Quantcast
Channel: Espoir Chiapas - Esperanza Chiapas
Viewing all 2829 articles
Browse latest View live

Otorgan amparo a comunidades del Pueblo Maya Tsotsil en Desplazamiento Forzado

$
0
0




  • Omisiones de autoridades de gobierno incrementan el riesgo a población vulnerable en contexto de COVID 19.

El Juzgado Tercero de Distrito, con sede en Tuxtla Gutiérrez, otorgó el 28 de marzo del presente año, el amparo 340/2020 para proteger la vida, integridad y seguridad de comunidades del Pueblo Maya Tsotsil, en desplazamiento forzado, del municipio de Aldama, Chiapas, México.

El 27 de marzo de 2020, representantes de las comunidades del Pueblo Maya Tsotsil, en desplazamiento forzado, de Aldama, interpusieron solicitud de amparo y protección de la justicia federal para la: “suspensión definitiva de la violencia de grupos civiles armados de corte paramilitar quienes actúan con la aquiescencia y tolerancia de funcionarios del Estado”. Sin embargo hasta la fecha las autoridades responsables1continúan la omisión en el cumplimiento de la resolución.

Por lo anterior, la violencia en la franja limítrofe con Chenalhó se intensificó en un contexto de alto riesgo para población vulnerable en medio de la emergencia sanitaria por COVID 19, las autoridades señaladas han sido omisas en el cumplimiento de la suspensión de plano otorgada por un Juez Federal, por lo que se promovió un incidente por defecto en el cumplimiento de la suspensión consistente en que: “se […]brinde la protección y seguridad que requieren los quejosos […] medidas necesarias que garanticen la vida, seguridad e integridad personal de la población del municipio de Aldama, quienes se encuentran sufriendo situaciones de violencia generalizada y de violaciones a los derechos humanos, derivado del conflicto armado a fin de garantizar la paz pública.”

Desde el pasado 24 de marzo, al día de hoy, el Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas (Frayba) registró al menos 47 actos de agresión armada. Durante la última semana los ataques aumentaron y se realizaron de manera sistemática.Reportes de laComisión Permanente de Comuneros y Desplazados de Aldama informan que los grupos armados de corte paramilitar procedentes de Chenalhó, utilizan las trincheras de Tok’oy, Pajaltoj, Oxch’om, Slumka, Tojtik, de la comunidad de Saclum, que se encuentran en territorio del municipio de Chenalhó para realizar disparos dirigidos hacia las casas de Xuxch’en, San Pedro kotsilnab, Koko’ y Tabak, en Aldama. El día de ayer, la Comisión Permanente de Comuneros y Desplazados de Aldama reportó nuevos ataques armados, que iniciaron durante la madrugada, hacia las comunidades de Ye’ton, Koko’, Tabak, Chivit, Xuxch’en y San Pedro kotsilnab. De acuerdo a testimonios hombres armados vestidos de negro están realizando disparos desde las trincheras de Tok’oy y de Pajaltoj, así como de Vale’tik, pertenecientes a Santa Marta, Chenalhó.

La entrada a la fase 3 de la emergencia sanitaria en México, pone en evidencia que las comunidades de Pueblos Originarios son altamente vulnerables, ya que su vida se encuentra en constante riesgo, ya sea por un ataque de armas de fuego o por contraer COVID 19 y no contar con garantías de atención médica adecuada.

Las Directrices Esenciales de las Naciones Unidas para Incorporar la Perspectiva de Derechos humanos en la Atención a la Pandemia por COVID 19, establecen la necesidad de proteger a la población más vulnerable como son las comunidades en desplazamiento forzado: “Los Estados deben aplicar medidas adicionales con el fin de abordar la repercusión desproporcionada que el COVID 19 puede tener sobre las minorías, a causa de las zonas remotas donde viven, en las que hay un acceso limitado a bienes y servicios esenciales2.

Desde el inicio de las agresiones armadas en marzo de 2018, el Frayba realizó intervenciones a 30 autoridades de dos periodos de los gobiernos en los ámbitos federal y estatal, sin embargo se mantiene la impunidad en graves violaciones a derechos humanos como son: La Privación Arbitraria de la Vida, el Desplazamiento Forzado y la Privación Arbitraria de la Libertad al defensor comunitario Cristóbal Sántiz Jiménez3.

Por lo anterior urgimos a las autoridades responsables de los gobiernos de Andrés Manuel López Obrador y de Rutilio Escandón Cadenasque cumplan con el mandato judicial del Tercer Juzgado de Distrito que otorgó el amparo 340/2020 para proteger la vida, integridad y seguridad de las comunidades del Pueblo Maya Tsotsil, en desplazamiento forzado, de Aldama. Entre las exigencias se encuentran:

Garantías de seguridad para proteger la vida de la población del Pueblo Maya Tsotsil del municipio de Aldama, en riesgo por hechos de agresiones armada que se intensificaron desde el 24 de marzo de 2020.

Cumplimiento de las Recomendación número 71/2019, emitida el 23 de septiembre de 2019, por la Comisión Nacional de Derechos Humanos4.

Investigación de las agresiones armadas, desde marzo del 2018, perpetradas por grupos civiles armados de corte paramilitar procedentes de Santa Martha, municipio de Chenalhó, que provocaron el desplazamiento forzado de las comunidades del Pueblo Maya Tsotsil de Aldama.

Atención humanitaria, vivienda, salud, alimentación adecuada y digna para las personas víctimas de desplazamiento forzado del Pueblo Maya Tsotsil de Aldama, Chiapas, en mayor vulnerabilidad durante la pandemia por COVID 19.

-*-

San Cristóbal de La Casas, Chiapas, México
28 de abril de 2020

Boletín No. 9

1Autoridades responsables ordenadoras: Lic. Rutilio Escandón Cadenas, Gobernador Constitucional del Estado de Chiapas; Dr. José Manuel Cruz Castellanos, Secretario de Salud y Director General del Instituto de Salud; Prof. Emilio Ramón Ramírez Guzmán, Secretario para el Desarrollo Sustentable de los Pueblos Indígenas; Dr. Luis Manuel García Moreno, Secretaría de Protección Civil; Comisión Ejecutiva de Atención a Víctimas;Fiscalía General del Estado; Fiscalía de Justicia Indígena; Consejo Estatal de Atención Integral al Desplazamiento Interno en Chiapas; Secretaría General de Gobierno de Chiapas. Autoridades responsables ejecutoras: Mtro. César Amín Aguilar Tejada, Consejero Jurídico del Gobernador; Registro Nacional de Víctimas, de la Comisión Ejecutiva de Atención a Víctimas; Secretaría de Seguridad y Protección Ciudadana de Chiapas; Secretaría de Protección Civil del Estado de Chiapas; Dirección de la Policía Estatal Preventiva; Mtra. Emma Itzel Orantes Ortega, Directora General del Centro Estatal de Prevención Social de la Violencia y Participación Ciudadana.
2 Organización de las Naciones Unidas. Directrices relativas a la COVID-19. Disponible en: https://www.ohchr.org/SP/NewsEvents/Pages/COVID19Guidance.aspx
3 Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas. Acción Urgente por la libertad del defensor Cristóbal Sántiz Jiménez. 27 de marzo de 2020. Disponible en: https://frayba.org.mx/notifrayba-libertad-para-cristobal/
4 Comisión Nacional de Derechos Humanos. Recomendación número 71/2019, emitido el 23 de septiembre de 2019. Ciudad de México. Disponible en: https://www.cndh.org.mx/sites/default/files/documentos/2019-09/REC_2019_071.pdf 

Reproductor de vídeo

00:00
02:06

Reproductor de vídeo
00:00
01:15

Reproductor de vídeo
00:00
02:06

Reproductor de vídeo
00:00
00:30

"Juntas podemos apoyarnos mutuamente" Este fin varias mesas de trabajos para acabar el patriacado y capitalismo

$
0
0

Invitamos a todas la que luchamos contra el patriarcado y el capitalismo a la mesas temáticas el sáb 9 y dom 10 de mayo. Consulta horarios.

Según acordamos en las reuniones previas, las invitamos a participar en las siguientes mesas temáticas:
Juntas podemos apoyarnos mútuamente y fortaleces nuestras luchas. Te esperamos con los brazos abiertos.
Ya basta de violencia hacia la Mujer! Abajo el patriarcado! Porque Vivas nos queremos!
Mujeres y la Sexta. Abajo y a la Izquierda con todo el corazón.
mujeresyla6a@yahoo.com.mx

Enlace al horario de las mesas (clickable):
https://docs.google.com/file/d/1tifjWByAVDW7w_dS9pnZLJCHRXginyPN/edit?usp=docslist_api&filetype=msexcel
La Otra CDMX, México, 8 de mayo, 2020
Saludos muy rebeldes compañeras,
Esperamos que todas estemos muy bien y con ánimo muy combativo, pues la tarea que nos hemos propuesto de acabar con el patriarcado y con el capitalismo es de largo aliento, a pesar de las pandemias y de la infinidad de obstáculos que suelen surgir.
Agradecemos mucho su participación en las reuniones virtuales de los últimos tres sábados.  Han sido muy cálidas, alentadoras y hemos conocido esfuerzos ejemplares de todas sus luchas en muchas geografías.

Algunas de nosotras ya nos habíamos conocido en territorio Zapatista durante los Encuentros Internacionales de Mujeres que Luchan y habíamos construido todas un acuerdo trascendental: “Acordamos vivir”.

Es por ello y ante la pandemia que amenaza con paralizarnos, que nos convocamos a encontrarnos en la Otra Geografía para abrazar nuestras causas.  Y después de dar un oído atento a nuestras palabras, ahora tenemos –más que nunca- la certeza que juntas podremos fortalecernos mutuamente y fortalecer nuestra luchas.

Y así, derivado de los acuerdos de esas tres reuniones, realizaremosnueve reuniones temáticas virtuales el sábado 9  y el domingo 10 de mayo, según el siguiente calendario:

HORARIO
TEMA
SALA VIRTUAL
PAD COLABORATIVO
SÁBADOS:
10:00 HRS

La Otra Educación
https://meet.jit.si/My6laotraeducacion
https://lite2.infini.fr/p/9ggj-educacion-6ta

12:00 HRS
Pueblos Originarios
https://meet.jit.si/my6pueblosoriginarios
https://hebdo.framapad.org/p/9ggj-pueblos-originarios-mujeres-6a?lang=es

14:00 HRS
La Otra Salud
https://meet.jit.si/my6laotrasalud
https://hebdo.framapad.org/p/9ggj-salud-mujeres-6a?lang=es

16:00 HRS
La otra Economía
https://meet.jit.si/my6laotraeconomia
https://hebdo.framapad.org/p/9ggj-salud-mujeres-6a?lang=es

18:00 HRS
Migración
https://meet.jit.si/my6migracion
https://hebdo.framapad.org/p/9ggj-migracion-mujeres-6a?lang=es

DOMIGOS:
10:00 HRS
El Otro Arte
https://meet.jit.si/my6elotroarte
https://hebdo.framapad.org/p/9ggj-el-otro-arte-mujeres-6a?lang=es

12:00 HRS
Ecofeminismos/
Conflictos Socioambientales
https://meet.jit.si/my6ecofeminismosconflictossocioambientales
https://hebdo.framapad.org/p/9ggj-ecofeminismos-socioambiental-mujeres-6a?lang=es

14:00 HRS
Violencia de Género
https://meet.jit.si/my6violenciadomestica
https://hebdo.framapad.org/p/9ggj-violencia-domestica-mujeres-6a?lang=es

16:00 HRS
Situación Laboral
https://meet.jit.si/my6asituacionlaboral
https://hebdo.framapad.org/p/9ggj-situacion-laboral-mujeres-6a?lang=es

18:00 HRS
REUNIÓN GENERAL
https://meet.jit.si/My6vspatriarcado

Enlaces extra:
Formulario de registro a la Red Anticapitalista y Antipatriarcalde Saberes y Quehaceres:
https://forms.gle/gFNRmBiVVpG3nnHC9
https://forms.gle/jqTjVQzF8d1Kex148
También se ha conformado un directorio a partir del formulario de registro https://forms.gle/xEYUbmtpsvSgvYyX8, con el que se generó la lista de correos que usamos para enviarte esta comunicación.
Para acceder al grupo de whatsapp llamado My6vspatriarcado te pedimos que uses el siguiente enlace: https://chat.whatsapp.com/EqNQ0Eg9vKu2Kj9YGldKxV
Abrazos enormes como nuestras luchas y nos vemos mañana…

Mujeres y la Sexta
Abajo y a la Izquierda
con todo el Corazón
Que vivan las Mujeres que Luchan!
Que vivan las Mujeres Zapatistas!
Que vivan las Mujeres del CNI-CIG!
Que muera el patriarcado!
Que muera el capitalismo!
https://mujeresylasextaorg.com/2020/05/07/invitamos-a-todas-la-que-luchamos-contra-el-patriarcado-y-el-capitalismo-a-la-mesas-tematicas-el-sab-9-y-dom-10-de-mayo-consulta-horarios/
mujeresyla6@yahoo.com.mx
www.mujeresylasextaorg.com
Mujeres y la Sexta
Abajo y a la Izquierda
con todo el Corazón

Mas de 13 000 firmas en contra de la Concesion de aprovechamiento del agua para la Coca Cola en Chiapas

$
0
0
En sólo tres días, la petición a la Comisión Nacional del Agua (CONAGUA) para revocar la concesión de aprovechamiento de agua para la empresa FEMSA en Chiapas alcanzó las diez mil setecientas firmas. Desde 1995 la planta de la refrescadura en San Cristóbal de Las Casas empezó sus operaciones, trabajando con dos concesiones días al año y extrayendo 1.3 millones de litros diarios de aguas profundas del Valle de Jovel. Se sabe que el lapso de 1995 al 2015 se extrajeron diez mil millones de litros, lo que equivale a diez veces el cupo del estadio azteca.

Esto ha traído diversos daño a la población, cada vez los pozos son más profundos, dejando sin acceso al agua a la población aledaña a la fábrica, además provocando sequía y escasez de agua en el Valle de Jovel. Sin embargo se renovaron sus concesiones por otros 20 años, sin consultar a la población de San Cristóbal.

Aunado a esto dicha bebida provoca graves daños a la salud, como diabetes, descalcificación en huesos y dientes entre otros. Cabe mencionar que Chiapas es uno de los estados con mayor desnutrición y diabetes. A la vez de los mayores consumidores de esta bebida.

La población de San Cristóbal a expresado porque firma y apoya la petición, les compartimos algunas de las razones en voz del Valle de Jovel. #YoProtejoElAgua

Diversas organizaciones y colectivos se han pronunciado a favor de revocar la concesión a dicha empresa: “sostenemos que el derecho al agua tiene preeminencia sobre cualquier uso comercial. Compete a la CONAGUA -como órgano del poder ejecutivo federal y elemento fundamental del Estado mexicano- la obligación de respetar, preservar y proteger los recursos naturales y esenciales para la vida y el bienestar de los y las habitantes de la ciudad”.

Plantas Medicinales del Pueblo Maya en tiempos del Covid-19: Libro a descargar!

$
0
0


Compartimos este libro "Plantas Medicinales del Pueblo Maya en tiempos del Covid-19: Cuidar el sistema respiratorio y fortalecer nuestro sistema inmunológico"

Realizado por familias de Los Chenes, Campeche, México, 2020 y Ka Kuxtal Much' Meyaj A.C.

Descargar libro: https://bit.ly/2A698Ps

"Este documento nace de tan difícil circunstancia y precisamente por ello es un recordatorio de que por muy difícil que la situación se encuentre, hallamos alivio cuando regresamos a las abuelas y abuelos, a la Naturaleza, a la Madre Tierra, al corazón”

L’image contient peut-être : une personne ou plus et texte

Pronunciamiento Por La Vida: 15 exigencias para enfrentar solidariamente esta pandemia

$
0
0


Pronunciamiento conjunto por la vida



Al Pueblo chiapaneco
A las Juntas de Buen Gobierno del  EZLN
A las organizaciones indígenas y campesinas
Al Gobierno federal, estatal y municipal.
A las autoridades sanitarias federales, estatales y distritales
San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, México, a  20 de abril de 2020

Desde el Sur de México organizaciones sociales, civiles y colectivos diversos nos juntamos para compartir información, analizar y generar estrategias para enfrentar solidariamente esta pandemia COVID 19. En este esfuerzo colectivo nos encontramos quienes trabajamos desde hace años por la defensa y promoción de derechos humanos: civiles, políticos, económicos, sociales, culturales y ambientales en el estado de Chiapas.

Hemos desarrollado desde hace décadas múltiples iniciativas por la justicia y la dignidad en estos territorios, específicamente en materia de derechos de las mujeres, de las infancias y juventudes, de los pueblos indígenas y pueblos migrantes; defendiendo el derecho a la salud, al agua, al territorio, a la información y a la libre movilidad humana, entre otros  más. Desde estas diversas capacidades, conocimientos y experiencias nos sumamos  para acompañar-nos junto a los pueblos en la exigencia de derechos, para  informar de manera accesible y verídica sobre la pandemia, para generar espacios creativos de ayuda mutua y para documentar y denunciar las posibles violaciones a derechos humanos que se presenten durante la emergencia.


Partimos de recordar que nos encontramos en un estado que ha vivido históricamente y de manera particular la exclusión y marginación, y en contraste  con una tremenda potencia organizativa fruto de su larga historia de lucha y resistencia. La pandemia que hoy vivimos reitera que las formas de producción capitalista, en la que predomina la violencia, la desigualdad y el despojo, precariza los medios para la reproducción de la vida y disminuye la posibilidad de vivir una vida digna.
Existe una fuerte relación entre la salud de la naturaleza y la salud humana, los virus proliferan en situaciones de devastación ecológica vinculada con la expansión agroindustrial y sus sistemas de confinamiento y almacenamiento productivo, proceso que violentan derechos humanos y los derechos de la tierra. Si las condiciones se mantienen iguales, seguirán apareciendo virus, cambiar el modelo de producción de alimentos, apostar por la soberanía alimentaria y la agroecología es un medio para prevenir próximas pandemias. Para evitar que esto pase, es necesario un cambio sistémico, por lo que consideramos fundamental escuchar las voces y lucha de los pueblos indígenas y campesinos que cuidan y defienden a la Madre Tierra y a su territorio.
Esta emergencia sanitaria pone en evidencia el desmantelamiento de los sistemas públicos de salud resultado del modelo capitalista y la subordinación de la salud de las personas a un modelo  que atiende al mercado y a la opción desarrollista como único indicador válido. De ahí que un cambio de paradigma tendría que ser poner por sobre todo el derecho a la vida y a los derechos humanos de todas las personas.
Sabemos que es un gran reto para el gobierno mexicano, y para la sociedad en su conjunto afrontar esta situación ante un sistema de salud saturado y en algunos lugares colapsado, es por ello que urgimos a los niveles federal, estatal y municipal que escuchen y atiendan las demandas y consideraciones partiendo de un diagnóstico claro de  las necesidades de los  diferentes territorios en México.   Nos pronunciamos por la garantía efectiva e integral  del derecho a la salud enunciada en los Art. 1, 2, 3, 7, 13, 17, 25, 26, 27, 28 Bis, 29 y 77 Bis  de la Constitución de los Estados Unidos Mexicano.  Exigimos:
   1. Atender las determinaciones sociales de la pandemia que sitúan a población migrante, niñas y niños trabajadores y en situación de calle, pobladoras/es de periferias urbanas, personas en situación de detención, trabajadoras/es precarizadas como sectores con mayor vulnerabilidad al contagio, al diagnóstico oportuno y al acceso al tratamiento.

