomie indigène) ?
Jérôme Baschet  : La « petite école » du mois d’août, qui a permis à près de 1500 personnes de partager, une semaine durant, la vie de familles zapatistes, a été une expérience exceptionnelle et parfois bouleversante, y compris sur le plan émotionnel. Cela a également été, pour les zapatistes eux-mêmes, l’occasion de faire une évaluation collective de l’autonomie, qui a été consignée dans quatre élégants fascicules remis aux participants de la « petite école ». Ce bilan est d’une grande honnêteté ; il fait une large place aux difficultés, aux tâtonnements de ceux qui, au moment de se constituer en autorités, savaient n’être pas préparés pour cela et ont dû « cheminer en questionnant » ; de nombreuses lacunes et des erreurs parfois graves sont également reconnues. Néanmoins, ce qui a été réalisé est remarquable. Prenant appui sur les traditions indiennes tout en les renouvelant profondément, un système d’autogouvernement a été mis en place, au niveau des villages, des communes et des régions. Cinq « Conseils de bon gouvernement » fonctionnent, rendent la justice, organisent la prise de décision collective sur la base d’un mécanisme complexe de consultation des assemblées locales, communales et régionales. Un système de santé autonome a été mis en place ; des centaines d’écoles autonomes ont été créées et plus d’un millier d’enseignants ont été formés. Et cela sur la base d’un refus absolu de toute aide gouvernementale. Ce que les zapatistes ont créé peut être considéré comme un autogouvernement de démocratie radicale. Ils démontrent que la politique n’est pas une affaire de spécialistes et que les gens ordinaires (que nous sommes aussi) sont capables de s’emparer des tâches d’organisation de la vie collective. Ils appellent cela l’autonomie, terme qui, pour eux, n’a rien à voir avec une simple décentralisation des pouvoirs de l’Etat, mais désigne une démarche clairement antisystémique, à la fois construction d’une autre réalité sociale et mise en place d’une forme non étatique de gouvernement, dans laquelle la séparation entre gouvernants et gouvernés tend à se réduire autant que possible. C’est cela le « bilan » du zapatisme, 20 ans après leYa Basta ! de 1994, et ce n’est pas rien.


Quelle est la viabilité sociale d’une telle expérience émancipatrice dans un contexte politique, militaire et économique toujours aussi adverse ?
Jérôme Baschet  : La situation des communautés rebelles est certes moins dramatique qu’elle ne l’était entre 1997 et 2000 (paramilitarisation orchestrée par le gouvernement fédéral, dizaines de milliers de déplacés, massacre d’Acteal en décembre 1997). Néanmoins, l’hostilité contre-insurrectionnelle reste aujourd’hui manifeste. Elle agit surtout par l’intermédiaire de groupes et organisations que les autorités incitent à harceler les communautés zapatistes, notamment afin de leur soustraire des terres récupérées en 1994 et que celles-ci cultivent depuis lors (elles n’ont pas été légalisées, faute d’un accord de paix mettant fin au conflit). Il y a actuellement plusieurs communautés zapatistes qui ont dû abandonner leurs villages à la suite d’actions de ce genre, menées les armes à la main. Autre exemple, dénoncé l’an dernier : une organisation non zapatiste avait reçu une aide gouvernementale ; l’accord prévoyait que le projet ainsi financé devait utiliser un hangar dont les zapatistes font usage depuis les années 1990 pour y entreposer leur récolte de café.
Si l’EZLN répondait à la violence par la violence, ce serait le prétexte idéal pour une intervention de l’armée fédérale. Poursuivre la construction de l’autonomie suppose donc d’avoir assez de sang-froid pour ne pas « répondre à la provocation ». Cela dépend aussi de la vigilance de la « société civile » mexicaine et internationale, qui est essentielle, car elle rappelle aux autorités fédérales que les zapatistes ne sont pas seuls.