   2. En el caso de pueblos originarios y reconociendo las estrategias históricas de salud comunitaria, respetar plenamente el ejercicio de su derecho a la autonomía y a sus propios modelos de atención a la salud en sus territorios. En el marco de los Acuerdos de San Andrés, el artículo segundo de la Constitución, y  los instrumentos internacionales como el Convenio 169 de la OIT, y la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas.  

   3. Difundir de manera amplia las medidas estatales de atención y acompañamiento para niñas, niños y mujeres que vivan violencia intrafamiliar. Que la atención sea de fácil acceso y con enfoque de derechos humanos.

   4. Reconocer la complejidad de la movilidad humana en Chiapas por ser estado de origen, tránsito, destino y retorno. Por ello implementar medidas eficientes de vigilancia epidemiológica para las personas en desplazamiento forzoso, personas migrantes que están en situación de detención y quienes retornan de manera forzada a las comunidades.
      a) Plan de cuidados específico  que incluya información accesible en idiomas locales a la familia y comunidad de retorno, diagnóstico-tratamiento expedito, y seguimiento.
      b) Afirmamos que migrar no es un delito, por ello instamos a suspender las detenciones migratorias, evitar el hacinamiento en los centros de detención, la liberación inmediata a todas las personas y que se garanticen sus derechos humanos.
      c) En cuanto a los 9,950 víctimas de desplazamiento forzado, solicitamos las mismas medidas de vigilancia epidemiológica y una respuesta efectiva ante la violencia generalizada ocasionada por los grupos de corte paramilitar.
   5. Garantizar condiciones apropiadas para los y las trabajadoras de la salud en todos los niveles. Abasto de insumos, equipo y capacitación suficientes para el fortalecimiento de servicios de salud de primer nivel para la atención No COVID y COVID 19, incluyendo el reforzamiento de los espacios de atención y colaboración horizontal con agentes comunitarios de salud: parteras, promotores/as, médicas/os y pasantes.
   6. En el caso de parteras que el Estado facilite y acelere el reconocimiento de la partería en el registro civil y extienda los certificados de nacimiento sin condición alguna. Que se les respete para seguir ejerciendo atención y cuidado, que sea suficiente con el reconocimiento comunitario. En caso de que ellas lo soliciten aprovisionar con suficiencia materiales e insumos necesarios para la atención de partos.
   7. Solicitamos que el gobierno federal observe con especial atención la forma de implementación de la estrategia sanitaria por el gobierno local chiapaneco.  Reconocemos el trabajo comprometido y recuperamos la exigencia de la Sección 50 del Sindicato Nacional de Trabajadores de la Secretaría de Salud del Estado de Chiapas que a la letra dice:
“En este momento carecemos de un liderazgo efectivo en el estado para enfrentar esta contingencia, nuestra institución en estos momentos es dirigida con fines políticos y no científicos, por lo tanto no representa los intereses de la salud pública de nuestro Estado, por tal motivo desconocemos a esa representación oficial y los trabajadores nos organizaremos como sabemos hacerlo, para hacer frente a la pandemia.
Exigimos al Gobernador del Estado, Dr. Rutilio Escandón Cadenas la destitución inmediata del político secretario de salud, con la sustitución inmediata de expertos en epidemiología con los que cuenta Chiapas”.
   8. Información expedita y transparente sobre los protocolos de atención sanitaria en Chiapas. Para ofrecer una atención digna es necesario que el personal se encuentre protegido en suficiencia conforme a los protocolos establecidos por la Organización Mundial de la Salud.
   9. Garantizar servicios básicos en las redes de suministro de agua potable, alcantarillado, luz eléctrica y saneamiento para la población en general y con particular atención a  los hospitales, casas de salud, casas de personas adultas mayores, centros de detención a migrantes, prisiones y estancias infantiles.
   10. Garantizar y regular el abasto de alimentos que eviten la especulación en los precios de artículos de primera necesidad. Para las/los pequeños productores de excedentes mantener precios de garantía y facilitar la distribución de sus productos.  Promover mercados campesinos de productos agroecológicos o en transición para su distribución local. Garantizar que del total de adquisición de alimentos del Estado mexicano se destine un porcentaje de la compra a pequeños productores de excedentes.
   11. Generar  planes  económicos oportunos, sin condicionamiento alguno, para acompañar de forma digna a las familias que no cuentan con salarios y trabajos asegurados. Vigilar y asegurarse para que estos subsidios no se conviertan en objeto de clientela y corrupción.
   12. Que el proceso de reconversión hospitalaria, sea transparente a nivel estatal y distrital con promoción y difusión clara y precisa de la ruta crítica de atención urbana, y  de cobertura rural, y sin  descuidar la atención hospitalaria y consulta externa a pacientes NO COVID 19.
   13. Información sobre estrategias de apoyo a otros problemas derivados de las fases 2 y 3 como violencia intrafamiliar, violencia feminicida, psicológica, económica, física y sexual a niñas/os y mujeres, estigmatización de las/los enfermos COVID, ataque a los/las trabajadoras de la salud.
   14. Pedimos que bajo ninguna circunstancia se apliquen medidas de fuerza desde los cuerpos  policiacos y militares para efectos de contención de la población que puedan incurrir en acciones ilegales y violaciones a los derechos humanos de las personas.
   15. Alto a la narrativa de guerra, fomento del miedo, la represión física del Estado y la demostración de fuerza, que ejercen violencias físicas, simbólicas y provocan miedo y soledad  que  impiden construir vínculos solidarios y colectivos.  El fomento deliberado del rumor, la desinformación y el  pánico enferma, desmoviliza y, en extremo, se convierte en una estigmatización y persecución del otro/a.
Reconocemos los esfuerzos que la sociedad chiapaneca está haciendo al quedarse en sus casas, así como las propuestas autónomas sanitarias de pueblos y comunidades, valoramos las iniciativas de los negocios pequeños que están poniendo de su parte, celebramos las muestras amplias de solidaridad que se están desplegando, por lo mismo instamos a que las autoridades actúen con responsabilidad y cumplan íntegramente su mandato público.

Agradecemos y reconocemos el trabajo, compromiso y entrega de las trabajadoras y trabajadores de la salud.

Nosotras y nosotros seguiremos trabajando de manera coordinada y en corresponsabilidad con la sociedad y con los pueblos con quienes caminamos, continuaremos con la difusión de información en idiomas locales, generando redes de solidaridad y apoyo mutuo, y así mismo mantenemos nuestra acción de observación, documentación y denuncia de las acciones que violenten los derechos humanos de las personas en estos territorios.

Firman:
Organizaciones: At`el Antsetik Centro Comunitario; Centro de Capacitación en Ecología y Salud para Campesinos/Defensoría del Derecho a la Salud (CCESC-DDS); Enlace, Comunicación y Capacitación, A.C.; ProMedios; Melel Xojobal, A.C.; Alianza Pediátrica Global; Comisión Para la Defensa de los Derechos Humanos, A.C.; Salud y Desarrollo Comunitario (Sadec); Casa de la Mujer Ixim Antsetic; Agua y Vida: Mujeres, Derechos y ambiente, A.C; Voces Mesoamericanas, Acción con Pueblos Migrantes, AC; Desarrollo Económico y Social de los Mexicanos Indígenas, A.C. (DESMI); Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas, A.C. (Frayba); Centro de Estudios para el Cambio en el Campo Mexicano, A.C. ( CECCAM); Instituto Mexicano para el Desarrollo Comunitario (IMDEC); Una mano amiga en la lucha contra el sida AC; Formacion y Capacitación A.C.; Centro de Derechos Humanos Fray Matias de Córdoba A.C.; Apostólicas del Corazón  de Jesús (ACJ) Tapachula; Kaltsilaltik, A.C., Comitán.; Iniciativas para el Desarrollo Humano A.C.; SJM Frontera Comalapa; Centro de derechos de las víctimas de violencia Minerva Bello, Fideicomiso para la salud de los niños indígenas A.C.
Red de Resistencia y Rebeldía Ajmaq
Red por los Derechos de la Infancia y la Adolescencia en Chiapas (REDIAS)
Red Por la Paz
Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas, (San Cristóbal de Las Casas); Centro de Derechos Humanos Fray Pedro Lorenzo de la Nada, (Ocosingo); Centro de Derechos Indígenas A.C. CEDIAC; Centro de derechos de la Mujer (San Cristóbal de Las Casas);  Comisión de Apoyo para la Unidad y Reconciliación Comunitaria (CORECO ) (San Cristóbal de Las Casas); Desarrollo Económico y Social de los Mexicanos Indígenas (DESMI ) (San Cristóbal de Las Casas);  Educación para la paz (EDUPAZ) (Comitán); Enlace, Capacitación y Comunicación (Ocosingo y Comitán); Servicios y Asesoría para la Paz (SERAPAZ ) (Ocosingo).
Red Nacional de Organismos Civiles de Derechos Humanos  “Todos los Derechos para Todas y Todos”
(conformada por 86 organizaciones en 23 estados de la República mexicana): Academia Hidalguense de Educación y Derechos Humanos A.C. (ACADERH) (Hidalgo); Agenda LGBT (Estado de México); Alianza Sierra Madre, A.C. (Chihuahua); Aluna Acompañamiento Psicosocial, A.C.(Ciudad de México); Asistencia Legal por los Derechos Humanos, A.C. (AsiLegal) (Ciudad de México); Asociación Jalisciense de Apoyo a los Grupos Indígenas, A.C. (AJAGI) (Guadalajara, Jal.); Asociación para la Defensa de los Derechos Ciudadanos “Miguel Hidalgo” (Jacala Hgo.); Bowerasa, A.C. “Haciendo Camino” (Chihuahua, Chih.); Casa del Migrante Saltillo (Saltillo, Coah.); Católicas por el Derecho a Decidir, A.C. (Ciudad de México); Centro de Capacitación y Defensa de los Derechos Humanos e Indígenas, Asociación Civil (CECADDHI) (Chihuahua); Centro “Fray Julián Garcés” Derechos Humanos y Desarrollo Local, A. C. (Tlaxcala, Tlax.); Centro de Apoyo al Trabajador, A.C. (CAT) (Ciudad de México); Centro de Derechos de la Mujeres de Chiapas (San Cristóbal de Las Casas, Chis.); Centro de Derechos Humanos “Don Sergio” (Jiutepec, Mor.); Centro de Derechos Humanos “Fray Bartolomé de Las Casas”, A. C. (San Cristóbal de Las Casas, Chis); Centro de Derechos Humanos “Fray Francisco de Vitoria O.P.”, A. C. (Ciudad de México); Centro de Derechos Humanos “Fray Matías de Córdova”, A.C. (Tapachula, Chis.); Centro de Derechos Humanos “Juan Gerardi”, A. C. (Torreón, Coah.); Centro de Derechos Humanos “Miguel Agustín Pro Juárez”, A. C. (Ciudad de México); Centro de Derechos Humanos de la Montaña, Tlachinollan, A. C. (Tlapa, Gro.); Centro de Derechos Humanos de las Mujeres (Chihuahua); Centro de Derechos Humanos de los Pueblos del Sur de Veracruz “Bety Cariño”, A.C. (Tatahuicapan de Juárez, Ver.); Centro de Derechos Humanos Digna Ochoa, A.C (Tonalá, Chis.); Centro de Derechos Humanos Paso del Norte (Cd. Juárez, Chih.); Centro de Derechos Humanos Toaltepeyolo (Orizaba, Veracruz); Centro de Derechos Humanos Victoria Diez, A.C. (León, Gto.); Centro de Derechos Humanos Zeferino Ladrillero (CDHZL) (Estado de México); Centro de Derechos Indígenas “Flor y Canto”, A. C. (Oaxaca, Oax.); Centro de Derechos Indígenas A. C. (Bachajón, Chis.); “Centro de Estudios Sociales y Culturales Antonio de Montesinos, A.C.” (CAM) (Ciudad de México); Centro de Investigación y Capacitación Propuesta Cívica A. C. (Propuesta Cívica) (Ciudad de México); Centro de Justicia para la Paz y el Desarrollo, A. C. (CEPAD) (Guadalajara, Jal.); Centro de los Derechos del Migrante (Ciudad de México); Centro de Reflexión y Acción Laboral (CEREAL-Guadalajara) (Guadalajara, Jal.); Centro Diocesano para los Derechos Humanos “Fray Juan de Larios”, A.C. (Saltillo, Coah.); Centro Juvenil Generando Dignidad (Comalcalco, Tabasco); Centro Kalli Luz Marina (Orizaba, Ver.); Centro Mexicano de Derecho Ambiental (CEMDA) (Ciudad de México); Centro Mujeres (La Paz, BCS.); Centro Regional de Defensa de DDHH José María Morelos y Pavón, A.C. (Chilapa, Gro.); Centro Regional de Derechos Humanos “Bartolomé Carrasco”, A.C. (BARCA) (Oaxaca, Oax.); Centro Universitario por la Dignidad y la Justicia Francisco Suárez, S.J. (CUDJ)(Guadalajara, Jal.); Ciencia Social Alternativa, A.C. KOOKAY (Mérida, Yuc.); Ciudadanía Lagunera por los Derechos Humanos, A.C. (CILADHAC) (Torreón, Coah.); Colectivo contra la Tortura y la Impunidad (CCTI) (Ciudad de México); Colectivo Educación para la Paz y los Derechos Humanos, A.C. (CEPAZDH) (San Cristóbal de Las Casas, Chis.); Comisión Ciudadana de Derechos Humanos del Noroeste (Mexicali, Baja California); Comisión de Derechos Humanos y Laborales del Valle de Tehuacán, A.C. (Tehuacán, Pue.); Comisión de Solidaridad y Defensa de los Derechos Humanos, A.C. (COSYDDHAC) (Chihuahua, Chih.);  Comisión Regional de Derechos Humanos “Mahatma Gandhi”, A. C. (Tuxtepec, Oax.); Comité Cerezo (Ciudad de México); Comité Cristiano de Solidaridad Monseñor Romero (Ciudad de México); Comité de Defensa de las Libertades Indígenas (Palenque, Chis.); Comité de Defensa Integral de Derechos Humanos Gobixha A.C. (CODIGODH) (Oaxaca, Oax.); Comité de Derechos Humanos “Fr. Pedro Lorenzo de la Nada”, A. C. (Ocosingo, Chis.); Comité de Derechos Humanos “Sierra Norte de Veracruz”, A. C. (Huayacocotla, Ver.); Comité de Derechos Humanos Ajusco (Ciudad de México); Comité de Derechos Humanos de Colima No Gubernamental A. C. (Colima, Col.); Comité de Derechos Humanos de Comalcalco, A. C. (CODEHUCO) (Comalcalco, Tab); Comité de Derechos Humanos de Tabasco, A. C. (CODEHUTAB) (Villahermosa, Tab); Comité de Derechos Humanos y Orientación Miguel Hidalgo, A. C. (Dolores Hidalgo, Gto.); Comité de Familiares de Detenidos Desaparecidos “Hasta Encontrarlos”(Ciudad de México); Comité Sergio Méndez Arceo Pro Derechos Humanos de Tulancingo, Hgo A.C. (Tulancingo, Hgo.); Consultoría Técnica Comunitaria AC (CONTEC) (Chihuahua); El Caracol, A.C (Ciudad de México); Estancia del Migrante González y Martínez, A.C. (Querétaro, Qro.); Frente Cívico Sinaloense. Secretaría de Derechos Humanos (Culiacán, Sin.); Fundación para la Justicia y el Estado Democrático de Derecho (Ciudad de México); Indignación, A. C. Promoción y Defensa de los Derechos Humanos (Mérida, Yuc.); Instituto de Derechos Humanos Ignacio Ellacuria, S.J. Universidad Iberoamericana- Puebla (Puebla, Pue.); Instituto Mexicano de Derechos Humanos y Democracia (Ciudad de México); Instituto Mexicano para el Desarrollo Comunitario, A. C. (IMDEC) (Guadalajara, Jal.); Justicia, Derechos Humanos y Género, A.C. (Ciudad de México); La 72, Hogar-Refugio para Personas Migrantes (La 72) (Tenosique, Tabasco); Mujeres Indígenas por la Conservación, Investigación y Aprovechamiento de los Recursos Naturales, A. C. (CIARENA) (Oaxaca); Promoción de los Derechos Económicos, Sociales y Culturales (PRODESCAC) (Estado de México); Proyecto de Derechos Económicos, Sociales y Culturales (ProDESC) (Ciudad de México); Proyecto sobre Organización, Desarrollo, Educación e Investigación (PODER) (Ciudad de México); Red Solidaria de Derechos Humanos, A.C. (Morelia, Michoacán); Respuesta Alternativa, A. C. Servicio de Derechos Humanos y Desarrollo Comunitario (San Luis Potosí); Servicios de Inclusión Integral, A.C. (SEIINAC) (Pachuca, Hgo.); Tequio Jurídico A.C. (Oaxaca, Oax.); Uno de Siete Migrando A. C.(Chihuahua, Chih.); VIHas de Vida (Guadalajara, Jal.); Voces Mesoamericanas, Acción con Pueblos Migrantes AC (San Cristóbal de Las Casas, Chiapas).
Mesa de Coordinación Transfronteriza Migraciones y Género Capítulo Guatemala: American Friends Service Committee, Oficina Regional de América Latina y El Caribe  (AFSC); Asociación Comunitaria Multisectorial de Monitoreo Comunitario en Salud y Apoyo a Migrantes (ACOMUMSAM); Asociación Consejería Oxlajuj Ix para Centroamérica y México (CAMEX); Asociación Coordinadora Comunitaria de Servicios para la Salud-Guatemala ACCSS; Asociación de Desarrollo Social de Ixcán (ADESI); Asociación de Familiares de Migrantes Desaparecidos de Guatemala (AFAMIDEG); Asociación Lambda, Consejo de Juventud para el Desarrollo Ixcoyense  (COJDI); Comisión de Asuntos Migratorios de Ixcán -CAMI; Comité Municipal de Migración; Equipo de Estudios Comunitarios y Acción Psicosocial (ECAP); Federación Guatemalteca de Escuelas Radiofónicas (FGER); Gobierno Ancestral Plurinacional Q’anjoba’l; Jóvenes por el Cambio; Mamá Maquin; Médicos del Mundo Francia – España; Mesa Nacional para las Migraciones en Guatemala (MENAMIG);  Molanil K´inal B´e; Pastoral Social La Libertad Cristo de Esquipulas; Pop Noj’; Red  Juvenil Ak´Molam; Sociedad Civil. Capítulo México: American Friends Service Committee, Oficina Regional para América Latina y El Caribe  (AFSC); Centro de Derechos Humanos Oralia Morales; Centro de Derechos Humanos Fray Matías de Córdova;  Coalición Indígena de Migrantes de Chiapas (CIMICH); Comité de Derechos Humano Fray Pedro Lorenzo de la Nada A.C.; Formación y Capacitación A.C. (FOCA); Iniciativas para el Desarrollo Humano A.C.; Instituto Mexicano para el Desarrollo Comunitario (IMDEC); Instituto para las Mujeres en la Migración AC (IMUMI); La 72, Hogar – Refugio para Personas Migrantes; Médicos del Mundo Francia – España, Pastoral de Migrantes; Parroquia de Frontera Comalapa; Servicio Jesuita a Migrantes  (SJM); Servicio Jesuita a Refugiados  (SJR), Servicio Pastoral a Migrantes San Martin de Porres (SEPAMI – SMP ); Una Ayuda para ti Mujer Migrante A.C.; Voces Mesoamericanas, Acción con Pueblos Migrantes, A.C.
Colectivo de Monitoreo y Observación de Derechos Humanos del Sureste Mexicano: American Friends Service Committee  – Oficina Regional de América Latina y El Caribe (AFSC), Apostólicas del Corazón de Jesús (ACJ),  Centro de Derechos Humanos Digna Ochoa, Centro de Derechos Humanos Fray Matías de Córdova, Centro de Derechos Humanos Tepeyac, Centro de Derechos de las Víctimas de la Violencia Minerva Bello, Formación y Capacitación (FOCA), Iniciativas para el Desarrollo Humano, Kaltsilaltik, Red Jesuita con Migrantes – Centroamérica y Norteamérica, Servicio Jesuita a Migrantes – Frontera Comalapa, Servicio Jesuita a Refugiados México (JRS México), Tzome Ixuk-Mujeres Organizadas A.C., Una Mano Amiga en la Lucha contra el SIDA, Voces Mesoamericanas, Acción con Pueblos Migrantes, AC.

Declaración de Solidaridad con la Lucha contra el Tren Maya, un Megaproyecto de Muerte

$
0
0


English translation
Traduction française


15 de abril de 2020
Sexta Grietas del Norte invita a otros grupos y personas a unirse en solidaridad con nuestras compañer@s que luchan contra el llamado Tren Maya.



Saludamos los esfuerzos del Consejo Regional Indígena y Popular de Xpujil (CRIPX) y los felicitamos por su éxito en detener la construcción del megaproyecto del tren en el corredor de Campeche. Este es un gran logro, especialmente en estos tiempos cuando los gobiernos se están aprovechando de la crisis de COVID-19 para promover sus agendas, y están atacando las resistencias y rebeliones en México y otras partes del mundo. Sabemos que la lucha sólo ha comenzado, y apoyamos y alentamos los esfuerzos continuos para detener permanentemente la construcción del tren en su totalidad. Esta lucha está lejos de terminar, ya que el gobierno está decidido a construir este megaproyecto que traerá grandes beneficios a los capitalistas que dirigen el país, a un gran costo para la vida humana y el medio ambiente.

Denunciamos las amenazas, hostigamientos y todos los esfuerzos de intimidar y presionar a quienes luchan en contra de la construcción del llamado “Tren Maya” y, en particular, denunciamos las agresiones en contra de nuestros hermanos y hermanas miembros del Consejo Regional Indígena y Popular de Xpujil, quienes están arriesgando sus vidas y sus medios de subsistencia para luchar contra este megaproyecto de muerte.


El llamado proyecto “Tren Maya” busca transportar de 600,000 a 800,000 nuevos turistas al año en la península de Yucatán. En “consultas” engañosas y autoritarias, el gobierno simula informar y consultar con las poblaciones locales sobre los efectos del proyecto, alegando que es un proyecto de “desarrollo” que traerá beneficios a los pobres e indígenas de la zona: empleos, modernos, infraestructura, oportunidades de negocios.

De hecho, la verdad es todo lo contrario. Tales fueron las conclusiones de, entre muchos, el Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología (CONACYT), un organismo federal independiente encargado de asesorar al gobierno mexicano sobre políticas públicas relacionadas con la ciencia y el desarrollo tecnológico. Este estudio, entregado al gobierno a principios de diciembre pero no publicado hasta marzo (mucho después del proceso de consulta), concluyó que el megaproyecto del tren tendría graves impactos negativos, que incluyen:
  • destrucción de 10 áreas protegidas nacionales que brindan beneficios ambientales, como la recarga de acuíferos y la captura de carbono (que mitigan los daños causados ​​por el calentamiento global)
  • impactos negativos irreversibles en el territorio que será apropiado para el proyecto
  • la violación de los derechos de 146,000 indígenas que viven en el área,
  • generar empleos temporales y precarios
  • conducir a un aumento de la violencia relacionada con el tráfico de drogas y el tráfico de personas.
El estudio fue censurado por el gobierno hasta que se completó el proceso de consulta, para que la gente no supiera de los peligros del tren-megaproyecto.
Este estudio confirma lo que muchos hemos argumentado desde hace tiempo: este megaproyecto de muerte es un sueño capitalista que conducirá al despojo, el desplazamiento y el deterioro de la vida de la gente que vive en zonas próximas a lo largo de la vía férrea: hogares, agricultura, comunidades, pequeñas empresas y comercios, incluso las empresas ecoturísticas sustentables. El tren amenazará a la selva tropical más grande restante en Mesoamérica, la Reserva de Calakmul, considerada la segunda biosfera más importante después del Amazonas por su producción de oxígeno. Los manglares de Bacalar, una de las áreas de manglares más importantes del mundo, también están en la ruta del tren y por lo tanto corren gran riesgo (ver reporte de CONACYT “Territorios Mayas en el Paso del Tren: Situación Actual y Riesgos Previsibles”).
El Tren “Maya” proyecto beneficiará a las corporaciones de ingeniería y construcción que obtendrán grandes contratos, así como a las cadenas hoteleras, las corporaciones turísticas internacionales y los empresarios ricos que tienen los fondos para establecerse y saben qué manos llenar de billetes para sobornar. Este mega tren beneficiará a los funcionarios del gobierno quienes recibirán prebendas y sobornos de los capitalistas. El tren beneficiará a las industrias extractivas, cuyos proyectos seguirán inevitablemente la ruta del tren , aprovechando de la infrastructura, la instalación de transportes y la fuerzas militares y paramilitares de “seguridad” que llegarán a la región para apoyar a la construcción del tren y que servirán para proteger sus inversiones. Tambien les beneficiara la represión en contra de la tenaz resistencia y oposición a los megaproyectos, siempre un obstáculo para el capitalismo extractivo.
Solo nos falta mirar al espejo de llamada Riviera Maya, en el noreste de Yucatán, para ver los efectos que los proyectos turísticos masivos tienen en las personas y su medio ambiente. Mientras los ricos se bañan en piscinas impecables, se relajan en la playa y en elegantes bares, disfrutando de cócteles exóticos y comidas gourmet, los que los atienden ganan salarios miserables (muchos ganan el salario mínimo de $ 7 por día) y decenas de miles de desempleados y subempleados pueblan el área en barrios de pobreza que rodean los centros turísticos. Entre Estos sirvientes se encuentran campesinos que han sido despojados o que ya no pueden vivir de sus tierras, en muchos casos debido a la disminución del agua disponible. La abundancia de centros comerciales y restaurantes que obtienen ganancias en estas áreas turísticas son propiedad de la élite adinerada, a menudo extranjeros, que tenían el dinero para invertir en lujosos estándares que los turistas prefieren– las calles de Cancún están llenas de cadenas de tiendas extranjeras. Las playas, una vez prístinas y llenas de peces, están contaminadas. Cientos de miles de toneladas de basura creadas por los turistas contaminan el agua, se derraman en el océano e infectan la tierra en basureros repletos situados cerca de las casas de los pobres. El agua robada de las tierras de cultivo indígenas se desperdicia imprudentemente. Este es el patrón de “desarrollo” que se puede ver en las lujosas zonas turísticas de todo México: una industria turística devastadora e insostenible que ahora se está derrumbando a raíz de la epidemia de COVID-19. El gobierno mexicano informa que Cancún está abandonado: solo el 7% de sus aproximadamente 90,000 habitaciones de hotel están ocupadas, mientras que 60,000 trabajadores han sido despedidos en el estado de Quintana Roo, lo que representa aproximadamente el 40% de su fuerza laboral. (Proceso Marzo 2020 e INEGI Reporte 2016). Los trabajadores pobres y desatendidos de las zonas hoteleras, como los pobres y desatendidos en todo el mundo, serán los más afectados por la epidemia, mientras que los señores capitalistas encontrarán otras formas de obtener ganancias. En medio de esta crisis, el gobierno continúa avanzando el proyecto. El 1o de abril anunció que está revisando las propuestas de 14 consorcios (propiedades de multinacionales Chinas y de Carlos Slim, el hombre más rico de México) para construir la primera fase del tren, que costará al gobierno entre 12 y 22 mil millones de pesos mexicanos (de 600 millones a más de mil millones USD). Insiste el gobierno en que el proyecto se iniciará el próximo 30 de abril.
Nosotros, los abajo firmantes, denunciamos este proyecto y exigimos su detención inmediata en beneficio de la población local, los campesinos, la Madre Tierra y la humanidad misma. Apoyamos a todas las personas que luchan por preservar medios de vida sustentables, y especialmente a los pueblos originarios que luchan por preservar su historia e identidad y sus tierras ancestrales. Debemos proteger todo lo que queda de estos entornos y recursos sagrados para que las generaciones futuras tengan la oportunidad de sobrevivir contra la civilización de la muerte.
Firmantes,
Chiapas Support Committee, Oakland, California
Cassidy Regan, Mannahatta, Lenni Lenape territory
Silvia Federici, Brooklyn, NY
War Resisters League
Raices sin Fronteras, San Diego California
Dr. Carol J Manahan, California
Charlotte Saenz, Core Faculty, California Institute of Integral Studies
Rei Terada, Professor of Comparative Literature, UC Irvine
Stellan Vinthagen, Endowed Professor, University of Massachusetts, Amherst, USA
Donald Monty Neill, Boston, Massachusetts, USA
Sallyann Stoddard, Northeastern USA
Bruce Fleischer, Boston Ma.
Alptekin Aydogan, USA
Joseph Bender, Living in Ramaytush territory, also known as San Francisco
Mary Landale, Massachusetts, USA
Patricia Sullivan, Washington State
Farah Khimji, New York City
Kirsty Singer, University of California, Irvine
Gabriella Melis, Italy
Kristian Vasquez, Chumash territory
Carla Belinda Margarita Orendorff, Los Angeles, CA, US/Cochabamba, Bolivia
Hélène Miesseroff, French writer
María Estela Barco
Louis-Georges Schwartz, Athens, oh
Chris Carlsson, Shaping San Francisco
Alain Chaillat, France
Kate Keller, Montana
John Wolverton, Missoula, Montana, USA
Linda Quiquivix, Chumash Territory (Oxnard, California)
Kirsty Singer University of California, Irvine
Peter Rosset, Chiapas
Hormigas Autonomas y Rebeldes, San Diego – Territorio Kumeeai
LIES Journal Collective
Willow Hill, United States
Cindy Gao, New York City, NY
Ellen Elster, Oslo, Norway
Lauren Johnson, Canada
Wesley Carrasco, ECLF-Los Angeles
Matthew de la Torre
Julio Rodriguez, Sylmar (community in Los Angeles), California
Child Welfare Nepal Chairperson
Ambazonia Prisoners of Conscience Support Network (APoCsnet) Global Solidarity Network
Joris Leverin, Managing editor, ROAR Magazine
Julia Thomas, Journalist
Andrea Perez, Osceola Consulting, GIS Researcher
Renee Delia Reyes NYC, NY
Andrew J Padilla East Harlem (El Barrio), NYC
Daisy Bugarin, Lenape Territory (NYC, NY)
Tahesha Knapp-Christensen, Protect the Long Beach/LosCerritos Wetlands
Anya Briy, NYC, NY
Daniel Brown, Peckham, London, UK
Chichihualli Lactation, Lactation Educator and Community Advocate
Gema Limeta, Tongva territory ( Los Angeles, CA)
Inmigrantes Unidos NC
Alfonso Garcia Guerrero
Kiana Martinez
Janet Campos,LCSW-Licensed Clinical Social Worker
Lauren Reese
Aurialís Alvarez, Boston, MA
Rosa Barajas, California
Malú Huacuja del Toro Nueva York
Semillas Collective New York City, Estados Unidos
Alma Sánchez, Morelos
Red de Rebeldía y Resistrenzas, Ciudad de Puebla, Puebla
Movimiento de Mujeres de Kurdistán, America Latina,Kurdistán
Cecilia Vázquez Ahumada, Puebla, México
Eli García Padilla, Oaxaca
María Matilde Salazar Rodriguez,Cd. de Chihuahua, Chih. México
Jorge Emilio Villa del Ángel Name, Cdmx
Pamela, CDMX
Sergio Moreno, CDMX
David lozano Tovar, CDMX
Santiago López Martínez, CDMX
Cynthia Chiang, Cdmx
Stephania Sánchez, Estado de México
Jorge Castillo Canizáles, CDMX
Alondra Campos, Jalisco Mexico
Luis González Lozano, San Luis Potosí
Alina, CDMX
Karla González Ramírez
Montserrat Hernández, CDMX
Patricia Ailyn Garrido, CDMX
Samantha Sánchez, Edo. De México
Sara Sánchez, San Luis Potosí
Aranza Tinajero, CDMX
Gala Alejandra García Ruiz, Cdmx
Naayeli Ramírez Espinosa, Peninsula de Yucatan
Huizache Badillo, CDMX
Martin Mantxo, A Planeta (Euskal Herria/País Vasco)
Agrupación por la memoria histórica Providencia Antofagasta, Antofagasta Chile
Carmen Manuela Delcid, San Pedro Sula, Honduras
Colectivo de Coordinación de Acciones Socio Ambientales (Colectivo CASA), Oruro-Bolivia
David Pierre, Haiti
Hermanas de la Misericordia, Hermanas CCASA, América Latina
Martín López Gallegos, Profesor Adj. en la Facultad de Economía, UNAM
La Casa del Centro, Gilberto y Patricia Z, Tijuana BC Mexico
Kurt McLean, Occupied Kumeyaay/Kumiay lands of San Diego/Tijuana
Red de resistencias y rebeldías en Tijuana
Mathilde, Francia
Diana Laura Corona Hernández, México
Fátima Rubio Moreno, Lic. Turismo Internacional
Brittney López Hampton Coleman
Colectivo Acción Solidaria con México, Viena, Austria.
Asociación medioambiental Colibrí ecosocial, CHILE
Xilone Purepecha Nation/ White Mountain Apache, California US
Rosángela Pérez Mendoza, Docente Tutora Investigadora, Lic. en Artes Visuales
Rebelión, México
Coordinadora de Pueblos y Organizaciones del Oriente del Estado de México en Defensa de la Tierra, el Agua y su Cultura (CPOOEM), México
Alejandra Sánchez, Ciudadana Mexicana
TONATIERRA (Phoenix, Arizona)
Manuel May Castillo Dr., Universidad de Munich, Alemania
Ianci Balam, Ejido Jacinto Pat
Roberto Cuevas
Ramon Aguilera, Puerto Morelos
Stephanie Smiley, USA
Enicia, San Miguel de Allende
María salas, CdMx
Adriana Martinez,Playa del carmen
Asamblea Maseual Autonoma del Agua de Cuetzalan, Pueblo Originario Maseual de Cuetzalan
Guardia Comunitaria Indigena de San Andres Tzicuilan Cuetzalan, Pueblo Originario Maseual de Cuetzalan
Erwin Slim Torres, Fundador del Ordenamiento Territorial Integral de Cuetzalan. Asesor del movimiento
Indígena en contra de los Proyectos de Muerte.
Ivone Alatrist,HOUSTON TX
CONRADO Alba Brunet
arnoldo colibrí, el Chiapas Support Committee, territorio Ohlone
Maria Antonieta Bocanegra Aguilar, Felipe Carillo Puerto
Ines Duran Matute, México
Hortencia Ramirez Campos, Amatlán de Quetzalcoatl, Morelos México
Rocío Servin Jiménez, Universidad de Guanajuato,
Guadalupe Meza Lavaniegos,Socio pedagoga en Guanajuato
La Ezkina, Tijuana, BC
Edgar Fernando Fernández Villa, Psicólogo educativo
Ignacio Muñoz, Movimiento de Pobladorxs en Lucha (Chile)
Red de Resistencia y Rebeldia en apoyo al CIG-CNI del Puerto de Veracruz, Puerto de Veracruz
Montserrat Díaz Romero, Escuela Nacional de Antropología e Historia
José Cándido Guzmán Sánchez, UABC, Estudiante a Licenciatura en Economía, Tijuana
Centro de Investigación Escénica El Teatrito, Mérida Yucatán
Mexicali Resiste, Mexicali
Teresa González Molina, Universidad Autónoma Metropolitana
Alicia Dorantes Camacho, Cuernavaca Morelos
Alejandra Vargas, Colectivo Casa Creación,México
Guillermo Villalobos Rojo, Frente Social de Trabajadores Independientes, mx
Marcela Jiménez, Cancun Mexico
Ass. Solidaria Cafè Rebeldía-Infoespai rebeldia, Barcelona, Catalunya
MutVitz13 – Marsella, Francia
Natanael Murillo Calvo, CDMX
Matilde Ortuño Vilchis, Estado de México
Rocío Servin Jiménez, Universidad de Guanajuato
Espiral de solidaridad-semilla de resistencia, Grecia
Asamblea Libertaria Autoorganizada Paliacate Zapatista, Grecia
Espoir chiapas
Comite de Solidaridad con los Pueblos Indigenas de las Americas (CSIA-Nitassinan), Paris, Francia
Jazz Diaz,Merced (Central Valley) California
Ian Murphy, University of San Francisco
Eleanor Finley, UMass Amherst Anthropology Department
Colectivo Transdisciplinario de Investigaciones Críticas, México
Francisco De Parres Antropólogo / Fotógrafo
East Coast Chiapas Solidarity Committee
Karen Lopez Circulo de Promotoras de Salud Tradicional, California
Elena Ortega
Tiziana, Italy
Berenice Perez
Daniel Farber
Autonomous Brown Beret, Sabrina Chapa, New York City, Lenapehoking
Matt Yamashita, Sustainable Molokai, Hawaii
Misael Calderon, Building Engineer
WESPAC Foundation Westchester County, New York
Sadie heald, Harrison, NY
Mercy Verdugo, Laboratorio de Arte Atelier
Douglass DeCandia
Luis Tinoco Torrejon, Belgium
Showing Up for Racial Justice (SURJ,) Westchester, Turtle Island, original territory of Lenni Lenape Peoples [Westchester County, New York, USA]
Dr. Damaris Calderón Alcalán Directora Escuela Latinoamericana de Medicina, (ELAM), Cuba
Eagle and the Condor Liberation Front Tongva territories, Los Angeles, California
Building Bridges Human Rights, Vancouver Collective
Adriana Diego, Oxnard, CA
Issa Estelle Occupied Kumeyaay, San Diego, California
Ary Amaya
Sarah Valdez, Tongva Teritory (Los Angeles)
Théo Marcos, Francia
colectivo Ramonara, Chipre
Red Ya Basta, Alemania
Mut-Vitz Colectivo, (Francia)
Dismantling the Doctrine of Discovery Coalition

Déclaration de solidarité avec la lutte contre le train Maya, un mégaprojet de mort

$
0
0



Traducción en español
English translation
10 avril 2020
La Sexta Grietas del Norte invite d’autres groupes et perso
nnes à  s’unir en solidarité avec nos compas qui luttent contre le dénommé Train Maya.