Dans certaines régions et communautés du Chiapas, la population indigène elle-même est hostile à la rébellion zapatiste. Comment ces clivages, parfois violents, évoluent-ils aujourd’hui ?
Jérôme Baschet  : Hormis ces situations de conflit ouvert, presque toujours induits ou encouragés par les autorités, zapatistes et non zapatistes sont tout à fait capables de coexister pacifiquement. C’est ce qui se passe dans la plupart des villages du Chiapas. Une grande partie de la population indigène, sans être zapatiste, ne leur est pas hostile et leur témoigne souvent un véritable respect.
Du reste, les cliniques zapatistes sont ouvertes aux non zapatistes, qui savent qu’ils y seront mieux traités que dans les hôpitaux publics où règnent racisme et inefficacité (nombreux cas récents de femmes indigènes ayant accouché à l’entrée d’hôpitaux publics sans être prises en charge). Il est également fréquent que des non zapatistes fassent appel à l’un des « Conseils de bon gouvernement » pour résoudre une question juridique. Ils bénéficient là d’une justice gratuite, rapide et exercée par des personnes qui connaissent la réalité indienne, ce qui n’est pas le cas des instances constitutionnelles, dont la corruption est profonde. L’un des cinq « Conseils de bon gouvernement » s’est récemment inquiété d’avoir trop de cas de non zapatistes à traiter : il a simplement décidé, sans revenir sur le principe de gratuité, de demander que soient couverts les modestes frais de déplacement (en microbus) des personnes en charge de la justice, lorsque celles-ci devaient se rendre sur les lieux de l’affaire !


Sur le plan national, les zapatistes ont relancé dernièrement la dynamique du « Congrès national indigène » qui fédère les luttes des peuples indiens du Mexique contre l’exploitation de leurs territoires. Au-delà, quelles sont les relations de l’EZLN avec les diverses composantes de la gauche mexicaine ?
Jérôme Baschet  : Fondé en 1996, le Congrès national indigène rassemble des organisations de la plupart des ethnies du pays (plus de cinquante au total). Sa dernière réunion générale, en août dernier, a été convoquée à l’initiative de l’EZLN et a pris le nom de « chaire tata Juan Chavez », en l’honneur de l’un des fondateurs du CNI, récemment décédé. Des centaines de délégués des organisations indiennes de tout le pays y ont dressé l’effrayante liste des attaques contre leurs territoires et leurs formes d’organisation communautaire, depuis le détournement illégal de l’eau du fleuve Yaqui dans l’Etat de Sonora jusqu’à l’implantation massive d’éoliennes détruisant l’écosystème lagunaire dont vivent les pécheurs de l’isthme de Tehuantepec, sans oublier les récentes attaques contre la police communautaire des régions montagneuses du Guerrero. Le CNI est le lieu de convergence et d’appui mutuel entre ces multiples luttes indiennes.
Les zapatistes ayant dit et répété qu’ils rejetaient totalement la politique d’en haut, celle de l’Etat et du système des partis, leurs relations avec le Partido de la Revolución Democrática (depuis son adhésion au Pacte pour Mexico du président Peña Nieto peut-on encore le dire « de gauche » ?) ainsi qu’avec López Obrador, qui tente de fonder un nouveau parti, sont inexistantes. Pour les zapatistes, ce qui importe c’est de tisser des liens avec les organisations dont la lutte ne s’inscrit pas dans une perspective électorale, ainsi qu’ils l’ont fait dans le cadre de « l’Autre campagne ».