On salue les efforts du « Conseil Régional Indigène et Populaire de Xpujil (CRIPX) » et on les félicite pour leur réussite à retenir la construction du méga-projet du train dans le « couloir » de Campeche. C’est un grand succès particulièrement en ces temps où les gouvernements profitent de la crise du Covid 19  pour faire avancer leurs agendas et attaquent les résistances et les rébellions au Mexique et dans d’autres parties du monde. On sait que la lutte vient juste de commencer et nous appuyons et soutenons les efforts continus pour arrêter de façon permanente la construction du train dans sa totalité. Cette lutte est loin d’être terminée car le gouvernement est décidé à réaliser ce méga-projet qui apportera de grands bénéfices aux capitalistes qui dirigent le pays, au prix d’un coût très élevé pour la vie humaine et le milieu naturel.

Nous dénonçons les menaces, harcèlements et toutes les tentatives pour intimider et faire pression sur ceux qui luttent contre la construction du « Train Maya » et nous dénonçons en particulier les agressions contre nos frères et sœurs membres du Conseil Régional Indigène et Populaire de Xpujil, qui risquent leur vie et leurs moyens de subsistance pour lutter contre ce méga-projet de mort.
Le dénommé projet « Train Maya » vise à transporter de 600 000 à 800 000 nouveaux touristes par an dans la péninsule du Yucatan. A travers des « consultations » mensongères et autoritaires le gouvernement fait semblant d’informer et de consulter les populations locales sur les retombées du projet au prétexte que c’est un projet de « développement » qui apportera des bénéfices aux pauvres indigènes de la région: emplois, infrastructures modernes, opportunités de commerces…

De fait,  la vérité est tout le contraire. Ainsi furent les conclusions de beaucoup, et particulièrement celle de CONACYT (Conseil national de science et technologie) , un organisme fédéral indépendant chargé de conseiller le gouvernement mexicain sur les politiques publiques en lien avec la science et le développement technologique. Cette étude, rendue au gouvernement début décembre mais qui ne fut pas publiée avant mars (beaucoup plus tard que la procédure de consultation) conclue que le méga-projet du train aurait de graves impacts négatifs qui incluent:
  • destruction de 10 domaines nationaux protégés qui apportent des bénéfices pour l’environnement tels les aquifères et la capture du carbone (qui relativisent les dommages causés par le réchauffement global);
  • des impacts négatifs irréversibles sur le territoire du projet;
  • la violation des droits de 146 000 indigènes qui vivent sur ce territoire;
  • création d’emplois précaires et temporaires;
  • augmentation de la violence en lien avec le trafic de drogues et des personnes;
L’étude a été censurée par le gouvernement jusqu’à ce que se tienne le processus de consultation  afin que les gens ignorent les dangers du train-méga-projet..
Cette étude confirme ce que nous avons largement argumenté  depuis longtemps: ce mégaprojet de mort est un rêve capitaliste qui conduira un dépouillement, déplacement et destruction de la vie des personnes qui vivent sur les zones proches, le long de la voie ferrée: foyers, agriculture, communautés, petites entreprises et commerces, y compris les entreprises eco-touristiques durables. Le train est une menace pour la plus grande forêt tropicale restante de Mésoamérique, la réserve de Calakmul, considérée comme la seconde biosphère la plus importante après l’Amazonie pour sa production d’oxygène. Les mangroves de Bacalar, une des régions de mangroves les plus importantes au monde sont aussi sur la route du train et de fait courent un grand risque (“Territoires mayas au passage du train: situation actuelle et risques prévisibles” [Espagnol]).

 Le projet du Train Maya bénéficiera aux corporations d’ingénieurs et de construction qui obtiendront de grands contrats, ainsi qu’aux chaînes hôtelières , les corporations touristiques internationales et les riches entrepreneurs qui ont les fonds pour pouvoir s’installer et avoir les mains pleines d’argent pour pouvoir verser des pots de vin. Ce méga train bénéficiera aux fonctionnaires du gouvernement qui recevront des faveurs  et pots de vin de la part des capitalistes. Ce train bénéficiera aux industries extractives, dont les projets suivront inévitablement la route du train profitant de l’infrastructure, l’installation de transports et les forces militaires et paramilitaires de « sécurité » qui arriveront dans la région pour appuyer la construction du train et qui serviront à protéger leurs investissements. Ils bénéficieront aussi de la répression contre la résistance tenace et l’opposition aux mega-projets, qui est toujours un obstacle pour le capitalisme extracteur. 

Il nous suffit de regarder le miroir de la Riviera Maya, au nord ouest du Yucatan, pour voir les effets que les projets touristiques massifs ont sur les personnes et le milieu naturel. Tandis que les riches se baignent dans des piscines impeccables, se relaxent sur la plage et dans des bars élégants, jouissant de cocktails exotiques et de nourritures « gourmet », ceux qui les servent touchent des salaires de misère (beaucoup ne gagnent que le salaire minimum de 7 dollars par jour) et des dizaine de mille de sans emploi et de sous employés peuplent la zone qui entoure les centres touristiques dans des quartiers de pauvreté. Parmi ces « serviteurs » se trouvent des paysans qui ont été dépossédés de leurs terres, ou qui ne peuvent plus vivre de leur terre, dans beaucoup de cas fait du à la diminution de l’eau disponible. L’abondance de centres commerciaux et de restaurants qui font de l’argent dans ces zones touristiques sont les propriétés de l’élite fortunée, souvent étrangers, qui avaient l’argent pour investir dans des standing luxueux que les touristes préfèrent. Les rues de Cancun sont remplies de chaînes de magasins étrangers. Les plages, vierges et pleine de poissons, sont aujourd’hui  contaminées. Des centaines de milles tonnes d’ordures crées par les touristes contaminent l’eau, se répandent dans l’océan et infectent la terre en vide ordure abaondants situés à proximité des maisons des pauvres. 
 
L’eau volée aux champs de culture indigènes se répand de manière impudente. Cela est le modèle de développement que l’on peut voir dans les luxueuses zones touristiques de l’ensemble du Mexique: une industrie touristique dévastatrice et insoutenable qui maintenant se répand à la racine de l’épidémie du Covid 19. Le gouvernement mexicain informe que Cancun est abandonné: seul 7% des 90.000 chambres d’hôtel sont occupées, tandis que 60.000 travailleurs ont été congédiés dans l’état du Quintana Roo, ce qui représente environ 40% de son pouvoir de travail (regarder Proceso Mars 2020 et INEGI Rapport 2016). Les travailleurs pauvres et non assistés des zones hôtelières, comme les pauvres et non assistés partout dans le monde, seront les plus affectés par l’épidémie, tandis que les messieurs capitalistes trouveront d’autres moyens d’obtenir des gains. Au milieu de cette crise, le gouvernement trouve le moyen de continuer ce projet. Le 1° avril il a annoncé qu’il était en train de revoir les propositions de 14 consortium (propriétés de multinationales chinoises et de Carlos Slim, l’homme le plus riche du Mexique) pour construire la première phase du train, qui coûtera au gouvernement mexicain entre 12 et 22 millions de pesos mexicains (600 millions à plus de mille millions de dollars US). Le gouvernement insiste sur le fait que le projet démarrera le 30 avril.
Nous, les signataires ci contre, dénonçons ce projet et exigeons son arrêt immédiat au bénéfice de la population locale, les paysans, la Terre Mère, et l’humanité elle même. Nous donnons notre appui à toute personne qui lutte pour préserver les milieux de vie durables et particulièrement aux peuples premiers qui luttent pour préserver leur histoire et leur identité et leurs terres ancestrales. Nous devons protéger tout ce qui reste de ces milieux et ressources sacrés pour que  les générations futures aient l’opportunité de survivre contre la civilisation de la mort.
Signataires:
Chiapas Support Committee, Oakland, California
Cassidy Regan, Mannahatta, Lenni Lenape territory
Silvia Federici, Brooklyn, NY
War Resisters League
Raices sin Fronteras, San Diego California
Dr. Carol J Manahan, California
Charlotte Saenz, Core Faculty, California Institute of Integral Studies
Rei Terada, Professor of Comparative Literature, UC Irvine
Stellan Vinthagen, Endowed Professor, University of Massachusetts, Amherst, USA
Donald Monty Neill, Boston, Massachusetts, USA
Sallyann Stoddard, Northeastern USA
Bruce Fleischer, Boston Ma.
Alptekin Aydogan, USA
Joseph Bender, Living in Ramaytush territory, also known as San Francisco
Mary Landale, Massachusetts, USA
Patricia Sullivan, Washington State
Farah Khimji, New York City
Kirsty Singer, University of California, Irvine
Gabriella Melis, Italy
Kristian Vasquez, Chumash territory
Carla Belinda Margarita Orendorff, Los Angeles, CA, US/Cochabamba, Bolivia
Hélène Miesseroff, French writer
María Estela Barco
Louis-Georges Schwartz, Athens, oh
Chris Carlsson, Shaping San Francisco
Alain Chaillat, France
Kate Keller, Montana
John Wolverton, Missoula, Montana, USA
Linda Quiquivix, Chumash Territory (Oxnard, California)
Kirsty Singer University of California, Irvine
Peter Rosset, Chiapas
Hormigas Autonomas y Rebeldes, San Diego – Territorio Kumeeai
LIES Journal Collective
Willow Hill, United States
Cindy Gao, New York City, NY
Ellen Elster, Oslo, Norway
Lauren Johnson, Canada
Wesley Carrasco, ECLF-Los Angeles
Matthew de la Torre
Julio Rodriguez, Sylmar (community in Los Angeles), California
Child Welfare Nepal Chairperson
Ambazonia Prisoners of Conscience Support Network (APoCsnet) Global Solidarity Network
Joris Leverin, Managing editor, ROAR Magazine
Julia Thomas, Journalist
Andrea Perez, Osceola Consulting, GIS Researcher
Renee Delia Reyes NYC, NY
Andrew J Padilla East Harlem (El Barrio), NYC
Daisy Bugarin, Lenape Territory (NYC, NY)
Tahesha Knapp-Christensen, Protect the Long Beach/LosCerritos Wetlands
Anya Briy, NYC, NY
Daniel Brown, Peckham, London, UK
Chichihualli Lactation, Lactation Educator and Community Advocate
Gema Limeta, Tongva territory ( Los Angeles, CA)
Inmigrantes Unidos NC
Alfonso Garcia Guerrero
Kiana Martinez
Janet Campos,LCSW-Licensed Clinical Social Worker
Lauren Reese
Aurialís Alvarez, Boston, MA
Rosa Barajas, California
Malú Huacuja del Toro Nueva York
Semillas Collective New York City, Estados Unidos
Alma Sánchez, Morelos
Red de Rebeldía y Resistrenzas, Ciudad de Puebla, Puebla
Movimiento de Mujeres de Kurdistán, America Latina,Kurdistán
Cecilia Vázquez Ahumada, Puebla, México
Eli García Padilla, Oaxaca
María Matilde Salazar Rodriguez,Cd. de Chihuahua, Chih. México
Jorge Emilio Villa del Ángel Name, Cdmx
Pamela, CDMX
Sergio Moreno, CDMX
David lozano Tovar, CDMX
Santiago López Martínez, CDMX
Cynthia Chiang, Cdmx
Stephania Sánchez, Estado de México
Jorge Castillo Canizáles, CDMX
Alondra Campos, Jalisco Mexico
Luis González Lozano, San Luis Potosí
Alina, CDMX
Karla González Ramírez
Montserrat Hernández, CDMX
Patricia Ailyn Garrido, CDMX
Samantha Sánchez, Edo. De México
Sara Sánchez, San Luis Potosí
Aranza Tinajero, CDMX
Gala Alejandra García Ruiz, Cdmx
Naayeli Ramírez Espinosa, Peninsula de Yucatan
Huizache Badillo, CDMX
Martin Mantxo, A Planeta (Euskal Herria/País Vasco)
Agrupación por la memoria histórica Providencia Antofagasta, Antofagasta Chile
Carmen Manuela Delcid, San Pedro Sula, Honduras
Colectivo de Coordinación de Acciones Socio Ambientales (Colectivo CASA), Oruro-Bolivia
David Pierre, Haiti
Hermanas de la Misericordia, Hermanas CCASA, América Latina
Martín López Gallegos, Profesor Adj. en la Facultad de Economía, UNAM
La Casa del Centro, Gilberto y Patricia Z, Tijuana BC Mexico
Kurt McLean, Occupied Kumeyaay/Kumiay lands of San Diego/Tijuana
Red de resistencias y rebeldías en Tijuana
Mathilde, Francia
Diana Laura Corona Hernández, México
Fátima Rubio Moreno, Lic. Turismo Internacional
Brittney López Hampton Coleman
Colectivo Acción Solidaria con México, Viena, Austria.
Asociación medioambiental Colibrí ecosocial, CHILE
Xilone Purepecha Nation/ White Mountain Apache, California US
Rosángela Pérez Mendoza, Docente Tutora Investigadora, Lic. en Artes Visuales
Rebelión, México
Coordinadora de Pueblos y Organizaciones del Oriente del Estado de México en Defensa de la Tierra, el Agua y su Cultura (CPOOEM), México
Alejandra Sánchez, Ciudadana Mexicana
TONATIERRA (Phoenix, Arizona)
Manuel May Castillo Dr., Universidad de Munich, Alemania
Ianci Balam, Ejido Jacinto Pat
Roberto Cuevas
Ramon Aguilera, Puerto Morelos
Stephanie Smiley, USA
Enicia, San Miguel de Allende
María salas, CdMx
Adriana Martinez,Playa del carmen
Asamblea Maseual Autonoma del Agua de Cuetzalan, Pueblo Originario Maseual de Cuetzalan
Guardia Comunitaria Indigena de San Andres Tzicuilan Cuetzalan, Pueblo Originario Maseual de Cuetzalan
Erwin Slim Torres, Fundador del Ordenamiento Territorial Integral de Cuetzalan. Asesor del movimiento
Indígena en contra de los Proyectos de Muerte.
Ivone Alatrist,HOUSTON TX
CONRADO Alba Brunet
arnoldo colibrí, el Chiapas Support Committee, territorio Ohlone
Maria Antonieta Bocanegra Aguilar, Felipe Carillo Puerto
Ines Duran Matute, México
Hortencia Ramirez Campos, Amatlán de Quetzalcoatl, Morelos México
Rocío Servin Jiménez, Universidad de Guanajuato,
Guadalupe Meza Lavaniegos,Socio pedagoga en Guanajuato
La Ezkina, Tijuana, BC
Edgar Fernando Fernández Villa, Psicólogo educativo
Ignacio Muñoz, Movimiento de Pobladorxs en Lucha (Chile)
Red de Resistencia y Rebeldia en apoyo al CIG-CNI del Puerto de Veracruz, Puerto de Veracruz
Montserrat Díaz Romero, Escuela Nacional de Antropología e Historia
José Cándido Guzmán Sánchez, UABC, Estudiante a Licenciatura en Economía, Tijuana
Centro de Investigación Escénica El Teatrito, Mérida Yucatán
Mexicali Resiste, Mexicali
Teresa González Molina, Universidad Autónoma Metropolitana
Alicia Dorantes Camacho, Cuernavaca Morelos
Alejandra Vargas, Colectivo Casa Creación,México
Guillermo Villalobos Rojo, Frente Social de Trabajadores Independientes, mx
Marcela Jiménez, Cancun Mexico
Ass. Solidaria Cafè Rebeldía-Infoespai rebeldia, Barcelona, Catalunya
MutVitz13 – Marsella, Francia
Natanael Murillo Calvo, CDMX
Matilde Ortuño Vilchis, Estado de México
Rocío Servin Jiménez, Universidad de Guanajuato
Espiral de solidaridad-semilla de resistencia, Grecia
Asamblea Libertaria Autoorganizada Paliacate Zapatista, Grecia
Espoir chiapas
Comite de Solidaridad con los Pueblos Indigenas de las Americas (CSIA-Nitassinan), Paris, Francia
Jazz Diaz,Merced (Central Valley) California
Ian Murphy, University of San Francisco
Eleanor Finley, UMass Amherst Anthropology Department
Colectivo Transdisciplinario de Investigaciones Críticas, México
Francisco De Parres Antropólogo / Fotógrafo
East Coast Chiapas Solidarity Committee
Karen Lopez Circulo de Promotoras de Salud Tradicional, California
Elena Ortega
Tiziana, Italy
Berenice Perez
Daniel Farber
Autonomous Brown Beret, Sabrina Chapa, New York City, Lenapehoking
Matt Yamashita, Sustainable Molokai, Hawaii
Misael Calderon, Building Engineer
WESPAC Foundation Westchester County, New York
Sadie heald, Harrison, NY
Mercy Verdugo, Laboratorio de Arte Atelier
Douglass DeCandia
Luis Tinoco Torrejon, Belgium
Showing Up for Racial Justice (SURJ,) Westchester, Turtle Island, original territory of Lenni Lenape Peoples [Westchester County, New York, USA]
Dr. Damaris Calderón Alcalán Directora Escuela Latinoamericana de Medicina, (ELAM), Cuba
Eagle and the Condor Liberation Front Tongva territories, Los Angeles, California
Building Bridges Human Rights, Vancouver Collective
Adriana Diego, Oxnard, CA
Issa Estelle Occupied Kumeyaay, San Diego, California
Ary Amaya
Sarah Valdez, Tongva Teritory (Los Angeles)
Théo Marcos, Francia
colectivo Ramonara, Chipre
Red Ya Basta, Alemania
Mut-Vitz Colectivo, (Francia)
Dismantling the Doctrine of Discovery Coalition

Violencia contra mujeres en tiempo de COVID-19: La Otra Pandemia


Le peuple Ch'ol réussit à arrêter la construction du méga projet Train Maya au Mexique

$
0
0

Des organisations autochtones réussissent à arrêter la construction du Train Maya au Mexique

Des communautés du Conseil Régional Autochtone et Populaire de Xpujil de l’État de Campeche ont obtenu une injonction après avoir dénoncé une “consultation simulée et frauduleuse” qu’aurait exécutée le gouvernement du Mexique sur la construction du Train Maya dans la péninsule du Yucatan, qui traverserait leurs territoires ancestraux.



“L’autorité judiciaire à Campeche a ordonné aux autorités de s’abstenir de décréter l’approbation dudit projet (Train Maya) et de s’abstenir de réaliser des actes pouvant tendre à l’exécution dudit projet, jusqu’à ce qu’une décision soit prise sur la suspension permanente”, a affirmé aux journalistes Romel Gonzalez, coordinateur de Démocratie et Développement du CRIPX.

Les communautés d’appartenances au peuple maya de la péninsule du Yucatan et Chol, d’ascendance Xpujil, dans la réserve de la biosphère de Calakmul, où se trouve une antique cité maya du 8e siècle, dénoncent des violations de leurs droits dans le processus réalisé en assemblées informatives et consultatives avec les représentants des communautés autochtones.

Ce processus, à partir duquel le gouvernement du Mexique a approuvé le projet qui parcourait 1400 kilomètres, reliant les plages des Caraïbes mexicaines avec les zones archéologiques mayas, “a violé le droit à une consultation préalable libre et informée, de bonne foi et d’une manière culturellement appropriée », a dénoncé M. Gonzalez”.

Selon les personnes autochtones, la consultation promue par le président Andrés Manuel Lopez Obrador pour approuver le projet, qui représente un investissement de 6 milliards de dollars, “ ne s’est pas conformée aux standards en la matière établis par les traités et conventions internationales, lesquels l’État mexicain fait partie”.

Les communautés ont entreprise des actions judiciaires et d’organisations sociales dans toute la péninsule du Yucatan contre les autorités responsables et exécutrices de la “simulée consultation autochtone”.

Les Autorités fédérales du tourisme que participent au projet ont dit qu’ils n’ont pas encore été avisés des décisions de justice.

Ernesto Jimenez, membre de la communauté demandante, a relaté en conférence de presse au Centre Mexicain des Droits Environnementaux (CMDA) qu’”avant de passer à la table des dialogues, on nous a demandé quel est l’intérêt d’une assemblée si nous avons déjà dit oui, sans savoir où nous allons”.

Jimenez a dit que sa dénonciation a été traitée par l’autorité judiciaire de l’État de Campeche, parce que l’assemblée a réalisé que “sans le droit fondamental à l’information de décider, sans pressions, du type de projet que nous voulons comme peuple”.

En matière d’eau, les peuples dénoncent depuis des années que ce service leur manque.

“Tristement, ce qui se passe est que les gens manquent d’eau, mais dans les hôtels et les commerces il n’en manque jamais, nous imaginons qu’avec ce train qui passera, nous sommes préoccupés de comment nous allons avoir de l’eau, a dit le leader autochtone.

Selon la dénonciation, les autorités fédérales “nous ont toujours mis comme conditions que, si nous disions oui au Train Maya, nous allions avoir de l’eau, des médicaments, des écoles, des investissements et du développement, mais sous conditions.

Les États du Sud-Est par lesquels le projet est prévu être construit sur 14000 kilomètres de voies ferroviaires sont Campeche, Yucatan, Quintana Roo, Tabasco et Chiapas.
Source article et image

#ACCION URGENTE Frente al inminente dictamen de la SCJN contra el Tren Maya.

$
0
0

¡ACCIÓN URGENTE CONTRA EL TREN MAYA!
Al CCRI-CG del EZLN
Al Ejército Zapatista de Liberación Nacional
Al Congreso Nacional Indígena-Concejo Indígena de Gobierno
A su Vocera María de Jesús Patricio Martínez
A la Sexta Nacional e Internacional
A las Redes de Resistencia y Rebeldía
A los Pueblos del mundo
Al Pueblo de México
A los medios de comunicación, independientes, alternativos o como se llamen.



“LLAMAMOS A NO DEJAR CAER LA LUCHA CONTRA LA VIOLENCIA FEMINICIDA, A CONTINUAR LA LUCHA EN DEFENSA DEL TERRITORIO Y LA MADRE TIERRA, A MANTENER LA LUCHA POR L@S DESAPARECID@S, ASESINAD@S Y ENCARCELAD@S, Y A LEVANTAR BIEN ALTO LA BANDERA DE LA LUCHA POR LA HUMANIDAD.”
“LA PALABRA Y EL OÍDO, CON EL CORAZÓN, TIENEN MUCHOS CAMINOS, MUCHOS MODOS, MUCHOS CALENDARIOS Y MUCHAS GEOGRAFÍAS PARA ENCONTRARSE.
Y ESTA LUCHA POR LA VIDA PUEDE SER UNO DE ELLOS.”
Subcomandante Insurgente Moisés. México, marzo del 2020.

Hermanas y Hermanos

En el marco de la JORNADA GLOBAL POR LA VIDA, #ElEncierroNoMeCalla y porque Nuestra Lucha es por la Vida, rechazamos enfáticamente, que para este gobierno de cuarta y aprovechando la Pandemia que ha provocado el COVID-19, sea “la muerte y la militarización”, las que se impongan como Sistema de Gobierno.

¡NO AL TREN MAYA!


El pasado 7 de Mayo, habitantes de las comunidades de Ocosingo, Palenque y Salto del Agua, en Chiapas, interpusieron un Amparo en contra del Presidente de la República, el Secretario de Salud Federal y FONATUR, toda vez que en medio de la Pandemia, no se han suspendido los trabajos del Tren Maya, violentando con ello, el “Derecho a la Salud, a la vida y a la participación activa en la defensa de sus derechos”. Sin embargo, es importante señalar que la Jueza Federal, otorgó la SUSPENSIÓN PROVISIONAL EN CONTRA DE LA CONSTRUCCIÓN DEL TREN MAYA. Así mismo, el día 14 de Mayo, la Suprema Corte de Justicia de la Nación (SCJN) deberá resolver la suspensión definitiva. Esta posibilidad se ve lejana, sobre todo cuando sabemos que ante una “lluvia de amparos” mismos que han tachado de “sabotaje legal”, el Finquero ha dicho “el Tren Maya va, la gente lo quiere” y representa “justicia y progreso”.

Por lo anterior, hacemos nuestra la iniciativa de l@s Compañer@s que integran el Colectivo “Hijos del Maíz” de Tlaxcala, para sumarnos a la ACCIÓN URGENTE CONTRA EL TREN MAYA, a partir del día de hoy 11 de mayo y hasta el día jueves 14 de mayo, fecha en que la Suprema Corte de Justicia de la Nación (SCJN), emitirá su dictamen.

¡NO A LA MILITARIZACIÓN!
El dia de hoy 11 de mayo de 2020, mediante decreto publicado en el Diario Oficial de la Federación, el Gobierno de Cuarta dió a conocer que “se dispone de la Fuerza Armada permanente para llevar a cabo tareas de seguridad pública de manera extraordinaria, regulada, fiscalizada, subordinada y complementaria.” Mas allá de que esto significa que se institucionaliza la militarización de la seguridad pública en nuestro País; para los pueblos y comunidades indígenas del CNI-CIG, representa no sólo “librar una guerra contra lo cárteles del narcotráfico, que imponen despojo de montes, aguas, minerales, maderas y facilitan la entrada de megaproyectos empresariales y gubernamentales”; sino que ahora, con las nuevas tareas versus impunidad asignadas a la Guardia Nacional, tendrán que enfrentar la corrupción, los vínculos que tiene con el crimen organizado, su complicidad con el robo de combustible, los actos de represión y despojo de los pueblos y comunidades indígenas, el uso de la fuerza pública para imponer los megaproyectos, el desplazamiento forzado que provocan en las comunidades según ellos para poner orden, así como los asesinatos, violaciones y la criminalización de la protesta social. Todo eso y más, es lo que oferta el mandón al Pueblo de México, al disponer de la Fuerza Armada, para “tareas de seguridad pública”.
Compañer@s

Contra la muerte que impone el Sistema Capitalista, solo tenemos un camino, luchar por la Vida y por la Humanidad; y porque #ElEncierroNoMeCalla, invitamos a que desde nuestros calendarios y geografías nos pronunciemos enérgicamente para que la resolución que emita la SCJN, el próximo 14 de mayo, sea la “suspensión definitiva” de la construcción del Tren Maya.
No al Corredor Interoceánico, No al PIM.

Para ello citamos textualmente la invitación que hacen l@s compañer@s del Colectivo “Hijos del Maíz” y que a la letra dice:

ACCIÓN URGENTE!!!

Compañer@s: como recordaremos, en principio la Suprema Corte de Justicia de la Nación (SCJN) de México deberá pronunciarse el próximo jueves 14 sobre la suspensión temporal que las comunidades de Palenque obtuvieron contra los trabajos del "Tren Maya", y es previsible que la resolución pueda ser desfavorable.

Por ello, a iniciativa del Colectivo "Hijos del Maíz", de Tlaxcala, se propone que iniciemos ACCIÓN URGENTE CONTRA EL TREN MAYA, a partir de HOY, LUNES 11 DE MAYO, destinada a promover entre la sociedad civil el conocimiento y la resistencia contra el proyecto, con acciones y tareas de:

A. Concentrar información sobre el tema, para su difusión.
B. Divulgar los cartel(es) ya existentes y/o diseñar nuevos, que denuncien el proyecto y sus perjuicios.
C. Redactar y divulgar pronunciamientos en ese sentido.
D. Identificar las iniciativas de campañas de firmas de ciudadan@s mexican@s ya existentes para respaldarlas, o echar a andar una.
E. Promover saturación de telefonazos o mails a SCJN, FONATUR, CNDH, etc., pronunciándose contra el proyecto, para evidenciar nuestro rechazo.
F. Invitar a redes, colectivos, contactos, a sumarse a las tareas de esta campaña.
G. En los casos de compañer@s y colectivos de otros países, proponer que se manifiesten como tales, en tanto:

1. El "Tren Maya" tiene efectos negativos más allá de las fronteras mexicanas, tanto en términos ecológicos como geopolíticos y humanos.
2. La presión internacional es importante para evidenciar el verdadero carácter del proyecto.
Cómo vemos?

Solo nos quedan 3 días antes del fallo de la SCJN!!!
En medio de la Pandemia que azota al mundo, súmate y participa .
Zapata Vive, la Lucha Sigue!!
El Encierro No Nos Calla, resistimos y nos organizamos
#ElEncierroNoMeCalla
#NoTeCallesPrimeroLaVida
#HoyLuchamosPorLaVidayPorLaHumanida
#ContraLaPandemiaLuchamosPorLaVida
#LosMegaProyectosAcabanConLaVida
#LosFeminicidiosAcabanConLaVida
#ElCapitalismoAcabaConLaVida
#ElPatriarcadoAcabaConLaVida
#SaludLibertadyVida
Viva el #CNI
Viva el #CIG
Viva el #EZLN
Atentamente
Coordinación Metropolitana, Anticapitalista y Antipatriarcal con el CIG

Dossier Spécial: Train Maya

$
0
0

DOSSIER SPECIAL : Le Train Maya

L'état des lignes ferroviaires de Palenque (Chiapas) actuellement © SIPAZ
L'état des lignes ferroviaires de Palenque (Chiapas) actuellement © SIPAZ
“L’absence permanente de dialogue entre l’État et les peuples autochtones font de la consultation au sujet d’un projet d’investissement l’unique espace au sein duquel l’État prétend résoudre tous les problèmes de ces peuples. Cela fait ainsi peser beaucoup de pression sur les projets d’investissement”(6)
Au milieu du mois de novembre de cette année, le gouvernement de la “Quatrième transformation” a convoqué les autorités et les institutions représentatives des municipalités et des communautés autochtones appartenant entre autres aux peuples Maya, Ch’ol, Tseltal et Tsotsil des États du Chiapas, de Tabasco, de Campeche, du Yucatán et de Quintana Roo, ainsi que la société civile de ces États, afin qu’ils et elles participent au Processus de Consultation Indigène et à la Journée d’Exercice Citoyen Participatif au sujet du “Projet de Développement Train Maya”. Ces communautés se trouvent dans la zone d’influence dudit “projet”.

La consultation des peuples autochtones prétend établir un espace de dialogue avec près de 3400 communautés indigènes. Il se décompose en plusieurs phases et en 15 assemblées régionales, visant à recueillir leur avis et à conclure avec eux des accords au sujet de leur participation au développement du projet et de la redistribution “juste et équitable” des bénéfices.

Le projet selon le point de vue du gouvernement

“Non au Train Maya”, une des demandes du Congrès National Indigène © CNI
“Non au Train Maya”, une des demandes du Congrès National Indigène © CNI
Selon les informations officielles, “le Train Maya consiste en un projet intégral d’aménagement du territoire, d’infrastructure, de croissance économique et de tourisme durable”. Il prétend connecter les principales villes et circuits touristiques des cinq états du sud-est mexicain de la région maya, via 1460 kilomètres de voie ferrée et 18 stations de train. L’objectif principal serait “le bien-être social des habitants de la Zone Maya”, grâce à la potentielle génération d’emplois, la croissance économique de la région et le développement d’infrastructures et de services de base capables d’améliorer la qualité de vie des populations y habitant.

Selon le gouvernement, “le Train Maya sonne l’heure d’un nouveau paradigme du tourisme qui non seulement cherche à préserver les éco-systèmes, les sites touristiques et les cultures locales dans la mesure du possible, mais créera également un contexte favorable à la reconnaissance et au respect des peuples originaires et de l’environnement dans la région, tout en intégrant la population dans la dynamique de la croissance économique”.

Pendant la journée, la voie ferrée sera mise au service des passagers locaux et des touristes et, dans la nuit, elle sera utilisée pour transporter des marchandises. “Cela facilitera les flux commerciaux des produits locaux afin de satisfaire la demande régionale et à optimiser les coûts du transport”. La construction du train se décomposera en plusieurs étapes : ainsi, “au cours de l’année 2019, il s’agit de rénover les voies obsolètes reliant Palenque à Valladolid, ce qui représente à peu près la moitié de la route. En 2020, la construction des rails Selva et Caribe II commencera [dans la zone la plus à l’est, près de la Jungle Lacandone et de la Mer des Caraïbes]”. Le gouvernement souhaite mener la construction à terme en quatre ans, afin que le Train soit opérationnel d’ici 2024 (Voir annexe 1).

Le projet en lui-même bénéficie d’un investissement de 120 milliards de pesos. Le financement sera exécuté selon une logique de partenariat public-privé. Lorsque le gouvernement a annoncé le projet, il pensait à un financement public à hauteur de 10 % mais, au mois d’octobre de cette année, les sources officielles ont déclaré que ce montant serait probablement ramené à 40 % du total, le reste étant financé par l’investissement privé(1). En novembre, le président a par ailleurs déclaré qu’”au départ, on pensait à financer la construction du Train Maya en recourant à des crédits mais, grâce aux économies réalisées par son administration lors de sa première année de mandat, les travaux allaient pouvoir être financé par le budget de l’année 2020 afin de ne pas endetter davantage le pays”.

Le projet est soutenu par ONU-Habitat ainsi que par le Bureau des Nations Unies pour les Services d’appui aux Projets (UNOPS). Le secrétaire d’État au Commerce des États-Unis Wilbur Ross a déclaré que la république nord-américaine“est prête à investir et à soutenir la construction du Train Maya ainsi que d’autres infrastructures au sud-est [du Mexique]”.

Deuxième consultation sur la mise en route du projet

Adelfo Regino, Directeur général de l'Institut National des Peuples Autochtones © SIPAZ
Adelfo Regino, Directeur général de l’Institut National des Peuples Autochtones © SIPAZ

Le processus de consultation des peuples autochtones au sujet du Train Maya aura lieu un an après la consultation “générale” ou “citoyenne” à laquelle ont participé 946 081 personnes, 89,9 % d’entre elles votant en faveur du projet. À cette occasion, plusieurs communautés, organisations, activistes et universitaires ont critiqué l’absence d’une consultation spécifiquement autochtone.

Peu après cette consultation, AMLO a inauguré le 16 décembre 2018 la planification de la construction du projet, à l’occasion d’un rituel maya au cours duquel le président a demandé la permission à la Terre Mère. En mai 2019, le Fonds National pour la Promotion du Tourisme (Fonatur) a publié l’appel d’offre pour les services d’ingénierie basique du Train : c’est finalement le consortium composé notamment de SENERMEX Ingeniería y Sistemas, Daniferrotools, Geotecnia y Supervisión et Key Capital qui l’a remporté, pour un montant s’élevant à plus de 298 millions de pesos.

Plus tard dans l’année, le président s’est prononcé à plusieurs reprises sur le projet en le présentant comme un fait. En septembre 2019, il a ainsi déclaré :”il s’agit d’un projet accepté par la majorité des habitants des États du Yucatán, du Tabasco, du Chiapas, de Campeche et de Quintana Roo, il est donc bien accepté”(2). À l’occasion d’un événement à Campeche, il s’est par ailleurs exprimé en ces termes : “qu’il pleuve, qu’il neige ou qu’il vente, que l’on crie ou que l’on râle, le Train Maya sera construit”. À d’autres moments, il a pourtant affirmé le contraire, en déclarant notamment au sujet de la consultation des peuples autochtones que“si les gens disent non, nous nous en tiendrons là: c’est le peuple qui commande”

 

La Convention 169 de l’OIT : un instrument qui garantit en théorie – mais pas en pratique – la consultation des peuples autochtones au sujet du projet

Processus de consultation au sujet de la Réforme Constitutionnelle et Légale pour les Droits des Peuples Autochtones et Afro-mexicains, San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, juillet 2018 © SIPAZ
Processus de consultation au sujet de la Réforme Constitutionnelle et Légale pour les Droits des Peuples Autochtones et Afro-mexicains, San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, juillet 2018 © SIPAZ

Depuis qu’a été annoncé la construction du Train Maya, le directeur de l’Institut National des Peuples Indigènes (INPI), Adelfo Regino, a souligné à plusieurs reprises l’importance d’une consultation anticipée, libre et informée, conforme aux termes de la Convention 169 de l’Organisation Internationale du Travail (OIT). Cette Convention, relative aux peuples autochtones et tribaux, a été adoptée lors de l’Organisation Internationale du Travail en 1989 et ratifiée par le Mexique en 1990.

Elle définit la consultation comme un droit humain collectif spécialement adapté aux peuples autochtones. Il existe également d’autres lois et déclarations, telle que la Déclaration des Nations Unies sur les Droits des Peuples Autochtones, qui appuient aussi ces processus de consultation.


Tous ces textes font ainsi de la consultation des peuples autochtones un pré-requis obligatoire pour que le gouvernement mexicain puisse ensuite mettre en route un méga projet tel que le constitue le Train Maya. En novembre 2019, Adelfo Regino a signalé une fois encore que “la réalisation d’une consultation citoyenne [comprendre “indigène”] afin de pouvoir commencer la construction du Train Maya s’inscrit dans une volonté de se conformer à la Convention 169 de l’Organisation Internationale du Travail (OIT). Or, dans l’idée d’écouter l’avis du peuple […], la Convention 169 de l’OIT stipule que le processus de consultation doit avoir lieu avant que des mesures administratives ou législatives relatives au projet et ayant un impact sur les peuples et les communautés autochtones ne soient adoptées”.

Un bref examen par le Commission Nationale pour le Développement des Peuples Indigènes (CDI – aujourd’hui INPI) du protocole relatif à la réalisation de consultation des peuples et communautés autochtones – conformément aux standards énoncés dans la Convention 169 de l’Organisation Internationale du Travail sur les Peuples Autochtones et Tribaux de Pays Indépendants – rappelle qu’il est obligatoire que la consultation soit réalisée avant que toute mesure, autorisation, concessions, permis de construire ou autres actions, ne soient mise en route (elle doit donc avoir lieu pendant la conception du projet, pas après)(3).

Les critiques et les défis posés par les processus de consultation

Processus de consultation au sujet de la Réforme Constitutionnelle et Légale pour les Droits des Peuples Autochtones et Afro-mexicains, San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, juillet 2018 © SIPAZ
Processus de consultation au sujet de la Réforme Constitutionnelle et Légale pour les Droits des Peuples Autochtones et Afro-mexicains, San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, juillet 2018 © SIPAZ

Aussi bien dans ce cas qu’à l’occasion d’autres projets conçus par le gouvernement d’AMLO, plusieurs secteurs de la société civile ont exprimé leur inquiétude, dénonçant notamment “l’utilisation du processus de consultation pour donner une certaine légitimité à des décisions déjà prises, sans que les peuples concernés n’aient été consultés au préalable”.