On se souvient que le jour du soulèvement indigène zapatiste du 1er janvier 1994 fut aussi celui de l’entrée en vigueur des Accords de libre-échange nord-américain – Alena (Mexique, Etats-Unis, Canada). Vingt ans plus tard, quel bilan les zapatistes dressent-ils de cette ouverture du marché mexicain aux grands voisins du Nord ? Quelle influence a-t-elle eu sur leur propre lutte ?
Jérôme Baschet  : Pour les zapatistes, il est clair que l’Alena, signé entre des puissances aussi manifestement inégales, fait partie de la « quatrième guerre mondiale » qui, en soumettant peuples et Etats à la logique néolibérale, tend à les détruire. De manière plus spécifique, l’Alena a fonctionné comme « arme de destruction massive » contre la paysannerie mexicaine. Dans les années 1980, le Mexique était autosuffisant pour sa production de base ; aujourd’hui, il importe la moitié du maïs consommé, pour ne rien dire des autres céréales. L’abandon pur et simple du monde rural faisait explicitement partie du projet du président Salinas de Gortari, lorsqu’il a signé l’Alena. Il s’agissait de vider les campagnes et de mettre fin à un mode de vie archaïque dont la logique technocratique se plait à souligner qu’il n’apporte presque rien au PIB national. Le résultat est catastrophique : migrations, déstructuration des communautés, baisse de la production, imposition de nouvelles formes de consommation, dépendance accrue à l’égard du marché, etc. Aux côtés d’autres organisations qui défendent une agriculture paysanne et promeuvent la souveraineté alimentaire, l’autonomie telle qu’elle se construit en territoire zapatiste se présente comme une alternative au désastre rural mexicain.


Quelles sont, à vos yeux, les perspectives de la dynamique zapatiste (« anticapitaliste, en bas à gauche  ») comme critique en actes du modèle dominant et d’un certain rapport au politique ?
Jérôme Baschet  : Le mouvement zapatiste (notamment « la Sexta ») se définit à la fois par un anticapitalisme conséquent et par un refus de la politique d’en haut, celle qui est centrée sur le pouvoir d’Etat et le jeu des partis. Ce second point renvoie évidemment à une question sensible, qui provoque malheureusement bien des divisions au sein des gauches mondiales. Pour les zapatistes, cette posture est le résultat d’une histoire jalonnée de trahisons (accords signés par le gouvernement mais jamais respectés, vote des parlementaires de tous les partis contraire au projet de réforme constitutionnel issu des Accords de San Andrés). Elle repose aussi sur le fait que le choix de la conquête du pouvoir d’Etat conduit, dans un monde dont la globalisation est irréversible, à une soumission, plus ou moins maquillée, aux logiques systémiques et, de plus, à une accentuation de la séparation entre gouvernants et gouvernés. Sur cette base, il n’y a pas d’autre option que de multiplier les espaces permettant d’amorcer la construction de formes d’organisation collective alternatives. Mais, attention, les zapatistes ne prônent pas la stratégie de la désertion et il ne s’agit pas, pour eux, de créer quelques îlots de paix supposément protégés du désastre capitaliste. Ils savent fort bien que, pour construire, il faut une force collective organisée. Et, même si l’autonomie qu’ils ont construite est sans doute l’un des « espaces libérés » les plus amples actuellement existants, ils savent aussi qu’une telle autonomie doit être défendue en permanence contre de multiples agressions et qu’elle demeure nécessairement partielle, vu son environnement systémique. De ce fait, construire et lutter contredoivent être conçus comme deux démarches indissociables. Durant la « petite école », l’un des « maestros » zapatistes nous a demandé à tous : « et vous, est-ce que vous vous sentez libres ? ». Pour eux, la réponse est claire. Malgré des conditions de précarité extrêmes, ils ont fait le choix de la liberté ; ils décident eux-mêmes de leur propre manière de s’organiser et de se gouverner. C’est sans doute ce goût de la liberté et la dignité qui en découle que l’on perçoit dans la manière d’être si singulière des zapatistes.
De larges extraits de cette interview ont été publiés dans dlm, Demain Le Monde (Dossier « Les 20 ans de la rébellion zapatistes »), janvier-février 2014.

Festivités en France pour les 20 ans du zapatisme!

$
0
0


Le 1er janvier 1994, les communautés zapatistes créent la surprise avec un soulèvement armé et l’occupation de sept villes du Chiapas. Le « Ya Basta ! » zapatiste a ébranlé le Mexique et le monde entier. Depuis 1994, les communautés zapatistes construisent leur autonomie en s’organisant elles-mêmes, en répondant aux besoins des peuples indiens en matière de santé, d’éducation, d’agriculture, de culture..., en créant des structures démocratiques incluant tous les habitants et en se dotant des moyens nécessaires à leur défense. Le 21 décembre 2012, 40 000 Zapatistes ont créé la surprise en occupant 5 des principales villes du Chiapas... dans l’indifférence totale des médias français. Cette année, ils ont invité des milliers de personnes du monde entier à connaître de plus près leur expérience en partageant la vie des villages rebelles, à l’occasion de « l’Escuelita zapatista ». Vingt ans ont passé et les Zapatistes sont toujours là ! Nous avons décidé de fêter en janvier 2014 le vingtième anniversaire du soulèvement zapatiste pour briser le mur du silence des médias et informer largement sur cette expérience de résistance au capitalisme. Pour nous, ce n’est pas un modèle à reproduire tel quel mais un encouragement à trouver les chemins propres à nos territoires, à nos cultures.

PROGRAMME

★ Samedi 11 janvier 2014

- Balade Carnavalesque Les zapatistes sont toujours là. Tout en racontant le cheminement zapatiste par la lecture d’extraits de leurs déclarations, une balade artistique, festive et collective arpentera les rues de Paris. Tout au long du trajet de la musique avec une batucata, de la guitare, du saxo, de la trompette, et aussi du cirque, de la danse, un peu de théâtre, des marionnettes, à mi-parcours pour se réchauffer une pause café avec contes zapatistes à la Petite Rockette-Ressourcerie, et enfin une performance collective « El Caracol ».
Départ de la balade carnavalesque : à l’angle de la rue du Faubourg du Temple et du boulevard Jules Ferry, M° : République ou Goncourt, à 14h.
Balade organisée par les trois passants (Libérons-Les !) et l’Association Terre et Liberté pour Arauco.






- Le même jour... De 15h à 23h30 Tamazgha leur dédie yennayer* 2964 en organisant une journée d’activités et de solidarité. Projection du film « Teshumara, les guitares de la rébellion touarègue », de Jérémie Reichenbach (2005) et d’un documentaire réalisé par les zapatistes, suivi de débat.
Repas du soir : Askaf - 5€ (soupe traditionnelle des montagnes de la Kabylie avec des légumes et de la viande)
CONCERT - Participation libre avec AFALU (Kabylie), LosTraidores (son jarocho Mexique) MicipsaTouahri (chansons moderne,Kabylie) et La Rabia (chant de lutte, rock de classe) Caféteria ouverte toute la journée. Petite restauration. Les bénéfices seront versés aux communautés du Chiapas via le CSPCL (Comité de Solidarité avec les Peuples du Chiapas en Lutte)
* nouvel an berbère qui est le 12 janvier.
Lieu : CICP - 21 ter rue Voltaire, Paris XIe M° Rue des Boulets, RER : Nation


★ Dimanche 12 janvier - À Partir de 17h30

- Projection de témoignages des bases d’appui à propos des travaux collectifs dans leurs communautés (15mn) suivi d’un débat avec des participant(e)s à la dernière « Escuelita » (Petite école) de retour du Chiapas. Présentation du livre « Contes rebelles-Récits du sous-commandant Marcos » réalisé par le collectif « Grains de sable » avec lecture de contes par Claudine Baschet, Aline Pailler...
- À Partir de 19h00 Bal populaire zapatiste avec « Le Bringuebal »
- À 16h, il est possible d’assister à la représentation de la pièce de la Compagnie Jolie Môme« Des patates et des roses » pour enfants rebelles. (Réservation conseillée au 01493920)
Lieu : La Belle Etoile, 14 rue Saint Just 93, La Plaine-St-Denis, Métro Front Populaire (ligne 12) ou bus 139, 152, 239, 302 et 512

★ Lundi 13 janvier - À Partir de 19h30

Conférence débat « Histoire des luttes antiautoritaires au Mexique des anarchistes du PLM a l’ EZLN » Animée par David Doillon et Guillaume Goutte autour de deux livres : « Eux et Nous » (Éditions de l’Escargot) et « Viva la Social : anarchistes et anarcho-syndicalistes en Amérique latine » (Éditions Nada).
Lieu : Librairie Publico, 145 rue Amelot, Paris XIe, M° Oberkampf ou République