Nous devons nous rappeler que, comme le montre un rapport régional effectué par l’OIT, “le manque de confiance existant entre les différentes parties en interaction dans les processus de consultation (États, peuples autochtones, organisations privées) constitue le principal obstacle à leur réalisation. Ce manque de confiance rend difficile le dialogue et empêche les parties d’arriver à un accord”.

Selon ce même rapport, les entreprises et les États ont mis du temps à comprendre qu’un processus de consultation ne consiste pas seulement à informer les gens et à proposer des mesures compensatoires, mais aussi à apporter beaucoup de changements au projet initial d’investissement en élargissant les bénéfices aux populations autochtones. De leur côté, les entreprises doivent comprendre qu’une consultation anticipée implique parfois que le projet ne soit pas accepté s’il n’est pas approprié au territoire sur lequel il prétend s’implanter. Concernant les aspects plus institutionnels, le manque d’infrastructures pour la consultation ainsi que l’absence de règles officielles et d’équipes formées pour la mener à bien constituent des obstacles de poids au processus de consultation(4)”.

Au Mexique, les consultations auprès des populations indigènes réalisées jusqu’à présent, telle celle relative au Programme pour le Développement de l’Isthme de Tehuantepec (Train Transisthmique), la Consultation au sujet de la Réforme Constitutionnelle et Légale sur les Droits des Peuples Indigènes et Afro-mexicains ou encore celle relative au Train Maya rencontrent les difficultés mentionnées plus en amont.

Ainsi, les organisations et communauté membres du Réseau de Défenseur-e-s communautaires des Peuples de Oaxaca (REDECOM) ont déploré une “consultationexpress” au sujet du Programme de Développement de l’Isthme de Tehuantepec : “nous considérons que la rapidité avec laquelle le gouvernement souhaite implanter ce projet empêche que les peuples et les communautés s’informent de manière appropriée et puissent utiliser adéquatement leurs propres formes d’organisation communautaire (telle que l’Assemblée communautaire) afin de trouver des accords”.
Victoria Tauli-Corpus, la Rapporteure spéciale des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones, effectue une visite au Chiapas, 2018 © Frayba
Victoria Tauli-Corpus, la Rapporteure spéciale des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones, effectue une visite au Chiapas, 2018 © Frayba

Le Réseau Mexicain des Personnes Affectées par la Mine (REMA) a affirmé de son côté que “les consultations ne sont pas informées” et qu’elles font l’objet de “manipulations”. “Dans les faits, il existe un déséquilibre dans les relations de pouvoirs qui lient les citoyens aux institutions, que l’information ne peut qu’être contrôlée par ces dernières. Ainsi, les cercles médiatiques institutionnels contribuent au lynchage et à la diffamation dont sont victimes les personnes opposées au projet, en générant des divisions et de la violence là où il n’en existait pas auparavant. De plus, l’information acheminée tant bien que mal vers les communautés demeure insuffisante et incompréhensible, si bien que celles-ci ne peuvent aucunement s’en servir pour prendre des bonnes décisions”.(5)

Dans sa “Note technique relative à la consultation et au consentement libre, informé et anticipé des peuples indigènes du Mexique” publiée en mars 2019, la Rapporteure Spéciale des Nations Unies sur les Droits des Peuples Autochtones Victoria Tauli-Corpuz a appelé le gouvernement à respecter les standards internationaux en matière de consultation des peuples autochtones au sujet des méga projets implantés sur leurs territoires. Elle a souligné que “les processus de consultation citoyenne mis en place pour l’ensemble de la population nationale ne garantit pas la préservation des droits des peuples autochtones, eux-mêmes consacrés dans les textes internationaux au sujet des droits des peuples autochtones”. Il s’agit pourtant de droits spécifiques “qui dérivent du caractère particulier des modèles et des histoires culturelles des peuples indigènes”, “dans la mesure où les processus démocratiques traditionnellement utilisés ne suffisent généralement pas pour satisfaire les demandes particulières de peuples traditionnellement marginalisés par les acteurs de la sphère politique institutionnelle”.

À cet égard, il est préoccupant de constater qu’au moment même où a lieu la consultation des peuples autochtones concernés par le projet du Train maya, une consultation citoyenne est réalisée dans le but de “faciliter le contrat social qui contribue à maintenir les conditions de l’unité et de la cohésion sociale” et “promouvoir le renforcement des institutions de gouvernement ainsi que la gouvernance démocratique”. En effet, l’avis des peuples autochtones au sujet du méga-projet risque d’être perçu comme étant “minoritaire” et, par conséquent, “pas indispensable”.

Quelles sont les personnes qui doivent être consultées ?

La Convention 169 stipule que les peuples autochtones doivent être consultés via leurs propres instances représentatives. En tenant compte des caractéristiques du pays, des spécificités propres aux peuples autochtones mais aussi la thématique et l’ampleur de la consultation en question, il est possible d’identifier ces instances représentatives adéquates. En fonction des circonstances, l’instance appropriée peut être représentative aussi bien à l’échelle nationale que régionale ou communautaire ; elle peut par ailleurs faire partie d’un plus vaste réseau national d’instances représentatives ou au contraire être propre à une seule et même communauté. Dans tous les cas, la représentativité des peuples autochtones consultés doit être déterminée par ces peuples eux-mêmes – en d’autres termes, ce sont eux qui doivent choisir la ou les instances dignes de les représenter. À cet égard, le rapport régional de l’OIT fait d’ailleurs état des défis posés à la consultation par le fonctionnement même des instances représentatives des peuples autochtones : le rapport indique en effet en citant différents cas que “les organisations indigènes et leurs représentants sont constamment mis en cause par leurs pairs, si bien qu’il est difficile d’accéder à des accords durables”.

Comment les peuples autochtones doivent être consultés et comment vont-ils l’être ?

Victoria Tauli-Corpus, la Rapporteure spéciale des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones, effectue une visite au Chiapas, 2018 © Frayba
Victoria Tauli-Corpus, la Rapporteure spéciale des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones, effectue une visite au Chiapas, 2018 © Frayba
À en croire le chronogramme du processus de consultation au sujet du Train Maya publié par le gouvernement (voir Annexe 2), nous pouvons remarquer que, comme pour le cas la consultation indigène ou plus communément appelé processus des “Assemblées Régionales Consultatives au sujet de la création du Programme de Développement de l’Isthme de Tehuantepec”, chaque étape de la consultation est répartie sur un mois. Une des raisons pour laquelle plusieurs communautés et organisations ont parlé d’une “consultation express” à Oaxaca est que chaque assemblée n’a duré qu’un seul jour.
À l’occasion d’une de ses conférences de presse matinales, le président a fait remarquer que, lors des assemblées régionales consultatives, la population de Juchitán a voté à main levée en faveur du Programme de Développement de l’isthme. Or, en vertu de ce qui a déjà été mentionné auparavant, une consultation conforme à la Convention 169 ne peut se limiter à un vote qui cherche simplement à savoir “qui est pour ou qui est contre”. Plus encore, le REMA a souligné que “les consultations n’ont pas valeur d »accord contraignant’. En d’autres termes, la décision de la communauté consultée n’a pas réellement d’impact sur le futur du projet, dans la mesure où la consultation ne constitue qu’une simple nécessité administrative pour des projets déjà avancés dans leur conception et dans les intérêts qu’ils génèrent”.
Officiellement, la consultation réalisée au sujet du train maya a commencé le 15 novembre dernier, avec une “étape informative”. Les 29 et 30 novembre, 15 Assemblées Régionales Informatives se sont ainsi tenues avant que ne soit déclarée ouverte la phase délibérative du processus, au cours de laquelle des réunions et des assemblées pourront avoir lieu dans les communautés afin de réfléchir sur les informations reçues et ainsi formuler des propositions ou des suggestions au sujet du projet. 15 autres Assemblées Régionales Informatives se sont ensuite tenues les 14 et 15 décembre afin que ces propositions soient recueillies, bien que celles-ci puissent l’être également par voie postale via les installations de l’INPI ou encore par e-mail.
À la différence des consultations antérieures, celle réalisée au sujet du Train Maya se rapproche un peu plus des standards définis par la Convention 169, dans la mesure où elle respecte davantage le fait que le gouvernement “doit donner suffisamment de temps aux peuples autochtones afin qu’ils organisent leurs propres processus décisionnels et qu’ils participent de manière efficace à des décisions adoptées en accord avec leurs traditions culturelles et sociales”.
Toutefois, l’ancien membre de la Commission Nationale des Aires Naturelles Protégées (CONANP) Ernesto Enkerlin Hoeflich a récemment déploré la rapidité de la consultation lors d’une interview accordée au journal El Universal : “du point de vue du consentement libre et informé, la consultation pourrait éventuellement être une réussite mais, sachant bien le manque de considération et l’ignorance qui caractérisent ces processus vis-à-vis des cosmovisions et des fonctionnements propres aux communautés indigènes, je ne pense pas qu’il soit souhaitable de réaliser la consultation sur un laps de temps si court”.

Le Train Maya : un projet vert et durable ?

L'état des lignes ferroviaires de Palenque (Chiapas) actuellement © SIPAZ
L’état des lignes ferroviaires de Palenque (Chiapas) actuellement © SIPAZ
L’autorisation d’Impact Environnemental (AIA) fait partie des autres conditions légales requises pour que le projet puisse se développer. À cet égard, le Centre Mexicain sur le Droit Environnemental (CEMDA) a effectivement fait remarquer que “tout projet de ce type nécessite une autorisation en matière d’impact environnemental de la part du Ministère de l’Environnement et des Ressources Naturelles (Semarnat). Dans le cas des voies ferrées, une Déclaration d’Impact Environnemental à échelle régionale doit être présentée”. Concernant le Train Maya, ces conditions requises n’ont pas été rassemblées dans leur totalité et il semble difficile qu’elles le soient avant que n’ait lieu la consultation des peuples autochtones, ce qui demeure préoccupant(6). Cela peut sembler paradoxal pour un projet qui se revendique comme “durable” et qui prend place près de ou à l’intérieur de plusieurs Aires Naturelles Protégées (ANP).
Plusieurs études d’impact environnemental ont cependant été publiées par des universitaires, parmi lesquelles une étude de l’impact du projet sur les ANP Calakmul et Balam-kú à Campeche. Celle-ci conclue sur le fait qu’”aussi bien la construction du Train Maya que le développement urbain et touristique promu par FONATUR auront des effets négatifs sur les fonctions écologiques des ANP de Calakmul et Balam-kú (…), tel que la fragmentation de l’habitat, le déplacement de personnes ou les nuisances sonores (bruit et vibrations)”(7). Le gouvernement a annoncé pour sa part que “des voies de circulations déjà existantes seraient utilisées, que des passages pour la faune seraient aménagés et que les couloirs biologiques seraient protégés”(8). Ces mécanismes visant à minimiser l’impact du projet sur l’environnement sont également mentionnées dans les études d’impact réalisées par les universitaires. Toutefois, elles précisent que “malgré la mise en place de ces mesures, certains dommages causés par le projet ne pourront être réparés par des mesures compensatoires, notamment la construction de la rame Los Laureles Constitución qui, entre autres, contribuera à détériorer une grotte habitée par des chauve-souris. Aussi, la principale fonction écologique des ANP dans cet endroit – qui permet de donner une certaine continuité à la flore et à la faune de la région – est incompatible avec le projet actuel de développement urbain et touristique découlant de la construction du Train Maya”. Dans le cas des Réserves de la Biosphère de Calakmul, de Sian Ka’an et Los Petenes, “il est par ailleurs interdit de changer l’utilisation qui est faite du sol, de fonder de nouveaux centres de population et de mener à bien des projets de développement, dans la mesure où la finalité de ces zones est précisément la conservation de leurs caractéristiques environnementales”, a déclaré le CEMDA.

Projet de Réaménagement Territorial du Sud-Sud-est

Annexe Focus
Annexe Focus
Le projet du Train Maya est corrélé au Programme Sembrando Vida et ce, pas uniquement dans le cadre de la politique de reforestation visant à réparer les dégâts environnementaux causés par ledit projet. AMLO a ainsi expliqué que le Train Maya, le projet de Corridor Transisthmique et le Programme Sembrando Vida, entre autres projets, serviront d’”aimants” afin de “capter le flux migratoire existant” jusqu’aux États-Unis afin “d’ancrer ceux qui fuient la pauvreté” dans ces régions du pays.
Selon les chercheurs de Geocomunes, le Train Maya fait partie d’”un projet beaucoup plus vaste et beaucoup plus complexe : le Projet de Réaménagement Territorial du Sud-Sud-est. Il s’agit d’un grand projet régional réunissant de nombreuses initiatives (parmi lesquelles le Train Maya, Sembrando Vida, les Zones Économiques Spéciales (ZES) et le corridor transisthmique), et qui concourt à la réalisation d’un objectif de longue haleine, encore inachevé : le contrôle, la répartition et l’instrumentalisation néo-libérale des territoires et des peuples de la péninsule”(9). Ce plus vaste projet peut paraître bien abstrait aux communautés autochtones, pour autant qu’elles disposent de cette information.

Un projet touristique en faveur du développement ?

Conformément au Projet National 2018-2024 du parti Morena, “les sites archéologiques de la culture maya et les communautés alentours doivent être intégrés au développement national afin de mieux se préserver et d’améliorer la compétitivité” de “l’offre touristique” du Mexique. Au mois d’octobre dernier, la Fonatur a annoncé via le journal Reforma que la mise en place de fidéicommis des biens immobiliers construits dans le cadre du projet de Train Maya sera retardée. Ce retard est notamment du à la difficulté des négociations avec les propriétaires terriens actuels en charge de six fidéicommis sur les terrains des stations de Escárcega (Campeche), Izamal et Valladolid (Yucatán), Cobá (Quintana Roo) et Palenque (Chiapas). Nous tenons à souligner que ces nouveaux accords au sujet de la mise en place de ces nouveaux titres de propriété ont été conclus avant même qu’une consultation aux peuples autochtones concernés n’ait eu lieu.
Malgré les réserves émises par différents fonctionnaires à ce sujet, les autorités espèrent une augmentation exponentielle du nombre de touristes dans la région. Il conviendrait cependant de se demander ce que cela impliquerait pour les communautés et la population concernées.
Plusieurs habitant-e-s ont d’ailleurs exprimé leur inquiétude face à ce projet, en rappelant ce qu’il est advenu des populations autochtones vivant dans les alentours de zones touristiques telle que Cancún, à l’occasion d’une interview réalisée par Animal Político : “les habitant-e-s mayas ont seulement obtenu de ce développement touristique de mauvais emplois, en plus d’avoir perdu leurs terres. La pauvreté et les inégalités restent pour eux monnaie courante, les zones concernées sont devenues des foyer de violence et le tourisme a apporté plusieurs problèmes dans la région, tels que le narcotrafic ou la traite de personnes”.

Horizons futurs

Nous ne pouvons que constater qu’il existe de sérieux doutes quant à la manière adéquate de mener un processus de consultation tel que celui réalisé dans le cadre du projet de Train Maya. Il apparaît clairement que les étapes antérieures à la consultation ont omis de respecter certaines lois, traités et conventions ratifiés par le Mexique dans le but de reconnaître et protéger ses populations autochtones. Le fait que le gouvernement n’ait toujours pas fait d’efforts pour remplir les conditions requises afin de valider la construction d’un tel projet – entre autres, une étude de marché et/ou d’impact environnemental – est très préoccupant, à l’heure où la phase informative du projet est déjà en cours. Nous pouvons également craindre que les bénéfices générés par le projet n’aillent pas aux mains des communautés concernées. Par ailleurs, ce dernier pourrait accentuer davantage les divisions déjà existantes entre les communautés autochtones, aussi bien au fil du processus de consultation qu’au moment où le projet se concrétisera : le projet bénéficiera ainsi à certaines populations au détriment des autres, pour ainsi porter atteinte aux valeurs de communauté et de solidarité qui relient les peuples entre eux depuis des temps immémoriaux. C’est également en prenant en compte cet effet potentiel qu’il convient de mesurer la pertinence d’un tel projet.

  1. Voir le rapport régional : Convention 169 de l’OIT sur les Peuples Indigènes et Tribaux de Pays Indépendants (Colombie, Costa Rica, Guatemala, Chili) et la consultation anticipée des peuples autochtones dans le cadre de projets d’investissement
  2. La Quatrième Transformation a pénétré toutes les communautés du Yucatán, a affirmé le président López Obrador à Mérida
  3. Protocole pour la mise en place de consultation des peuples et communautés autochtones conformément aux standards internationaux de la Convention 169 de l’Organisation Internationale du Travail sur les Peuples Indigènes et Tribaux de Pays Indépendants
  4. Voir le rapport régional : Convention 169 de l’OIT sur les Peuples Indigènes et Tribaux de Pays Indépendants (Colombie, Costa Rica, Guatemala, Chili) et la consultation anticipée des peuples autochtones dans le cadre de projets d’investissementel
  5. COMMUNIQUÉ | LAS CONSULTAS “BUENAS” NO EXISTEN “BASTA DE ENGAÑAR A LOS PUEBLOS”
  6. INVITACIÓN A CUANDO MENOS TRES PERSONAS NACIONAL MIXTA NO. TMFON-EA/19-S-01
  7. Impact de la Voie Ferrée et du Développement Touristique Associé au Train Maya ; mesures de compensation pour les réserves de Calakmul et Balam-kú
  8. Processus de consultation pour le train maya
  9. El Le Train Maya. Un nouveau projet d’aménagement du territoire dans la Péninsule du Yucatán

Annexe I:

Annexe Focus
Annexe Focus

Annexe II:

Annexe Focus
Annexe Focus
Annexe Focus
Annexe Focus

Annexe III:

Annexe Focus
Annexe Focus

Train Maya: La Onu "ce processus n'a pas respecté toutes les normes internationales"

$
0
0

Projets politiques d’envergure et droits des peuples indigènes : des visions qui s’affrontent

Non au Train Maya, manifestation du Congrs National Indigène (CNI) au Chiapas © SIPAZ
Non au Train Maya, manifestation du Congrs National Indigène (CNI) au Chiapas © SIPAZ

En décembre, terminait la consultation indigène concernant le Train Maya et, selon les autorités, 93.000 participants ont voté pour (7.500 participants contre). La ONU-DH a déclaré que ce processus “n’a pas respecté toutes les normes internationales”. En ce qui concerne les limites des informations données au cours du processus, elle “a noté que sa convocation, le protocole et les informations présentées ne faisaient référence qu’aux avantages possibles du projet et non aux impacts négatifs qu’il pourrait causer”.

La ONU DH a également noté“qu’en conséquence de la manière dont le projet a été présenté (…), les populations des communautés ont exprimé leur accord avec le projet comme un moyen d’attirer l’attention sur leurs besoins fondamentaux (…), une logique qui affecte le caractère libre de la consultation”. Elle s’est également inquiétée de l’adéquation culturelle du processus, alors que “la décision de qui consulter, où consulter et quand consulter est établie unilatéralement par les autorités”. Elle a déploré la faible participation et la faible représentation des femmes, ainsi que le fait que “la plupart de ceux qui ont participé étaient des autorités municipales et des élus, laissant de côté les autres groupes et individus qui font partie des communautés”. Elle a également souligné que les assemblées informatives et consultatives visaient à “établir des accords avec les communautés eu égard à leur participation, à la réalisation et à la distribution des bénéfices, ce qui pourrait impliquer que le projet soit réalisé indépendamment du résultat de la consultation”.
Des communautés indigènes appartenant aux peuples Maya et Ch’ol de la péninsule, installées à Xpujil, Calakmul, Campeche, membres du Conseil régional indigène et populaire de Xpujil (CRIPX), ont rapporté qu’en janvier, le pouvoir judiciaire de la Fédération leur avait accordé une suspension provisoire de la mise en œuvre du projet. Le Fonatur a indiqué qu’aucune des institutions correspondantes n’en avait été officiellement informée.

Sans surprise, des discussions ont été engagées pour présenter une réforme de la loi fédérale concernant les recours en justice, “pour éviter (…) de freiner des travaux publics”. Selon la revue Proceso, certains législateurs considèrent que “l’actuel gouvernement fédéral a promu dès le début des projets importants, qui ont été arrêtés en raison des suspensions accordées à travers le recours en justice, causant des préjudices au progrès économique et social”.

Opposition aux projets politiques d’envergure : parallèles avec le contexte national

Respect à la vie, la terre et le territoire des peuples autochtones, pélerinage du Peuple Croyant, janvier 2020 © SIPAZ
Respect à la vie, la terre et le territoire des peuples autochtones, pélerinage du Peuple Croyant, janvier 2020 © SIPAZ

En décembre, des membres de plusieurs paroisses et du secteur des droits de l’homme du diocèse de San Cristóbal de Las Casas ont remis une lettre de sept mille signatures aux agences des Nations unies pour exprimer leur désaccord, parce qu’ils n’ont pas été consultés sur la réalisation des projets politiques d’envergure, tels que le Train Maya et l’autoroute San Cristóbal-Palenque. Ils ont indiqué : “notre mécontentement a été ignoré et la destruction de nos territoires continue. En simulant une consultation, l’État entend nous dépouiller de notre culture, de nos traditions et de nos coutumes, nous diviser afin de parvenir à l’extermination des peuples autochtones”.

En février, dans une lettre pastorale, l’évêque du diocèse de San Cristóbal de las Casas, Rodrigo Aguilar Martínez, a déclaré qu’au Chiapas il y a des projets politiques d’envergure qui affectent les peuples indigènes. Il s’est demandé : “comment faire en sorte qu’ils ne se traduisent pas par des bénéfices énormes pour les uns et des privations pour les autres, comment intégrer dans le développement – toujours avec des critères humains et écologiques – les populations les plus défavorisées ?”. Aguilar Martínez a déclaré que “la dépossession est également présente à travers la perte des racines culturelles causée par le racisme et la discrimination, et les politiques gouvernementales qui ne tiennent pas compte de la parole des peuples autochtones”. Il a exprimé que le projet de sécurité nationale “peut être très bien pensé et planifié, mais les instances intermédiaires et surtout finales provoquent souvent la dépossession des territoires, qui se fait par le biais de diverses stratégies telles que le déplacement forcé, les menaces et la tromperie dans l’achat des terres, la pression avec les programmes sociaux, la coercition par des lois qui favorisent les puissants, et la violence qui se produit par le biais de la police fédérale, étatique et municipale, de l’armée, de la marine et de la garde nationale, ainsi que par des groupes violents, paramilitaires ou de narcotrafiquants”.

 



Malgré le COVID, AMLO s'oppose à l'arrêt des travaux du Train Maya et autres mégaprojets.

$
0
0

Au Mexique, malgré la situation généré par la COVID-19, AMLO s’oppose à l’arrêt des travaux

Malgré les critiques de certain.e.s journalistes, le président Andrés Manuel López Obrador a annoncé dans son rapport trimestriel le maintien de la construction des projets menés par l’administration actuelle, tels que l’aéroport Felipe Ángeles, dans la base aérienne militaire de Santa Lucía, la raffinerie de Dos Bocas, à Paraíso, Tabasco, et la nouvelle ligne de chemin de fer: El Tren Maya, dans la péninsule du Yucatán.


Il affirme lors de sa conférence de presse, que cette stratégie d’action « n’est pas une surprise, nous mettons en œuvre un programme qui a été approuvé par des millions de Mexicain.e.s lors des élections de 2018. Nous allons bientôt relancer l’économie et attribuer des emplois.”

Selon lui la priorité est donc de faire face au ralentissement économique provoqué par l’épidémie de coronavirus. Il explique qu’il est alors nécessaire de ne pas stopper les projets économiques stratégiques du gouvernement, essentiels pour assurer l’économie du pays et le plein-emploi. Par exemple, la réalisation de la première section de train maya génère environ 30 000 emplois.
Au moment où le pays est en récession, le président justifie ainsi le maintien de ces différents travaux comme essentiels pour aller au devant de la situation actuelle, malgré l’opposition des communautés locales concernées et impactées par cette décision.

Source : www.resumenlatinoamericano.org
Photo : Cuartoscuro

Documentaire: Le Train qui n'a pas le droit #NoAlTrenMaya (VOST fr)

NON AU TRAIN MAYA //// NON AL TREN MAYA

$
0
0

NON AU TRAIN MAYA //// NON AL TREN MAYA



Nous vous présentons ici une série de lien d'intérêt autour du méga projet destructeur le Train Maya

Diffusez et partagez les avec le Hashtag: #NoAlTrenMaya ce jeudi 14/05 à 19h
(lire l'action urgente)

Le peuple Ch'ol réussit à arrêter la construction du méga projet Train Maya au Mexique 

 

"Des communautés du Conseil Régional Autochtone et Populaire de Xpujil de l’État de Campeche ont obtenu une injonction après avoir dénoncé une “consultation simulée et frauduleuse” qu’aurait exécutée le gouvernement du Mexique sur la construction du Train Maya dans la péninsule du Yucatan, qui traverserait leurs territoires ancestraux."

 

Face à la suspension judiciaire du mégaprojet TRAIN MAYA le gouvernement manipule et divise

"Sur les terres du Sud-Est de notre pays endolori, au sud de notre territoire maya dans la péninsule du Yucatán, les compañeros du Conseil Indigène et Populaire de Xpujil (CRIPX), membres du Congrès National Indigène et du Conseil Indigène de Gouvernement ont converti la dignité en digne rage, ce qui a germé en une action décidée contre le mégaprojet de celui qui dirige aujourd’hui le mauvais gouvernement, et qu’il a n’a pas eu de vergogne à dénommer « train maya ». La lutte de nos frères et sœurs du CRIPX en défense de leurs droits humains en tant que membres de peuples indigènes a freiné l’avarice du pouvoir et sur leur territoire la construction du mégaprojet mentionné plus haut a été suspendue de manière définitive."

 

Train Maya: La Onu "ce processus n'a pas respecté toutes les normes internationales" 

"En décembre, terminait la consultation indigène concernant le Train Maya et, selon les autorités, 93.000 participants ont voté pour (7.500 participants contre). La ONU-DH a déclaré que ce processus “n’a pas respecté toutes les normes internationales”. En ce qui concerne les limites des informations données au cours du processus, elle “a noté que sa convocation, le protocole et les informations présentées ne faisaient référence qu’aux avantages possibles du projet et non aux impacts négatifs qu’il pourrait causer”.

La ONU DH a également noté “qu’en conséquence de la manière dont le projet a été présenté (…), les populations des communautés ont exprimé leur accord avec le projet comme un moyen d’attirer l’attention sur leurs besoins fondamentaux (…), une logique qui affecte le caractère libre de la consultation”. Elle s’est également inquiétée de l’adéquation culturelle du processus"

 

 

"Le train maya nous ne l'acceptons pas" Sous Commandant Moisés EZLN

"C'est ça ce que fait le gouvernement actuel, il consulte pour pouvoir venir nous affronter, nous, les peuples originaires et en particulier nous, l'Armée Zapatiste de Libération Nationale, avec sa saleté de Train Maya et en plus en lui donnant le nom de nos ancêtres. Nous ne l'acceptons pas. Il peut bien lui donner le nom qu'il veut, ça ne veut rien dire. Nous ne lui avons rien demandé. Il n'a qu'à lui donner le nom de sa mère." 

 

EZLN: "Etes-vous prêt.e.s pour arrêter la guerre menée contre l'humanité"

"Il y a un an, en décembre 2018, le contremaître qui commande maintenant l’hacienda qui s’appelle « Mexique » a fait un simulacre pour demander la permission de la Terre Mère de la détruire.
Alors il s’est trouvé quelques personnes déguisés en Indiens et ils ont posé sur la terre un poulet, une boisson et des tortillas.
Ainsi le contremaître croit que la Terre Mère lui donne la permission de la tuer et de faire un train qui devrait porter le nom de famille du contremaître.
Il le fait parce qu’il méprise les peuples originaires et parce qu’il méprise la Terre Mère."

 

 

Malgré le COVID, AMLO s'oppose à l'arrêt des travaux du Train Maya et autres mégaprojets. 

"  Au moment où le pays est en récession, le président justifie ainsi le maintien de ces différents travaux comme essentiels pour aller au devant de la situation actuelle, malgré l’opposition des communautés locales concernées et impactées par cette décision."

 

Documentaire: Le train qui n'a pas le droit VoStFr

 

 

 Infographie et autres informations

 

 

  Déclaration de solidarité avec la lutte contre le train Maya, un mégaprojet de mort 

le méga-projet du train aurait de graves impacts négatifs qui incluent:

  • destruction de 10 domaines nationaux protégés qui apportent des bénéfices pour l’environnement tels les aquifères et la capture du carbone (qui relativisent les dommages causés par le réchauffement global);
  • des impacts négatifs irréversibles sur le territoire du projet;
  • la violation des droits de 146 000 indigènes qui vivent sur ce territoire;
  • création d’emplois précaires et temporaires;
  • augmentation de la violence en lien avec le trafic de drogues et des personnes;

 

Le train maya: "un processus croissant d'hostilité" Chomsky, Zibechi, Chavez, Sicilia... Intellectuels et organisations dénoncent ce mégaprojet


"Nous voyons un processus croissant d’hostilité envers les résistances authentiques, historiques et légitimes qui s’opposent aux projets tels que le Train Maya, le Couloir Transismique et le Plan Intégral Morelos, entre autres. Nous sommes préoccupé.e.s d’apprendre les récents homicides de membres du Congrès National Indigène et du Conseil Indigène de Gouvernement. Nous sommes préoccupé.e.s par la possibilité que cette nouvelle administration, comme ses prédécesseurs, libéraux ou conservateurs, de nouveau mette les peuples indigènes au bord de l’extermination."

Non Au Train Maya !! Mobilisation virtuelle contre le méga projet

$
0
0

NON AU TRAIN MAYA !



 Le gouvernement mexicain veut créer une boucle ferroviaire pour relier des sites archéologiques mayas et des stations balnéaires dans l'est du Mexique. Les populations indigènes luttent depuis plusieurs années contre ce projet mortifère et ont déjà réussi à le suspendre.

Aujourd'hui 14 mai, la Cour suprême de justice de la Nation mexicaine doit se prononcer sur l'annulation définitive du Train Maya et sur l'exploitation minière.

Soutenons la lutte des indigènes du Chiapas et montrons à la Cour suprême et à l’État mexicain que l'opposition contre le Train Maya dépasse les frontières du Mexique ! C'est en nous mobilisant partout dans le monde que nous ferons échouer ce projet. La destruction de l'environnement, l'exploitation et le pillage des terres et des populations et la corruption nous concernent tou.tes : que ça ait lieu près de chez nous ou de l'autre côté de l'Atlantique.

Pourquoi je dis non au Train Maya ? 

1. C'est un ÉCOCIDE : il dévasterait l'environnement de l'est mexicain.
2. C'est un ETHNOCIDE : il perturberait les relations entre les communautés indigènes.
3. C'est un projet IMPOSÉ. L'Etat mexicain a réalisé des consultations des populations, mais elles étaient truquées, partielles et biaisées.
4. C'est un SACCAGE en règles pour mettre en oeuvre LA COMMERCIALISATION DU PATRIMOINE culturel et naturel.
5. Il PORTE ATTEINTE à la SOUVERAINETÉ NATIONALE mexicaine, car il profitera à des capitalistes étrangers.
6. Il favorise la CORRUPTION du gouvernement, le PILLAGE au profit des grands capitalistes et la VIOLENCE du crime organisé, comme d'autres méga-projets l'ont déjà montré.
7. Les travaux vont mobiliser des milliers de travailleur·euses en dépit des mesures sanitaires nécessaires dans la crise actuelle de la COVID-19.

 

MOBILISATION INTERNATIONALE

LE 14 MAI A 19H

 

Nous vous sollicitons afin de nous aider à diffuser l'information et à
nous mobiliser autour de la lutte des populations indigènes et populaires
qui s'opposent au Mexique à la construction d'un méga projet de train dans
la Péninsule du Yucatan, le mal nommé "Train Maya". Ces travaux
mobiliseront plusieurs milliers de travailleur.se.s en dépit des mesures
sanitaires imposées par le covid19. Nous avons l'opportunité de dénoncer
et d'arrêter cette infamie ce jeudi 14 mai 2020, jour où la Cour Suprême
de Justice de la Nation devra se prononcer sur son annulation définitive.


Cette campagne vous prendra 5' de temps au-delà des 3 minutes de lecture
de ce mail !

Nous nous mobilisons aujourd'hui en solidarité avec nos camarades
mexicaines parce qu'il ne s'agit PAS d'un problème "régional", "étranger",
"lointain", mais d'un problème qui nous concerne tou.te.s. Ce projet porte
atteinte à la souveraineté nationale mexicaine et à fortiori à celle des
peuples indigènes, car il correspond aux projets des grands capitalistes
étrangers. Il favorise la corruption du gouvernement, le pillage au profit
des grands capitalistes et la violence du crime organisé, comme cela a été
le cas dans les précédents méga projets.

Qui plus est, ce projet est imposé par la force contre l'avis du Conseil
national de science et technologie et des populations indigènes locales.

 

Nous te sollicitons pour nous aider à faire connaître cette lutte à
travers une campagne flash en solidarité avec la lutte mexicaine contre le
"Train Maya".

Pour ce faire, nous avons besoin de ton aide pour participer à la
diffusion sur les réseaux sociaux (facebook et twitter).

L'objectif est simple : faire connaître et relayer la lutte du "Conseil
régional indigène et populaire de Xpujil (CRIPX)" qui a obtenu un recours
face à ce méga projet pour le site de Calakmul (Campeche), soutenir la
résistance des peuples du Congrès National Indigène (CNI) et du Conseil
Indigène de Gouvernement (CIG) et celle des autres assemblées locales et
régionales qui ne sont pas relayées dans les médias traditionnels.

 

Les modalités :
    On diffuse jeudi 14 mai, jour du lancement des travaux, à 19h sur les
réseaux sociaux le visuel ci dessous et l'article
suivant:
https://espoirchiapas.blogspot.com/2020/05/declaration-de-solidarite-avec-la-lutte.html


    Vous pouvez soit relayer les messages (retwitter sur twitter, partager
sur facebook), soit faire vos propres tweets/posts avec l'article
visuel en question.
    Soit juste mais au moins liker !
    N'hésitez pas à interpeller des personnalités, médias, ... dans vos
postes

Campagne :
1- Diffuser les contenus sur les réseaux sociaux jeudi 14 mai à 19h
Utiliser le hashtag : #NoAlTrenMaya

2- Si vous voulez bien diffuser ce message à vos contacts d'ici là c'est
encore mieux !

 

 

Voici une série de lien à diffuser avec le #NoAlTrenMaya 

 

 

Le peuple Ch'ol réussit à arrêter la construction du méga projet Train Maya au Mexique


Face à la suspension judiciaire du mégaprojet TRAIN MAYA le gouvernement manipule et divise

 

Train Maya: La Onu "ce processus n'a pas respecté toutes les normes internationales"

 

"Le train maya nous ne l'acceptons pas" Sous Commandant Moisés EZLN

 

Malgré le COVID, AMLO s'oppose à l'arrêt des travaux du Train Maya et autres mégaprojets.

 

Documentaire: Le train qui n'a pas le droit VoStFr

 

 Infographie et autres informations


  Déclaration de solidarité avec la lutte contre le train Maya, un mégaprojet de mort 

 

Le train maya: "un processus croissant d'hostilité" Chomsky, Zibechi, Chavez, Sicilia... Intellectuels et organisations dénoncent ce mégaprojet

 


7 motivos para decir #NoAlTrenMaya en 5 idiomas !

$
0
0
NO AL TREN MAYA ! 
EL gobierno mexicano quiere crear un circuito ferroviario para conectar los sitios arqueológicos mayas y los centros turísticos en el sureste de México. Las poblaciones indígenas llevan varios años luchando contra este proyecto mortal y ya han conseguido suspenderlo. 

Hoy, 14 de mayo, la Suprema Corte de Justicia de la Nación Mexicana debe dictaminar la cancelación definitiva del Tren Maya y de la operación minera. ¡Apoyemos la lucha de los indígenas de Chiapas, Yucatan, Quintana Roo, Tabasco y Campeche y demostremos a la Corte Suprema y al Estado Mexicano que la oposición al Tren Maya va más allá de las fronteras de México! 

Es movilizando a todo el mundo que haremos que este proyecto no se lleve a cabo. La destrucción del medio ambiente, la explotación, el saqueo de la tierra, de las personas, y la corrupción nos conciernen a todos y a todas: ya sea que ocurra cerca de nosotros o al otro lado del Atlántico. 

Porqué decir No al Tren Maya ? 

 1. Es un ECOCIDIO: devastaría el medio ambiente del sureste de México. 
2. Es ETNOCIDA: interrumpirá y afectará las relaciones entre las comunidades indígenas. 
3. Es un proyecto IMPUESTO. El Estado mexicano realizó consultas con las poblaciones, pero fueron amañadas, parciales y sesgadas. 
4. Es un saqueo reglamentado para implementar la COMERCIALIZACIÓN DEL PATRIMONIO CULTURAL Y NATURAL. 
5. Es un ATENTADO CONTRA LA SOBERANÍA NACIONAL mexicana porque beneficiará a los capitalistas extranjeros. 
6. Favorece la CORRUPCIÓN del gobierno, el PILLAJE en beneficio de los grandes capitalistas y la VIOLENCIA del crimen organizado, como ya han demostrado otros megaproyectos. 
7. La obra movilizará a miles de trabajadoras y trabajadores a pesar de las medidas sanitarias necesarias en la actual crisis de COVID-19. 

#NoAlTrenMaya #Mexique #Mexico


NO TO THE MAYA TRAIN ! 