★ Mardi 14 janvier - 20h

- Vernissage de l’exposition photos ★1994 - 2014, 20 ans après...il était une fois une petite école pas comme les autres ★, du 3 au 20 janvier au bar du Saint Sauveur tous les jours de 19h à 02h.
- Le jour du vernissage, soirée avec Bboykonsian soundsystem
Lieu : Le Saint Sauveur, 11 rue des Panoyaux, Paris XXe, M° Ménilmontant

★ Mercredi 15 janvier - 19h30

Présentation des livres:Zapatistes et libertaires au Mexique : actualité et histoire Présentation-débat autour d’Éthique et politique (Éditions de L’escargot) et Viva la social - anarchisme et anarchosyndicalisme en Amérique latine (1860-1930) en présence, respectivement, de l’éditeur Guillaume Goutte et de l’auteur-éditeur David Doillon.
- Viva la social - anarchisme et anarchosyndicalisme en Amérique latine, 1860-1930 (Éditions Nada) : cet ouvrage est le premier volume de la collection America libertaria dont l’objet est de se consacrer à l’étude du mouvement anarchiste, sous ses différentes expressions, en Amérique Latine. Cette première livraison entend donner, au moyen de plusieurs contributions, un aperçu, non exhaustif, de l’influence des conceptions anarchistes sur le mouvement ouvrier – mais aussi paysan – latino-américain (Argentine, Équateur, Mexique, Paraguay, Pérou) au cours de la période 1860-1930, qui fut celle de son apogée. Contibutions de Joël Delhom, David Doillon, Hélène Finet, Guillaume de Gracia, Ricardo Melgar Bao, Pierre-Henri Zaidman.
- Éthique et politique (Éditions de L’escargot) : cet ouvrage rassemble les quatre lettres adressées en 2011 par le sous-commandant Marcos au philosophe espagnol Luis Villoro Toranzo dans le cadre d’un échange sur les rapports entre l’éthique et la politique. Préface de Jérôme Baschet. "Mentir en grand, et le faire impunément, c’est cela, le pouvoir. Des mensonges géants qui incluent acolytes et paroissiens pour leur donner validité, certitude, statut. Des mensonges devenus campagnes électorales, programmes de gouvernement, projets alternatifs de nation, plates-formes de partis, articles de journaux et de revues, commentaires à la radio et la télévision, mots d’ordre, credo. Et le mensonge doit être si énorme qu’il ne soit pas statique. Qu’il change, non pas pour devenir plus efficace, mais pour mettre à l’épreuve la loyauté de ses adeptes. Les maudits d’hier seront bénis, à peine quelques feuilles du calendrier plus loin. C’est le pouvoir – ou sa proximité – le grand corrupteur ?"
Organisé par la librairie Quilombo (www.librairie-quilombo.org).
Lieu : CICP - 21 ter rue Voltaire, Paris XIe, M° Rue des Boulets, RER : Nation

★ jeudi 16 janvier - 19h30

Soirée sur le cinéma zapatiste. Projections de deux courts -métrages de Promedios, suivie d’une présentation de Promedios et des promoteurs de communication dans les communautés zapatistes et du travail de réappropriation de leur image par les communautés autochtones dans les Amériques, puis projection du film Corazón del tiempo, première fiction zapatiste.
Soirée co-organisée par le Comité de solidarité avec les Indiens des Amériques (CSIA-Nitassinan), De la Plume à l’Écran,Terre et liberté pour Arauco et Promedios-France
Lieu : La Maison fraternelle, 37 rue Tournefort, Paris Ve, M° Monge

★ vendredi 17 janvier - 19h30

- Pose d’une plaque commémorative à l’entrée du 33 rue des Vignoles rappelant que le lieu fût déclaré « Aguascalientes » (territoire zapatiste) en 1996 et que depuis 1995 s’y développe la solidarité avec la lutte des communautés zapatistes ; Suivie de la projection du film "la terre est à ceux qui la travaille" et d’un débat sur la gentrification et la lutte pour garder nos espaces de vie.
- La soirée se terminera par un concert de cumbia avec le groupe Cumbia bamba
Lieu : Confédération Nationale du Travail - 33 rue des Vignoles, Paris XXe, M° Avron ou Buzenval

★ Samedi 18 janvier - À Partir de 14h

Manifestation festive depuis le Trocadéro jusqu’à l’Ambassade du Mexique.