The Mexican government wants to create a railway loop to link Mayan archaeological sites and seaside resorts in eastern Mexico. The indigenous populations have been struggling for several years against this deadly project and have already succeeded in suspending it. Today, May 14, the Supreme Court of Justice of the Mexican Nation is due to rule on the final cancellation of the Maya Train and the mining operation. Let's support the struggle of the indigenous people of Chiapas, Yucatán, Quintana Roo, Tabasco and Campeche and show the Supreme Court and the Mexican state that the opposition against the Mayan Train goes beyond the borders of Mexico!

 It is by mobilizing all over the world that we will defeat this project. The destruction of the environment, the exploitation and plundering of land and people and the corruption concern us all: whether it takes place near us or millions miles from our country. 

Why am I saying no to the Maya Train? 
1. It's an ECOCIDE: it would devastate the environment of eastern Mexico. 
2. It is an ETHNOCIDE: it would disrupt relations between indigenous communities. 
3. It is an IMPOSED project. The Mexican State carried out consultations with the populations, but they were rigged, partial and biased. 
4. It is a BAGGAGE in order to implement THE COMMERCIALIZATION OF THE CULTURAL AND NATURAL HERITAGE. 
5. It UNDERMINES Mexican NATIONAL GOVERNANCE because it will benefit foreign capitalists.
 6. It promotes CORRUPTION of the government, PILLAGING for the benefit of big capitalists and VIOLENCE of organized crime, as other mega-projects have already shown. 
7. The work will mobilize thousands of workers in spite of the health measures needed in the current COVID-19 crisis
#NoAlTrenMaya #Mexique #Mexico



NON AU TRAIN MAYA
Le gouvernement mexicain veut créer une boucle ferroviaire pour relier des sites archéologiques mayas et des stations balnéaires dans l'est du Mexique. Les populations indigènes luttent depuis plusieurs années contre ce projet mortifère et ont déjà réussi à le suspendre. Aujourd'hui 14 mai, la Cour suprême de justice de la Nation mexicaine doit se prononcer sur l'annulation définitive du Train Maya et sur l'exploitation minière. 

Soutenons la lutte des indigènes du Chiapas, de Quintana Roo, du Yucatan, du Tabasco et de Campeche et montrons à la Cour suprême et à l’État mexicain que l'opposition contre le Train Maya dépasse les frontières du Mexique ! C'est en nous mobilisant partout dans le monde que nous ferons échouer ce grand projet inutile et imposé. La destruction de l'environnement, l'exploitation et le pillage des terres et des populations et la corruption nous concernent tou.tes : que ça ait lieu près de chez nous ou de l'autre côté de l'Atlantique.

 Pourquoi je dis non au Train Maya ? 
1. C'est un ÉCOCIDE : il dévasterait l'environnement de l'est mexicain.
 2. C'est un ETHNOCIDE : il perturberait les relations entre les communautés indigènes. 
3. C'est un projet IMPOSÉ. L'Etat mexicain a réalisé des consultations des populations, mais elles étaient truquées, partielles et biaisées. 
4. C'est un SACCAGE en règles pour mettre en oeuvre LA COMMERCIALISATION DU PATRIMOINE culturel et naturel. 
5. Il PORTE ATTEINTE à la SOUVERAINETÉ NATIONALE mexicaine, car il profitera à des capitalistes étrangers. 
6. Il favorise la CORRUPTION du gouvernement, le PILLAGE au profit des grands capitalistes et la VIOLENCE du crime organisé, comme d'autres méga-projets l'ont déjà montré. 
7. Les travaux vont mobiliser des milliers de travailleur·euses en dépit des mesures sanitaires nécessaires dans la crise actuelle de la COVID-19. 

#NoAlTrenMaya #Mexique #Mexico




NAO AO TREM DE MAYA!
O governo mexicano quer criar um circuito ferroviário para conectar sítios arqueológicos maias e resorts à beira-mar no leste do México. As populações indígenas lutam há vários anos contra esse projeto mortal e já conseguiram suspendê-lo. 

Hoje, 14 de maio, o Supremo Tribunal de Justiça da Nação Mexicana deve decidir sobre o cancelamento definitivo do trem maia e da operação de mineração. Vamos apoiar a luta dos povos indígenas de Chiapas, Yucatán, Quintana Roo, Tabasco e Campeche e mostrar à Suprema Corte e ao Estado mexicano que a oposição ao Trem Maia vai além das fronteiras do México! É mobilizando em todo o mundo que derrotaremos esse projeto. A destruição do meio ambiente, a exploração e a pilhagem de terras e pessoas e a corrupção nos interessam a todos: se ocorre perto de nós ou a milhões de quilômetros de nosso país. 

Por que dizer não ao trem maia? 
1. É um ECOCÍDIO: devastaria o meio ambiente do sudeste do México. 
2. É um ETNOCÍDIO: interromperá e afetará as relações entre comunidades indígenas. 
 3. É um projeto IMPOSTO: O Estado mexicano realizou consultas com as populações, mas elas foram fraudadas, parciais e tendenciosas. 
4. É uma SAQUEIOregulamentado para implementar a COMERCIALIZAÇÃO DO PATRIMÔNIO CULTURAL E NATURAL. 
5. É um ATENTADO CONTRA A SOBERANIA MACIONAL MEXICANA, pois beneficiará os capitalistas estrangeiros. 
6. Favorece a CORRUPÇÃO do governo, uma PILHAGEM em benefício dos grandes capitalistas e VIOLÊNCIA do crime organizado, como outros megaprojetos já demonstraram. 
7. O obra mobilizará milhares de trabalhadores, apesar das medidas sanitárias necessárias na atual crise do COVID-19. 

 #NoAlTrenMaya #Mexique #Mexico


NEIN ZUM MAYAZUG ! 
Die mexikanische Regierung will eine Eisenbahnverbindung zwischen den archäologischen Maya-Stätten und den Touristenzentren im Südosten Mexikos schaffen. Die indigene Bevölkerung kämpft seit mehreren Jahren gegen dieses tödliche Projekt und hat es bereits erfolgreich gestoppt. Heute, am 14. Mai, muss der Oberste Gerichtshof Mexikos über die endgültige Annullierung des Mayazuges und des Bergbaubetriebs entscheiden. Unterstützen wir den Kampf der indigenen Völker von Chiapas, Yucatan, Quintana Roo, Tabasco und Campeche und zeigen wir dem Obersten Gerichtshof und dem mexikanischen Staat, dass der Widerstand gegen den Maya-Zug über die Grenzen Mexikos hinausgeht! Indem wir alle mobilisieren, werden wir die Durchführung dieses Projekts verhindern. 

Die Zerstörung der Umwelt, die Ausbeutung der Menschen, die Plünderung des Landes und die Korruption betreffen uns alle: ob sie nun in unserer Nähe oder jenseits des Atlantiks geschieht. 

Warum Nein zum Mayazug sagen? 
1. Es ist ein ECOZID: es würde die Umwelt im Südosten Mexikos verwüsten. 
2. Es ist ETHNOZID: Es wird die Beziehungen zwischen den indigenen Gemeinschaften beeinträchtigen. 
3. Es handelt sich um ein AUFGEZWÄNGTES Projekt. Der mexikanische Staat führte Umfragen in der Bevölkerung durch, aber diese waren gefälscht, einseitig und parteiisch. 
4. Es handelt sich um eine organisierte Plünderung zur Umsetzung der KOMMERZIALISIERUNG DES KULTUR- UND NATURERBES. 
5. Es handelt sich um ein Attentat auf die MEXIKANISCHE NATIONALE SOUVERÄNITÄT, weil sie den ausländischen KapitalistInnen zu gute kommen wird. 
6. Sie begünstigt die KORRUPTION der Regierung, die Plünderung zugunsten der Großkapitalisten und die GEWALT des organisierten Verbrechens, wie das andere Megaprojekte bereits aufgezeigt haben. 
7. Die Arbeit wird trotz der notwendigen Gesundheitsmaßnahmen in der gegenwärtigen Krise von COVID-19 tausende von ArbeitnehmernInnen mobilisieren.
 #NoAlTrenMaya #Mexique #Mexico

 

Presos organizados de Chiapas denuncian la falta de atencion de las autoridades para garantizar su salud dentro del penal

$
0
0


Comunicado de las organizaciones La Voz Verdadera del Amate y La Voz de Indígenas en Resistencia frente a la situación actual de la pandemia y la falta acciones de las auoridades para avanzar en sus casos y mediadas para garantizar su salud al interior del penal.

A la opinión pública
Al Congreso Nacional Indígena
A las Redes de Resistencia y Rebeldía
A la Red Contra la Represión y por la Solidaridad
Al Ejército Zapatista de Liberación Nacional
A la Sexta Nacional e Internacional
A los medios de comunicación masivos y alternativos
A los defensores de los derechos humanos y al ONG’S
A las organizaciones independientes
A los pueblos indígenas de México y del mundo
A la sociedad civil de México y del mundo

Comunicado de la organización La Voz de Indígenas en Resistencia y la organización La Voz Verdadera del Amate, ambas organizaciones adherentes a la Sexta Declaración de la Selva Lacandona del Ejército Zapatista de Liberación Nacional EZLN. Actualmente recluidos en el Cereso número 5

San Cristóbal de las Casas Chiapas México.



Compañer@s, herman@s desde este Cereso numero 5 San Cristóbal de las Casas Chiapas enviamos saludos fraternales combatientes a l@s que luchan de abajo a la izquierda y a l@s presxs políticos, presxs de conciencia y presxs en lucha.
 
Debido a la situación mundial que permea y que sigue latente por esta pandemia y por la contingencia que se vive en nuestro territorio que es México y nuestras situaciones que vive y vivimos l@s presxs damos a conocer nuestra situación que hoy e dia nos ha afectado tanto moral y económica y sobretodo nuestros casos jurídicos que no ha habido avances positivos, sino todo lo contrario esta obstaculizando nuestros asuntos por este covid-19 o coronavirus. 
 
El gobierno de Chiapas no ha hecho nada para revisar nuestros casos y dar nuestras libertades que ya ameritamos. Por mencionar un caso de Adrián Gómez Jimenez que lleva 16 años con dos meses y esta sentenciado a 20 años. Por otro lado, los dos hermanos German y Abraham López Montejo ambos del mismo apellido, ellos llevan mas de nueve años sin que tengan señalamiento en su contra. Por otro lado sufrimos de bajos recursos económicos y no podemos solventar nuestras cosas sobre las necesidades básicas por lo ismo que las vistas no tienen acceso y este centro penitenciario no nos proporciona lo que es jabón de baño, pasta dental, papel higiénico.
 
 Hacemos mención que nuestros familiares ell@s sufren por que no saben en como estamos aquí en este centro corremos en peligro inminente este covid-19 por que las y los que trabajan en este centro penitenciario entran y salen, y sucede lo mismo con las y los custodios, l@s carceleros a cada dos días hacen los cambios, ellas y ellos nos viene a contagiarnos.
 
 Por mencionar un caso el dia 4 de mayo, fue sacado urgentemente un un interno en el área de encamado que en esa misma tarde siendo como las 19 horas empezó a sentirse mal y empezó a vomitar sin parar y sentía dolor en el estomago, sudor y otros síntomas, al dia siguiente ya lo pasaron como que esta infectado del coronavirus y los señores que congeniaban con el, los querían poner en cuarentena y cerrarlos bajo candado o donde están en el área de encamado y sin confinar con exactitud, si es posible el caso de covid-19 hasta la presente fecha el señor interno sigue en asilamiento y padece de diversas enfermedades por lo mismo que es diabético. 
 
En este caso el sub secretario debe darle el arraigo domiciliario es un seño que ya lleva mas de 50 años por eso los internos corremos en peligro, nuestra integridad esta en peligro y nuestra salud y estamos alejados de nuestras familias. El centro carece de medicamentos que precisamos para cualquier emergencia lo único que dan aquí es puro paracetamol. Hoy en dia estamos en plantón indefinido que este 14 de mayo se cumple un año en exigencia de nuestras libertades, pero el gobierno de Chiapas ha hecho caso omiso de nuestras demandas por que somos victimas de tortura que ejerce la fiscalía del estado de Chiapas. Para el gobierno quiere vernos morir aquí. Nuestro lugar es deplorable, pero seguiremos hasta conseguir nuestras libertades, pese a lo que pese. 

Por ultimo invitamos a las organizaciones independientes y a los defensores de los derechos humanos a seguir exigiendo las verdaderas justicias y libertades a l@s presxs políticos, presxs de conciencia y presxs en lucha.

También nos solidarizamos en exigencia la libertad de lxs presos políticos Machi y sobre la huelga de hambre que han iniciado, saludos fraternales para ellos.

Uniendo nuestras voces y fuerza de l@s pueblos mexican@s triunfaran las verdaderas justicias.

Respetuosamente
Adrián Gómez Jimenez
La organización La Voz de Indígenas en Resistencia
Abraham López Montejo y German López Montejo
La organización La Voz Verdadera del Amate
A 10 de mayo 2020




Invitación de mujeres de La Sexta en 9 salas tematicas el sabado 16-17/05

$
0
0

A las que luchamos por la vida las invitamos a las 9 salas temáticas
el sábado 16 y domingo 17 de mayo.
Consulta horarios.
El pasado fin de semana realizamos 8 reuniones virtuales sobre La Otra Educación;
Pueblos Originarios; La Otra Salud; La Otra Economía; Migración; El Otro Arte;
Ecofeminismos y Problemas socioambientales; y Violencia hacia la Mujer.


El siguiente fin de semana seguiremos analizando y proponiendo actividades
que nos permitan entretejer nuestras luchas contra el patriarcado,
la guerra y por la vida. Te esperamos!

Mujeres y la Sexta. Abajo y a la izquierda con todo el corazón.
Ya basta de violencia hacia la Mujer!
Abajo el patriarcado!
Porque acordamos vivir!
Vivan las mujeres que Luchan!
Vivan las Mujeres Zapatistas!
Vivan las Mujeres de CNI-CIG!
Muera el patriarcado!
Muera el capitalismo!

mujeresyla6a@yahoo.com.mx
http://www.mujeresylasextaorg.com
https://mujeresylasextaorg.com/


Agresiones armadas, desplazamiento forzado, discriminación y COVID 19

$
0
0
Comunidades del Pueblo Maya Tsotsil de Chalchihuitán en mayor riesgo de crisis humanitaria.

El Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas (Frayba) registró disparos de armas de fuego en contra de la comunidad de Pom, en Chalchihuitán, Chiapas, México, perpetrados por un grupo civil armado de corte paramilitar procedente de Chenalhó, en contexto de riesgo por emergencia sanitaria ante la pandemia de Covid 19.



Testimonios indicaron que el pasado 1 de mayo de 2020, aproximadamente a las 08:00 horas, hubo actos de violencia armada que aumentaron el miedo y la crisis humanitaria en comunidades que pertenecen al Pueblo Maya Tsotsil:

[…] un grupo armado de corte paramilitar vestidos de negro dispararon, esto sucedió en el tramo Chacojtón en la comunidad de Pom del municipio de Chalchihuitán, esto ha traído mucho miedo entre las y los desplazados, no podemos ir a nuestra milpa a traer nuestras verduras para comer, las mujeres y los niños sufren mucho, no pueden ir por leña y los hombres no podemos salir a trabajar.
[…] Es difícil encontrar como alimentarnos en esta situación; las autoridades nos dicen que no salgamos de la casa por la enfermedad del COVID, pero no hay maíz, ni frijol, tenemos que ir a buscar nuestra verdura a la parcela, tampoco podemos comprar en la comunidad porque los hombres no pueden salir a trabajar a la milpa ni a vender la cosecha de café, hay miedo por la enfermedad y porque nos vaya a herir una bala de los grupos paramilitares.

Esta situación de vulnerabilidad pone en alto riesgo de contagio de COVID 19 a las 273 familias, un total de 1236 personas desplazadas forzadamente, debido a que se encuentran en pobreza extrema, sin alimentación adecuada, ni agua potable, en carencia de servicios de salud accesibles y de calidad. De especial preocupación son las niñas, niños y adolescentes, así como los adultos mayores y mujeres, en las comunidades desplazadas de K’analumtik, Pom, Ch ́enmut, Bololch’ojon, Bejelton, Tulantik, Cruzton, Ts’omolton y Cruz Kakanab del municipio de Chalchihuitán y Majompepentik municipio de Chenalhó.

A pesar de que las comunidades del Pueblo Maya Tsotsil en deslazamiento forzado, de Chalchihuitán y Chenalhó, anteriormente mencionadas, cuentan con medidas cautelares de la Comisión Interamericana de Derechos Humanos (MC 882-17)1 y la Comisión Nacional de los Derechos Humanos (CNDH) emitió la recomendación 87/20182, las autoridades del Estado mexicano no han cumplido de manera eficiente yhttps://frayba.org.mx/wp-content/uploads/2020/05/200506_boletín_10_chalchihuitan.pdf eficaz con implementar las acciones necesarias para protegerlas.

Cabe señalar que históricamente las comunidades de Pueblos Originarios son uno de los sectores más vulnerables a consecuencia de la desigualdad caracterizada por la discriminación, exclusión y pobreza, que conlleva a una violación estructural y sistemática de derechos humanos.

Según el Consejo Nacional de Evaluación de la Política de Desarrollo Social (CONEVAL) el municipio de Chalchihuitán ocupa uno de los primeros lugares de pobreza extrema (79.8%), la cual se agudizó desde los hechos de violencia perpetrados por un grupo civil armado de corte paramilitar procedente de Chenalhó, que provocó el desplazamiento forzado de 5023 personas, desde octubre de 2017.

La Organización de Las Naciones Unidas indicó que:“Los pueblos indígenas, en particular las mujeres y las niñas indígenas, suelen verse afectados de manera desproporcionada por las epidemias y otras crisis. Los pueblos indígenas tienen casi tres veces más probabilidades de vivir en la extrema pobreza que los no indígenas… son también custodios de una gran riqueza de conocimientos y prácticas tradicionales, lenguas y culturas, que incluyen respuestas a las crisis probadas en el tiempo”3. Se les debe incluir de manera participativa, culturalmente apropiada y respetuosa de sus derechos, en las respuestas a la pandemia y sus impactos.

Por lo anterior el Frayba solicita de manera urgente al Estado mexicano:

Garantice los derechos humanos a Pueblos Originarios en desplazamiento forzado, en doble riesgo por ataques armados y por la pandemia de Covid 19: a su integridad y seguridad personal; acceso al agua, al saneamiento y a instalaciones de higiene personal; a la alimentación; a la vivienda adecuada; a la información en su lengua para prevenir y tratar la enfermedad; a la atención médica oportuna y sin discriminación; al consentimiento libre, previo e informado; a la libre determinación; a la participación de las mujeres y especialmente los derechos de niñas, niños y adolescentes.

Cumpla las recomendaciones emitidas por la Comisión Nacional de Derechos Humanos y las medidas cautelares emitidas por la Comisión Interamericana de Derechos Humanos para proteger a las comunidades del Pueblo Maya Tsotsil en desplazamiento forzado de Chalchihuitán.

San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, México
06 de mayo 2020
Boletín No. 10

1 Comisión Interamericana de Derechos Humanos. Medida Cautelar No. 882-17. Comunidades indígenas tsotsiles de Chalchihuitán y Chenalhó respecto de México. 24 de febrero de 2018.
3 Organización de Las Naciones Unidas. Los pueblos indígenas y la pandemia de Covid 19.
Viewing all 2829 articles
Browse latest View live