★ Dimanche 19 janvier - 17h

- Projection/débat autour des 20 ans du soulèvement puis
- Concert de solidarité avec le soulèvement zapatiste. Avec : Dicktracy Lords (Rock’n’Roll High Energy - Paris), Tulamort (Punk des Rues - Paris), René Binamé (Punk Folk Legend – Belgique)
Organisé par le CCC (Collectif Contre-Culture) et le CSPCL (Comité de Solidarité avec les Peuples du Chiapas en Lutte)
Lieu : CICP - 21 ter rue Voltaire, Paris XIe, M° Rue des Boulets

Programme des expositions photos
Dans le cadre de la quinzaine de solidarité avec les zapatistes , vous pourrez voir :
1) Du 4 Janvier au 24 Janvier à la librairie Quilombo, 23 rue Voltaire , paris 11eme , métro rue des Boulets du mardi au samedi entre 13h et 20h, l’exposition photographique de Sami Kiziltan, "voix des Montagnes".
2) les deux volets de l’exposition "1994 2014, 20 ans après...il était une fois une petite école pas comme les autres" : reportage et témoignages sur les écoles autonomes et l’"escuelita zapatiste".
- Du 4 au 20 janvier au bar du Saint Sauveur, tous les jours de 19h à 2H du matin, 11 rue des Panoyaux paris 20eme, métro Ménilmontant. Vernissage, projection et soirée DJ le Mardi 14 décembre.
- Du 9 au 18 janvier : à la MJC Mercoeur, 4 rue Mercoeur 75011 Paris metro voltaire, ouvert du lundi au vendredi de 13h à 21h 30 et le Samedi de 9h à 18h.
3) du 10 janvier au 26 janvier du lundi au vendredi entre 12H et 14H30 aux "marmites volantes", restaurant sympathique situé 69 rue Armand Carrel Paris 19eme , métro Jaurès, exposition photographique et témoignage de "La marche de la couleur de la terre", autour de la marche des zapatistes de 2001 qui s’est déroulée entre Le Chiapas et la ville de Mexico pour réclamer devant le congrès de l’union l’application des accords de San Andrès

Article 0

$
0
0

20 ANS DE L'EZLN

*******************
janvier 1994 --- janvier 2014 


En Français
Festivités en France, expos, conf, projections, concerts.... 14 janvier: Vernissage exposition zapatiste au Saint Saveur, paris.
Interview de Jérôme Bashet "le gout de la liberté des zapatistes"
L'autonomie zapatisme: Qu'est ce que l'Autre Education, l'Autre Politique, l'Autre Santé, l'Autre Economie, L'autre Economie, L'Autre Ecologie....proposée par le Zapatisme
L'Autre démocratie zapatiste, article proposé par J.P Petitgras.
Le role des Caracoles dans l'organisation Zapatiste, de A. Aubry

Soutenir
Pré-souscription à l'audio-livre des Contes Rebels du Sous Commandant Marcos, avec les voix de Manu Chao, D. Pennac, Les Ogres de Barbacks...
Café Zapatiste & produits zapatistes en général en vente par échanges solidaires
Bientot: Tournée de rencontre et discutions d'une companera tsotsil dans le nord de la France, Savoie, Bretagne... (+ d'infos: espoirchiapas -at- msn.com

En Espagnol
Document inédit: Le Sous Commandant Marcos commente la guerre de 94, un mois après.
enlace zapatista
Publicacion cgt Chiapas, EZLN, 30 y 20 anos
Viewing all 2829 articles
Browse latest View live